Готовый перевод The Undetectable Strongest Job: Rule Breaker / Сильнейший в мире класс скрытности: Разрушитель правил: Глава 123. Секрет Ункена

Секрет Ункена

-

- Подожди, Понд? Город в Понсонии? Гильдмастер?

Алиса переводила взгляд с Ункена на Хикару. Хикару не мог ошибиться, проверяя доску души этого человека. Не могло быть никого с таким же именем, у кого были бы точно такие же характеристики.

- Значит, ты из Понсонии? - Спросил Ункен Хикару, чувствуя напряжение во всем теле.

Сам Хикару немного понизил голос, чтобы его не разоблачили.

- Кто знает? Не имеет значения, откуда я, не так ли?

- Как много ты знаешь?

- Все, что я знаю, это то, что эта дура пробралась в особняк маркграфа Гругшильта, была замечена и сбежала сюда.

-………

Ункен хмуро посмотрел на Алису. Она побледнела, глядя на Хикару так, словно хотела сказать: "Это не то, что мы планировали!"

- Я просто хочу знать, почему ты, понсонианский гильдмастер, работаешь на Империю.

- Зачем тебе это знать?

В голове Ункена сейчас, вероятно, складывались различные теории относительно того, кто этот мальчик. Но должно быть много людей, которые знали, что он работал гильдмастером в Понде. Когда дело доходило до информации, у Хикару было подавляющее преимущество.

- Мне просто любопытно.

- Ты идешь на риск только для того, чтобы удовлетворить свое любопытство? Хорошо.

- Не думаю, что тут вообще есть какой-то риск. У вас двоих нет ни единого шанса против меня.

- Мне нравится твоя уверенность, но ты полагаешь, что нас здесь только двое?

Хикару сразу понял, что Ункен блефует. Обнаружение маны подсказало ему, что вокруг больше никого нет. Хотя он не смог бы обнаружить тех, у кого было три или более очков на Скрытии маны, или тех, у кого были специальные магические предметы, которые блокировали навыки обнаружения. Но даже у Ункена было всего два очка.

- Да.

- Какая нелепость.

- Я узнаю, если прибудет подкрепление.

Ункен прищелкнул языком. - У него есть обнаружение, да? - Пробормотал он. Большинство людей знали о Навыках Обнаружения.

- Ты не должен полагаться на свой класс работы. Это не место для детей. Иди домой.

- Я не уйду, пока ты не ответишь на мой вопрос. Я уверен, что всем будет интересно узнать, почему человек, убивший Тирана, работает на Империю.

На лице Ункена отразились самые разные эмоции. Хикару просто поддразнивал его, но, похоже, это было правдой. Джилл угадала правильно. Пятьдесят лет назад император Бальзар, известный как Тиран, планировал вторгнуться в другие страны, включая Понсонию. Но его убили. И никто не знал, кто это сделал.

- Что?! Господин Кэйкай убил императора?! Что ты...

Ункен взмахнул кинжалом в сторону своей ученицы, стоявшей рядом с ним. Атака казалась спонтанной, но его движения были чистыми и резкими. Но прежде чем его клинок успел перерезать Алисе шею, полетели искры. Камень, брошенный Хикару, попал в рукоятку кинжала, и оружие упало к ногам Ункена.

- Что?.. - Алиса стояла ошеломленная. Ее разум не мог уследить за внезапным поворотом событий.

- Что ты там стоишь?! Отойди от него! Он чуть не убил тебя!

- Ч-что?..  Хозяин… Почему?

- Потому что ты узнала совершенно секретную информацию!

Ункен спокойно потянулся за кинжалом. Он был серьезен. Он действительно хотел убить Алису.

"Неужели так плохо, если кто-то узнает? Конечно, это не то, о чем можно говорить открыто. Но действительно ли он должен был убивать своего ученицу за это? Даже не колеблясь ни секунды?" Хикару не мог его понять.

- Не двигайся, Ункен. - Хикару прицелился из револьвера, заряженного пулей, содержащей темную магию. - Если ты поднимешь кинжал, тебе конец.

- Я никогда раньше не видел этого оружия. Но, похоже, ты серьезно.

Скорее всего, Ункен понял по ауре Хикару, что это не просто угроза. У старика было четыре очка на Инстинкте. Он убрал пальцы с кинжала и показал Хикару свои пустые руки.

- Отойди от него, глупая шпионка.

- Н-но!.. 

- Просто двигайся! Быстро!

- Ладно!

Хикару убил бы Алису раньше, если бы считал ее опасной. И теперь он пытался спасти ее. Вся эта ситуация казалась настолько нелепой, что даже не была смешной.

- Ха-ха. Ты славный мальчик. Я понимаю. Так ты привела его сюда, Алиса.

- Н-н-нет, не приводила!

Алиса стояла в десяти метрах, но Хикару ясно видел, как она паникует. Если бы он мог, то сказал бы ей, чтобы она перестала быть шпионкой. Ее слишком легко прочитать, она определенно не подходила для такой работы.

- Ну, это не имеет значения. Чего ты хочешь, малыш?

- Я же сказал. Я просто хочу получить ответ на свой вопрос.

- У тебя мало желаний. Хотя, наверное, желание узнать правду - это жадность.

- Так ты ответишь на мой вопрос или нет?

- Хорошо. Алиса.

- Да, сэр! - Алиса выпрямилась.

- Если ты узнаешь о том, что я собираюсь сказать, ты либо проведешь остаток своей жизни, работая на Империю, либо будешь преследоваться до самой смерти. Тебя это устраивает?

- Конечно, нет!

- Тогда иди. Забудь о том, что только что сказал мальчик, и я тоже забуду.

- Я уже все забыла! Сегодня ничего не случилось!

Алиса повернулась к ним спиной и побежала так быстро, как только могла. Она мгновенно исчезла в темноте. С его обнаружением маны Хикару мог сказать, что она выбрала кратчайшее направление, чтобы уйти как можно дальше, не колеблясь ни секунды.

- Она явно больше не будет на меня работать.

- Да, конечно. Ты только что пытался ее убить.

- Как ты остановил меня до этого? Только не говори мне, что ты бросил этот камень под влиянием момента. Это был бы сверхчеловеческий подвиг.

Именно это он и сделал. Хотя Хикару, конечно, не мог сказать ему, что у него десять очков на метании.

- Забудь обо мне. Давай послушаем правду.

- Не нужно так торопиться, Хикару.

-...Что?

Хикару был застигнут врасплох после того, как Ункен назвал его имя.

- Ха-ха. Это был плохой ход. Ты не должен показывать свое смущение. Когда ты сражаешься и твоя жизнь стоит на кону, это может привести к фатальной ошибке.

Хикару не хотел, чтобы Ункен его узнал. Старик смог его подловить. Его четыре очка инстинкта могли сыграть огромную роль. Тем не менее, он упомянул имя Хикару.

- Ребенок с такими способностями? Ты единственный, кто пришел мне на ум. Прими это как комплимент.

- Ну, спасибо.

- Ты смог убивать Краснорогих кроликов так эффективно благодаря своей способности скрывать свое присутствие и свое обнаружение.

- Никто не будет настолько глуп, чтобы показывать свои карты.

- Я научил тебя препарировать, не так ли?

- Это была твоя работа как гильдмастера.

- У тебя действительно никогда не кончаются слова…- Пробормотал Ункен. - Неважно. Я больше не гильдмастер Понда.

- Неужели?

- Я подал в отставку. С этого момента я работаю на Империю полный рабочий день. Если ты действительно хочешь знать, я расскажу тебе… Как я убил императора Бальзара, моего родственника.

http://tl.rulate.ru/book/30144/1359330

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Спасибо
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь