Готовый перевод Young Master Mo, Are You Done Kissing? / Молодой Господин МО, Вы Закончили Целоваться?: Глава 1226

Фэн Линг сначала никак не отреагировала. Через несколько секунд она поняла, что он имел в виду.

Она мрачно сказала: "Я не замужем за тобой. Не стоит называть тебя так".

Ли Наньхэн усмехнулся. "Ты действительно упряма".

Однако даже если бы Ли Наньхэн хотел сказать ей, что Фэн Линг вышла за него замуж три года назад, несвоевременный крик в животе помешал его плану немедленно признать ее своей женой.

В конце концов, ей нужно было поесть.

"Как давно ты не ела?"

"Не так давно. Может быть, это было в полдень? А может, я была слишком занята утром и забыла". На самом деле, Фэн Линг ела только один раз утром и с тех пор почти ничего не ела. У нее не было аппетита, а из-за месячных она чувствовала себя неважно. Сегодня она была слишком занята оценкой и не хотела ничего есть.

Она не ожидала, что с ней произойдет такая неловкая вещь. Она болтала с Ли Наньхэном, а в животе у нее урчало...

В это время новички уже выходили один за другим. Когда члены второй команды вышли, они увидели, что босс Ли и мастер бурения Фэн Линг все еще находятся снаружи. Все они выглядели смущенными и испуганными. Они не могли дождаться обхода, боясь, что босс Ли, которого они тайно ругали несколько дней назад, будет недоволен и начнет с ними драку.

Хотя Ли Наньхэн хотел воспитывать мальчиков в одиночку, он вспомнил, что у Фэн Линг были неприятные месячные и что она ничего не ела. Он позвал мастеров второй команды и предложил им пойти поесть.

Новички двух команд изначально волновались, что в будущем они не смогут выстоять перед Боссом. Когда они вышли, все они были подавлены. Когда они вдруг услышали, что Босс Ли угощает их обедом, они не знали, хочет ли он прогнать их, или база планирует дать им еще один шанс. Все они очень нервничали, но не хотели упустить возможность пообедать со своим кумиром, поэтому согласились.

Еще более неожиданным было то, что Босс Ли, который сегодня на тренировочной площадке сказал им слово "срам", на самом деле угощал их горячим горшком!

Погода была такой холодной. Легендарный Король Железной Маски, Босс Ли, оказался таким сердечным!

Ли Наньхэн отправил людей за пределы базы, чтобы забронировать место. Небо только-только потемнело, и база прислала более десяти машин, чтобы отправить новичков к месту ужина.

Конечно, хотя босс Ли и угощал, он определенно не стал бы сидеть с ними за одним столом. Однако это были Соединенные Штаты. Нелегко было найти такой большой, роскошный и вкусный ресторан горячих горшков. Более того, даже если бы они не смогли сесть за стол Босса, все почувствовали бы себя польщенными его приглашением.

За столом Ли Наньхэна сидели Фэн Линг, А Фэн и несколько стариков в зале базы, в том числе несколько членов снайперской команды, Хань Цзинь и Сяо Сюй - все они были знакомыми лицами.

Поскольку они были слишком хорошо знакомы друг с другом, Фэн Линг чувствовала себя намного спокойнее. Она не хотела, чтобы на нее снова и снова косились сплетничающие глаза новичков.

Вскоре после этого официанты из Hotpot City принесли все необходимые ингредиенты.

Тэм возбужденно закричал и одновременно толкнул К.: "Брат, я никогда не думал, что однажды босс Ли угостит меня едой, да еще и горячим горшком! Боже мой! Босс, как вы узнали, что в последнее время нам очень хочется горячего горшка? В Лос-Анджелесе очень сложно съесть что-то настолько вкусное!"

"Я не знаю." Ли Наньхэн принес ей две тарелки с любимой едой Фэн Линг. "Я только знаю, что Фэн Линг любит это есть".

Тэм бесстыдно рассмеялась. "Неважно, лишь бы мне было что поесть. Айя, сейчас такая холодная погода. Поесть горячего горшка - идеальный вариант. Фэн Линг, в будущем ты должна заказывать больше вкусной еды перед Боссом. Тогда у нас будет шанс пообедать вместе! Айя, ты заказала говядину? Давай, давай, давай, дай мне еще две тарелки говядины!"

"Есть.

" Хань Цзинь взглянул на него.

Тэм повернулся и увидел на столе две тарелки. Он улыбнулся и положил мясо в горячий горшок.

Ли Наньхэн взял фрукты, которые любила есть Фэн Линг, и положил их перед ней. "Горячий горшок, который я принес тебе в прошлый раз, был из сетевого магазина рядом с отелем. Я тут поспрашивал и выяснил, что вкус в сетевых магазинах одинаковый. Он не сильно отличается, а место находится очень близко к базе. Если ты хочешь есть больше, я могу часто приводить тебя сюда".

Фэн Линг взяла с тарелки красный помидор черри и положила его в рот. Кисло-сладкий вкус заставил ее почувствовать себя комфортно. Затем она по своей инициативе положила овощи в кастрюлю, взяла апельсин, очистила его от кожуры и, естественно, поднесла апельсин ко рту мужчины.

Ли Наньхэн, который всегда ненавидел есть апельсин: "... "

Он смотрел, как женщина поднесла белый палец к его губам и кусочек апельсина к его губам. Под всеобщими взглядами он открыл рот и съел его.

Сяо Сюй, Хань Цзинь и А Фэн, которые хорошо знали привычки Ли Наньхэна: "... "

Черт, неужели они ошиблись?

Босс Ли действительно съел апельсин? Его не стошнило? Он действительно проглотил его?!

"Ешь сам!" Ли Наньхэн, которого кормили три раза подряд, не мог больше держаться. Хотя он, скорее всего, смог бы выпить яд, если бы Фэн Линг скормил его ему, этот апельсин был слишком сильным. Он не мог больше терпеть и сжал ее руку. "Сначала съешь то, что тебе нравится".

Затем мужчина скормил ей еще один фрукт, успешно пресекая ее мысли о том, чтобы накормить его.

На самом деле Фэн Линг был так приветлив, потому что судьба стольких новичков все еще была в его руках. Что если босс Ли будет недоволен и выгонит их всех с базы? Поэтому, даже если ей было неловко, она все равно хотела что-то сделать. Однако она не знала, как угодить другим, поэтому просто взяла лежащий рядом фрукт, так как ей казалось, что лепестками апельсина легче кормить.

Когда она поняла, что кормит его, она повернулась и встретилась с улыбающимся взглядом мужчины.

"Я говорю, вы двое..." Они кормили друг друга, и весь стол был завален собачьим кормом. А Фэн сказал: "Разве вы не можете немного сдерживать себя? Здесь так много людей, которые ждут горячего горшка, а вы сначала кормите их собачьим кормом. Можете ли вы дать им поесть?"

"Это не база. Я занимаюсь интимной близостью со своей женщиной. Почему тебя это волнует?" Ли Наньхэн посмотрел на него. "После столь долгого пребывания в семье Ли, ты действительно не научился читать выражения людей?"

А Фэн: "..." Она знала, что босс Ли затаит на него злобу за то, что он повлиял на его отношения.

Дергающееся выражение лица А Фэна и других людей, которые делали вид, что не слышат его, явно не повлияло на желание Ли Наньхэна встречаться с его маленькой женой.

Фэн Линг чувствовала, что ей следует сдерживать себя из-за слов А Фэна. Она уже собиралась встать и пересесть на другое место, когда мужчина протянул руку и положил ее на спинку стула. Его голос был мягким, но пугающим. "Садись."

http://tl.rulate.ru/book/29657/2093382

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь