Готовый перевод The Villain and the Cannon Fodder’s Mother / Мать злодея и второстепенного персонажа [Завершено✅]: Глава 30.3 - Иначе она не стала бы снимать этот клип

А затем, с щелчком, люстра в гостиной была включена.

Чжан Сиин думала, что он все еще спит. Она не ожидала увидеть его сидящим в одиночестве на диване, когда зажегся свет.

— О чем ты думаешь? — испуганно спросила она. — Я не понимаю, чем ты занимаешься. Почему ты не включил свет?

Она подошла к нему и положила пакеты, которые держала в руке.

— Я принесла домой немного еды. Присоединишься ко мне и выпьешь немного?

Они не всегда были дома вместе. Будучи слишком заняты, чтобы готовить, большую часть времени они просто ели покупную еду.

Конечно, с ними больше никто не жил. И они уезжали так часто, что не было никакой причины нанимать повара. Даже служанка, которая убирала за ними, приходила только днем и возвращалась домой ночью.

Мэн Янь кивнул.

Они вдвоем направились в столовую.

С включенным светом и еще одним человеком в доме это место казалось гораздо менее пустынным.

Поедая слегка теплую еду, Мэн Янь думал о тех днях, когда на столе его всегда ждали горячие блюда…

К тому же дома было двое детей. Так или иначе, дома с детьми оживленнее.

Мэн Янь понятия не имел, как он пришел к такому выводу, но вдруг услышал свой собственный вопрос:

— Сиин, может быть, мы заведем ребенка?

То, что он сказал, было очень внезапно.

В этот самый момент даже палочки для еды Чжан Сиин застыли в воздухе.

— Прямо сейчас? Может стоит немного подождать?

Она пробормотала:

— Я еще не слишком много думала об этом…

Сейчас у нее не было времени заводить детей.

Для актрисы, иметь ребенка означало быть вдали от средств массовой информации от 6 месяцев до года.

А зрители забывчивы.

Она никогда не вернет себе те ресурсы, которые есть у нее сейчас как у «устаревшей» актрисы.

Она просто не могла отказаться от того, что имеет сейчас!

— Я имею в виду, я просто сказал…

Мэн Янь испытывал неописуемое чувство растерянности, от которого никак не мог избавиться.

***

На следующий день Гу Чэнъи вышел с ведром и своими рыболовными снастями.

Увидев, что Линь Ии накрывает на стол для завтрака, который она только что приготовила, он поддразнил ее:

— Ии теперь шеф-повар этого дома, который отвечает за наше трехразовое питание.

Линь Ии оглядела его с ног до головы и тоже поддразнила:

— Ты что, собираешься улизнуть? А ты не боишься, что мама опять будет ворчать?

Госпожа Линь Пин беспокоилась о том, с кем он ездит на рыбалку. Что бы он ни говорил и как бы ни уверял ее, что он с другом, ничто не могло ее переубедить. Поэтому он каждый раз прибегал к тому, чтобы сбежать.

К несчастью, его ловили каждый раз, когда он возвращался домой.

Казалось, они все время играли в прятки, но ни один из них никогда не уставал от этой игры.

Мистер Гу снял шляпу и сел за обеденный стол.

— Твоя мама раздувает из мухи слона.

Возможно, он и говорил это, но в его взгляде читалась гордость.

Он чувствовал, что именно так госпожа Линь Пин проявляла свою любовь к нему.

Даже несмотря на то, что она читала ему нотации так же, как каждый раз читала лекции своим внукам…

— Ии, если ты свободна днем, почему бы тебе не пойти со мной?

Госпожа Линь Пин не особенно интересовалась этим занятием.

Те несколько раз, когда она тащилась за ним, ей было так скучно, что она просто играла в мобильные игры на своем телефоне все время. На самом деле, она была такой шумной, что распугала всю его рыбу.

После этого мистер Гу больше никогда ее не приглашал.

Зачем ставить их обоих в такое положение, в котором ни один из них не хотел бы оказаться…

Как раз в этот момент Мэн Юйжань и Мэн Шаньшань тоже спускались по лестнице.

Как только они оба услышали приглашение мистера Гу, они не стали дожидаться ответа Линь Ии, прежде чем сказать:

— Мама, ты должна идти. В любом случае, ты почти ничего не делаешь по дому. Тебе стоит немного проветрится.

Мэн Юйжань был маленьким пончиком.

Он вспомнил все сплетни в интернете совсем недавно. Он заметил, что его мать притворялась, будто не понимает, что происходит, но это была неприятность, которая пришла сама собой. Иначе она не стала бы целенаправленно снимать и выпускать этот семейный клип.

Подумав об этом, он погладил сестру по голове и сказал:

— Кроме того, младшая сестра просто ныла о том, чтобы выйти. Вы с ней можете просто пойти погулять.

Мэн Шаньшань надула губы. Она только открыла рот и хотела возразить брату, как ей в рот сунули сахарную вату: «!!!»

«Чавк…»

«М-м-м, это было очень вкусно!»

 

http://tl.rulate.ru/book/29793/851980

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 11
#
Спасибо🐰
Развернуть
#
Милашество какое!
Развернуть
#
Спасибо
Развернуть
#
Спасибо за ваш труд! Кавааай~ :3
Развернуть
#
Спасибо за перевод
Развернуть
#
Спасибо!
Развернуть
#
Брат демон во плоти 🤣 он очень четко манипулирует своей сестрой 😅 и где же та сладкая булочка с сестринским комплексом 😏
Развернуть
#
сын уже манипулятор)))
Развернуть
#
Спасибо за перевод  и ваш труд ❤️
Развернуть
#
Мне нравится ее сын - он самый ответственный взрослый в семье 😎😎😎
Развернуть
#
Спасибо🌟
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь