Готовый перевод The Undetectable Strongest Job: Rule Breaker / Сильнейший в мире класс скрытности: Разрушитель правил: Глава 6. Основное снаряжение.

Глава 6: Основное снаряжение.

Хикару задал Джилл несколько вопросов, и один из них был о гостинице для начинающих искателей приключений. Он показал свою карточку гильдии ворчливому на вид клерку.

 

— 100 гиланов за ночь. - Коротко сказал он.

 

Хикару передал одну серебряную монету и направился на второй этаж, где находилась общая комната. Она была очень просторной с деревянным полом, покрытым ковром. Сегодня вечером ему придется спать на полу. Были и другие искатели приключений, кроме Хикару. Одни казались молодыми а другие выглядели подозрительно.

 

Люди не разговаривали друг с другом, кроме тех, кто были уже знакомы. С его активной Скрытностью никто не заметил Хикару. Его не интересовало общение с искателями приключений его возраста. Тем более он не хотел общаться с подозрительными личностями. С животом, полным якисобы, он уснул.

Осталось 19 890 гиланов.

Он проснулся в углу комнаты. Возможно, из-за того, что он спал с полным животом, части его тела одеревенели, будто крича от боли. В этот момент он почувствовал  голод.

Хикару спустился на первый этаж и покинул гостиницу. Даже после того, как Незаметность была выключена, ворчливый клерк не обращал на него никакого внимания. 

"Мне нравится это место." - Подумал он.

Он хотел ещё жареной лапши с прошлой ночи, но прилавок этого человека еще не открылся. Наверное, слишком рано. Различные виды прилавков с едой открывались в раннее время. Они продавали фрукты, бутерброды, жареный хлеб, лапшу и сок.

— О, здесь они тоже есть.

Внимание Хикару, привлекли хот-доги. Колбаса вкладывалась в разрезанный пополам черноватый хлеб. Он попросил один, указывая на него.

— Привет, парень. 30 гиланов за один. 

Мускулистый мужчина около тридцати лет, которому лучше бы подошла работа искателя приключений, быстро приготовил бутерброд.

Он откусил. Хозяин с нетерпением наблюдал, как он ел хот-дог, его лицо спрашивало: "Ну? Вкусно, правда? Правда?"

Хикару молчал, выражение его лица изменилось. Если быть точным, оно стало невыразительным.

— Это... не вкусно...

Колбаса была нежная, хлеб жесткий, но это было не так уж и плохо. Проблема заключалась в соусе. Почему он сладкий и пахнет травой? Кто это придумал?

— Здесь должен был быть кетчуп для хот-догов... - Пробормотал Хикару, уходя.

Хозяин смотрел ему вслед, ошеломлённый. Он думал, что Хикару будет кричать «Вкуснятина!», как обычный ребёнок или что-то в этом роде.

— Что не так с этим парнем? Хм, он ведь что-то сказал. Кет... чуп? Он имел в виду соус? - Задумавшись, пробормотал себе под нос хозяин.

Хикару бродил по городу, рисуя в голове карту местности, так как он наверняка останется здесь на некоторое время. Во время прогулки, он проходил мимо Гильдии авантюристов. В такую рань там было мало народа.

— …Что с ней?

Джилл стояла за стойкой, положив голову на стол.

— Она спит? …Ну неважно.

Покупка снаряжения была в топе его списка дел на сегодня. 

- Я проверю запросы позже....

Голова Джилл резко поднялась.

— Хикару-кун?! Ты пришёл!

— Хах?

Я? Что?

— Я-я должна... кое-что сказать тебе. Я…

Джилл, казалось, колебалась. Хикару почуял неприятности.

— Доброе утро. - Сказал он, оборачиваясь, чтобы уйти.

Хотя, по-видимому, это был неверный шаг.

— ...хе-хе. Правильно. Доброе утро, Хикару-кун.

Джилл одарила его улыбкой.

Это нехорошо ... Честно говоря, я действительно не хочу иметь с ней ничего общего, но это не меняет того что она красавица. Улыбка от кого-то столь прекрасного слишком эффективна.

Несколько человек в Гильдии зашевелились.

— Эй, Джилл-чан сейчас...

— Она улыбнулась! Да?! 

— Кто, чёрт возьми, этот парень?!

Джилл успокоилась и заговорила.

— Спасибо, что пришёл сюда снова. Я думала, ты не вернёшься.

— Почему это?

— Я была немного подлой…

— Конечно, ты была…

Ну, если ты понимаешь это, то не должна была быть подлой с самого начала.

— Эх. Неважно, как регистратор относится ко мне. Я продолжу возвращаться, если у меня будут дела с Гильдией. 

— ...Хикару-кун. Могу поспорить, что люди называют тебя высокомерным.

Хикару просто пожал плечами.

— Ты хочешь принять запрос?

— Нет, сначала мне нужно подходящее снаряжение. Ах, я хотел спросить тебя кое-что. 

— Спросить что?

— Почему твоё отношение ко мне внезапно изменилось?

Джилл немного стояла молча некоторое время, явно не ожидая вопроса.

— З-зачем тебе это знать?

— Я хочу знать, почему ты извиняешься.

— Ну, проще говоря... я поняла, что не должна была вымещать своё разочарование на других только потому, что была слишком занята и испытывала некоторые трудности.

"Да, любой порядочный человек не должен этого делать", - подумал Хикару, но он не осмелился сказать ей об этом.

— Хорошо.

— Кроме того, твои действия являются искренними. Ты просто говоришь то, что думаешь. 

— ...Искренними?

Хикару не ожидал таких слов Джилл. Она продолжила.

— У других мужчин есть скрытые мотивы, например, заставить меня влюбиться в них или сделать меня своей женщиной. С девушками ещё хуже. Я могу видеть их злые эмоции. Они говорят что-то вроде, «хватит строить глазки мужчинам» или «не зазнавайся только потому что выглядишь немного мило»..

— ......

Что за чёрт? Звучит адски страшно.

— Но ты ведь не такой, как они, правда? Ты честен, ты не лжёшь... похоже, ты тщательно обдумал задание, которое ты принял. Я уверена, что здесь тоже есть доля везения. Но ты собрал всю необходимую информацию и применил соответствующий метод в сборе мерцающих ядовитых растений. Я никогда не видела никого более скромного, чем ты.

— Ты слишком сильно веришь в меня.

"Если ты посмотришь на мою карточку Гильдии, то увидишь несколько отвратительных классов. Я мог бы стать убийцей в будущем.Такие навыки, как скрытность и убийство, предназначены для работы в тени."

— Если говорить обо мне, то мне кажется, я хорошо разбираюсь в людях. 

— Серьёзно? Тогда ты могла бы относиться ко мне лучше, когда мы впервые встретились.

— Я сказала, что мне жаль! Дай мне передохнуть. 

Хикару широко улыбнулся от реакции Джилл.

— Во всяком случае, ты выглядишь измученной.

— Да…

Тёмная аура вокруг неё была почти заметна взгляду.

— …На самом деле есть четыре регистратора.

— Четыре? Где тогда остальные?

— Один отправился в командировку в королевскую столицу вместе с субмастером Гильдии. Одна уехала домой в отпуск. Другой из за болезни отлёживаеться дома со вчерашнего дня...

— Ясно. Вот почему ты выглядишь такой измождённой. 

Хикару стало немного жаль её.

— У тебя же тоже класс гражданского, Хикару, так что не стоит часто брать задания. Моя смена заканчивается сегодня в полдень. Завтра я найду тебе хорошее задание. 

— Хорошо…

— Не делай такой вид. У такой профессиональной регистраторши, как я, есть по крайней мере одно задание «ловушка», которое заманчиво смотрится с точки зрения новичка. 

— Как задание на сбор мерцающих ядовитых растений?

— ...

Нахмурившись, Джилл уставилась на Хикару, глаза слезились. Она действительно чувствовала себя плохо из-за этого.

— Ах, извини. 

— …Неважно. Так есть ли у тебя что-нибудь ещё, что ты хочешь знать о Гильдии? 

— Нет, всё в порядке. - Сказал Хикару и немного подумал. — Есть кое-что. Хотя к Гильдии это не относится.

— О чём ты?

— Я услышал это, когда бродил по городу. Кто-то важный был убит. Похоже, большие новости.

— !...

На её лице появилось удивленное выражение.

— ...Хикару-кун. Эта новость совершенно секретна, она среди самых секретных. Только несколько человек знают об этом. Где ты это услышал? 

Это плохо... Оказалось, что новости о смерти Моргстада были скрыты намного сильней, чем я ожидал.

— Я услышал это, когда бродил голодный, поэтому мои воспоминания немного мутные. Если сверхсекретные новости дошли до регистратора Гильдии, может, авантюрист как-то с этим связан?

— Это не мог быть искатель приключений.

О, она говорит довольно уверенно.

— Они пришли в Гильдию для расследования, прося нас проверить, есть ли искатель приключений с мощным классом убийства. Я узнала об этом только потому что помогала с расследованием. Чистое совпадение. Мне показалось что они и не надеялись найти каких-либо потенциальных подозреваемых. Подожди, почему я тебе все это рассказываю?

— Ты сама начала рассказывать мне об этом.

"Похоже, они меня не подозревают".

Хикару почувствовал облегчение, но он знал, что лучше не показывать это Джилл.

— Хорошо. Спасибо.

— Не суй свой нос куда не следует. Одно из правил авантюристов из-за которого ты сможешь прожить подольше.

— Да-да.

— Одного «да» было достаточно.

— Поговорим позже.

— Подожди!

Хикару помахал рукой и вышел из гильдии. "Не суй свой куда не следует? Черт возьми, я уже связан с этим делом". Конечно, он не мог ей этого сказать.

Покинув гильдию, Хикару купил предметы первой необходимости: запасное нижнее белье, мыло, полотенце, зубную щетку, кремень, веревку и рюкзак, для хранения в нем этих вещей. Он потратил на все 500 гиланов.

— Ах... броня... а вот и она.

Он хотел снять одежду Роланда, поэтому решил сначала купить броню. Джилл рассказала ему об этом месте вчера.

Мастерская Додороно. Видимо, Додороно - имя владельца мастерской. В этом мире было обычным делом использовать собственные имена в названиях своих мастерских.

— Вау…

Хикару был ошеломлён, как только вошёл. На деревянных манекенах висела дорогая одежда с оборками. Была даже готическая одежда для лоли. "Я уверен, что у владельца есть чувство стиля."

— Добро пожаловать ~!

Глубокий, хриплый голос донёсся изнутри.

— Я благодарю вас за то, что пришли ко мне в мастерскую!

Гном. Мужчина гном, с длинной вьющейся заплетенной бородой.

— ........

Хикару стоял, уставившись. Это же гном! Знаменитые кузнецы! Существа, которые поют хэй хо во время употребления алкоголя!

Так почему же этот он открыл швейный бизнес?

— Я знаю, о чём ты думаешь. Как гном может быть таким…

— Ах, нет. Я не... 

— Говори прямо!

Топнув ногами, Додороно сверкнул улыбкой.

— Как гном может быть таким стильным?! Ты! Разве ты не честный парень, а? Мне нравятся честные парни! 

Крайне позитивный парень. Хикару рассказал Додороно о своём бюджете, и тот выбрал для него одежду.

— Тебе идёт!

— …Хорошо.

— Гухахаха! Моё чувство стиля проявило свои настоящие силы!

— Неважно. Большое спасибо.

— Что значит, неважно, а?!

После оплаты Хикару покинул мастерскую Додороно. Сначала он думал, что "в названии указано, что это мастерская, но все, что у тебя есть, это стильная одежда", но, оказалось, что одежда была сделана из большого количества материалов, полученных из монстров, и была намного крепче, чем железные доспехи.

Следуя рекомендациям Додороно, он купил и надел следующее:

· Пальто ночного волка… Сделанное полностью из угольно-чёрной шкуры Ночного Волка. Довольно крепкое, но легкое. Помогает скрыть ваше присутствие от других. Но из-за черного цвета под солнцем довольно жарко.

· Сапоги ночного волка… Тоже что и выше. Серебряные нити используются в качестве шнурков, торговой марки чувство стиля Додороно.

· Мантия (из ткани)… сделана для отражения солнечных лучей. С капюшоном.

С учетом корректировки размера все стоило 9500 гиланов. По словам Додороно, эта экипировка необычна.

С другой стороны, несмотря на то, что его мастерство было первоклассным, есть некоторое предубеждение, из-за того что он гном. Люди считают, что гномы должны быть кузнецами. Из-за чего, его магазин не процветает.

Вот почему он покупает более дешёвое сырье и делает более дешёвые продукты для продажи начинающим искателям приключений. Но всё же начинающие искатели приключений предпочитают иметь дело с людьми, а не с гномами, поэтому, когда они зарабатывают, достаточно денег они ищут другие магазины со снаряжением.

— Эти парни наверняка стали сильнее! 

Додороно говорил с восторгом, но где-то в его голосе звучал намек на одиночество.

Хикару сложил одежду Роланда и убрал в рюкзак. С этим не осталось и следа прошлого Роланда. Это казалось бессмыслицей, но был шанс, что убийство Моргстада будет прослежено до него, если он будет и дальше носить этот наряд. Он нашел место для сжигания мусора и сжег там одежду. Вокруг были люди из окрестностей, но с Незаметностью они его вообще не замечали. Все, что осталось от Роланда, это его тело.

Следующая остановка Хикару была кузница, чтобы он мог купить оружие. Оно необходимо для самообороны, и у искателя приключений должно быть хотя бы одно оружие. Он прибыл к месту, из трубы которого шел дым, а называлось оно оружейной мастерской Ленивудов.

— Ох…

Хикару вошёл в магазин. Мечи заполняли стены, на полу стояла металлическая броня. Деревянные мечи, похожие на те, что продавали  в Токио, стояли в углу на распродажу.

— Добро пожаловать! Я никогда не видел тебя раньше! 

Изнутри появился энергичный парень, заставивший Хикару снова замереть на месте.

— Кузнечное дело - это искусство, а искусство - это сила! - Сказал он, закатывая рукава.

Он был тощим... на самом деле, он был мужчиной эльфом, с заостренными ушами и прочими атрибутами типичного эльфа. Со светлыми волосами и зелеными глазами.

— У меня нет дискриминации новых клиентов. Что вы думаете об этом клейморе? Ну разве это не просто чудо? На нем даже есть благословение, которое повышает ваши навыки. 

- Это восхитительно! - Хикару изучал клеймор, висевший на стене. Двуручный меч с длиной клинка около метра. Он не мог использовать его, но он должен быть довольно острым, если на него наложено благословение.

— Благословение повышает магию духа! 

— ......

Хикару почти выпалил "Что?» Магию духа? Но разве мечи не используются для физических атак?"

— Затем у нас есть этот стальной длинный лук. Он тоже продается с баффом… - сказал эльф, и добавил: — Холодный ветер дует после того, как ты стреляешь стрелой!

— ......

Бесполезно... точнее, бессмысленно.

— Ваше лицо говорит: "Почему? Для чего это?"

"Нет, я думаю, что это не имеет смысла." Хикару не мог заставить себя сказать эти слова.

— Так что после выстрела... ты скажешь что-то вроде "чёрт, как холодно!"

"Видишь! Я знал, что это бессмысленно! Мне стыдно за то, что я подумал, что может быть, у стрелы будет какой-то особый эффект."

— Твой наряд... ты получил его от Додороно, верно?

— Ах, да.

Выражение его лица внезапно стало серьёзным.

— Я понял. Итак, ты пришел после того, как нас рекомендовала Гильдия. А именно Джилл. Тогда я должен дать что-то приличное. Я Ленивуд Мал Эйора. А тебя как зовут?

— Хикару. 

— Хикару! У меня есть кое-что хорошее для тебя! 

Как и в случае с Додороно, Ленивуд подбирал ему оружие в своём собственном темпе.

· Кинжал силы… 5000 гиланов. Кинжал предпочитают ловкие люди. По некоторым причинам у него есть благословение, которое увеличивает силу. Имея длину 25 сантиметров, он больше походит на нож, пригодный для повседневного использования, а не на кинжал для убийств.

Хикару выбрал это оружие, так как ему было легко подобраться к кому-то с Незаметностью. Ему нужно оружие, которое будет сильным на ближней дистанции. Также у него был ограниченный бюджет. Другое оружие стоит не менее 10 000 гиланов.

И вот так, 20 000 гиланов которые он заработал только вчера превратились в 4860 гиланов. Тем не менее, Хикару собрал нужное ему снаряжение.

http://tl.rulate.ru/book/30144/681440

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 6
#
Ням:3
Развернуть
#
Наряд аля смоторите кто у настут Убийца. Нож мясника. Смотрите убийца поторошитель
Развернуть
#
Спасибо!
Развернуть
#
А зачем автор добавил функцию отражения солнечных лучей на плащ? Точнее, понимает ли он вообще, что значит отражение света и как это работает?
Развернуть
#
Народ, он же класс сменит на убийцу?
Развернуть
#
Он делает это каждый раз, как выходит из города. У него классы переключаются свободно. 😑
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь