Готовый перевод Realms In The Firmament / 天域苍穹 / Царства на небосводе: Глава 891

Гуань Линьсяо остановил его и сказал: "Может, хватит называть мне имена этих ужасных людей? Кого еще ты знаешь? Кого-то более обычного? Кто-то не такой страшный?"

Е Сяо пожал плечами. "Нет..."

На самом деле, он знал менее сильную, Бинг Синьюэ. Однако он притворялся, что не знает никого похожего на нее!

"Фух..." выдохнул Гуань Линьсяо. Трава на обочине задрожала от его долгого дыхания. Он сказал: "Теперь я думаю, что ты действительно новичок в мире боевых искусств. Ты почти ничего не знаешь..."

Е Сяо удивился.

[Это слишком просто... Интересно, как ты пришел к такому выводу...].

"Младший брат, послушай. Я Гуань Линьсяо. Меня называют Полунебо!" Гуань Линьсяо убедился, что юноша был совсем несведущим новичком, поэтому теперь он чувствовал себя лучше.

Он снова стал увереннее, чем следовало бы. Он чувствовал себя так хорошо и говорил так, словно давал Е Сяо спасительные советы: "Первое, что ты должен запомнить в мире боевых искусств, это то, что ты должен запомнить каждого высшего культиватора, которого ты встретишь в этом мире. Даже если ты только слышал их имена, ты должен запомнить их всех. Когда однажды ты попадешь в беду, иногда тебе понадобятся эти имена, чтобы вытащить тебя из опасности. Вы понимаете? Разве это не очень поучительно?"

Е Сяо кивнул. "Блестяще. Поучительно".

Гуань Линьсяо рассмеялся и сказал: "Хорошо! Мальчик достоин обучения. Теперь, помнишь ли ты меня?"

Е Сяо был пуст. Затем он кивнул: "Да! Звучно! Как я могу забыть о тебе?"

Очевидно, он солгал, сказав слово "звонкий", но он сказал правду, что не забудет такого чудака. На самом деле, еще долгое время после этого он не мог забыть этого человека!

Забыть такого уморительного человека было нелегко.

Гуань Линьсяо громко рассмеялся и продолжил говорить: "Ну, мир боевых искусств...". Он много рассказывал об историях в мире боевых искусств и дал Е Сяо несколько советов. После этого он остановился и спросил: "Куда ты направляешься?".

Е Сяо посмотрел на высокого и энергичного мужчину.

Этот человек с первого взгляда создавал у людей образ мощи, энергичности, силы и величия... Е Сяо не мог поверить, что он оказался болтуном!

Абсолютным... превосходным болтуном.

Е Сяо очень хотелось его спросить. [Как ты думаешь, заслуживаешь ли ты такое великолепное тело, которым тебя одарила природа? У тебя есть тело, которое хотят все мужчины, но у тебя рот ворчливой женщины!]

[Это правда?]

Однако он только подумал об этом, но не спросил его.

Он не осмелился!

Он чувствовал силу культивации большого человека. Она определенно была намного выше его.

Если он опрометчиво задаст такой невежливый вопрос, то его точно изобьют до смерти! Это было неразумно!

"Брат Гуань, я новичок в мире боевых искусств. Я еще почти ничему не научился. Могу ли я спросить о твоем уровне культивации, раз у тебя уже есть такой громкий титул? На каком ты уровне?" скромно спросил Е Сяо.

Гуань Линьсяо зашагал на двух длинных ногах и огляделся. Он с претенциозным видом ответил: "Я всего на несколько лет старше тебя. Конечно, я должен быть немного сильнее тебя. Я только девятый уровень Стадии Зарождения Мечты. Мне еще нужно сделать один шаг, чтобы достичь стадии Истока Дао. Не стоит и упоминать".

Е Сяо все еще сидел верхом на пони, а Гуань Линьсяо был на полголовы выше его. Он был таким высоким. Тем не менее, он шел не медленнее, чем пони Е Сяо.

"Один шаг до стадии Дао Истока. Впечатляет..." сказал Е Сяо.

[Девятый уровень Стадии Истока Сна? Даже не вершина девятого уровня? Как это - один шаг до Стадии Истока Дао... Может, хватит притворяться? По крайней мере, даже если ты уже достиг стадии Дао Истока, стоит ли этим хвастаться?]

"Хе-хе. Я польщен. В царстве Цин Юнь есть много людей, которые находятся на более высоком уровне, чем я". Гуань Линьсяо простодушно сказал, продолжая хвастаться: "Однако... по крайней мере, я один из влиятельных людей в этом мире".

"Как выдающийся!" неискренне похвалил Е Сяо.

Гуань Линьсяо рассмеялся и сказал: "Мы с тобой встретились из-за песни. Когда я впервые увидела тебя, младший брат, мне показалось, что я давно тебя знаю. У меня нет никаких других преимуществ. Я просто умею заводить друзей. Особенно мне нравится заботиться о новичках, которые только пришли в мир боевых искусств. Мое сердце иногда довольно мягкое... Хе-хе..."

Е Сяо кивнул. "Это так мило с твоей стороны, брат Гуань".

Он прекрасно понимал, что на самом деле является правдой.

Гуань Линьсяо был таким чванливым человеком. Е Сяо, конечно, не хотел слушать его хвастовство, да и все опытные культиваторы тоже.

Он просто хвастался перед новичками. Вот и все. В конце концов, он не был настолько силен...

Что ж, в какой-то момент он не соврал, когда сказал, что ему нравится заботиться о новичках...

Главная причина, наверное, в том, что давать советы новичкам было его единственной возможностью показать свою силу.

"Когда ты впервые попадаешь в мир боевых искусств, тебе лучше найти себе компанию. Если в самом начале ты найдешь опытную компанию, это будет намного лучше". Гуань Линьсяо явно пыталась подсказать Е Сяо: "По крайней мере, так будет намного безопаснее для тебя. Однако, в этом месте не так много хороших людей. Поэтому, когда ты встретишь одного, тебе лучше дорожить им".

"Хм. Это правда. Брат Гуань, спасибо". Е Сяо старался не смеяться.

"Слушай, когда ты встретишь такого человека, ты должен быть осторожен в своем отношении. Никогда не разбивай ему сердце. Злить человека с теплым сердцем - неразумно". Гуань Линьсяо справедливо заметил: "Например, иногда ты можешь дать ему немного денег в благодарность за помощь. Это поможет вам обоим чувствовать себя хорошо".

Е Сяо понял, чего он хочет. Он достал несколько духовных камней и сказал: "Это правда. Брат Гуань, смотри, вот несколько камней. Пожалуйста, прими их".

"Что ты себе позволяешь? Что? Ты думаешь, что я такой человек?" Гуань Линьсяо посмотрел на Е Сяо. "Что с тобой не так?

Ты думаешь, я что-то прошу у тебя?"

[Да ладно, Большой Брат! Конечно, просишь! Что еще может быть? Разве ты не хочешь, чтобы нам обоим стало лучше?]

[Просто возьми камни, и мы оба пройдем через этот сложный инструктивный спектакль! Тебе обязательно быть таким театральным?]

...

http://tl.rulate.ru/book/303/2079190

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь