Готовый перевод Young Master Mo, Are You Done Kissing? / Молодой Господин МО, Вы Закончили Целоваться?: Глава 865

Хань Цзинь подмигнул ей и подбодрил ее с выражением "все кроется в том, что не сказано", после чего резко ушел.

Фэн Линг: "..."

--

Поздно вечером большинство людей из первой команды и команды снайперов ушли.

Жилье для первой команды и команды снайперов было расположено недалеко от тренировочной площадки, и сейчас здесь было пусто и тихо.

Фэн Линг взяла ключи Хань Цзиня и направилась в его квартиру, чтобы взять несколько бутылок алкоголя. Затем, следуя его указаниям, она отправилась в кафетерий, чтобы заказать несколько блюд в пару к алкоголю, после чего вернулась обратно с вещами в руках.

Однако она не стала переодеваться в женскую одежду. В конце концов, это было совершенно излишне. Более того, она уже выбросила те, что Сяо Сюй купил для нее ранее. В ее комнате не было ни женской одежды, ни продуктов.

Когда она вернулась в общежитие, все здание было в основном пустым. Место казалось пустым, и только вечерний лунный свет сопровождал ее.

Фэн Линг поднялась по лестнице туда, где находилась ее комната и комната Наньхэна.

Она не собиралась следовать совету Хань Цзиня.

Однако после того, как Босс Ли помог ей заблокировать пулю, она окончательно поняла, что задания с высоким риском совершенно не похожи на те, которые она выполняла раньше. Новичкам вроде нее обычно давали задания, связанные с преступниками или членами подполья. Хотя она часто сталкивалась с оружием и взрывчаткой, по сравнению с ними эти задания были более легкими. Если она быстро реагировала и обладала некоторым интеллектом, а также хорошей командной работой, то такие задания обычно легко разрешались.

Однако на этом задании она впервые столкнулась лицом к лицу с террористами, а с этими террористами даже не предполагалось, что будет трудно справиться. Они были всего лишь подгруппой, которую отбросили в сторону.

Это означало, что на этой базе, неважно, в настоящем или будущем, она столкнется с заданиями еще большей сложности. Так называемая "жертва", о которой часто говорили другие, с каждым днем становилась все ближе к ней.

Она уже приняла во внимание возможность быть принесенной в жертву, но никогда не ожидала, что, когда опасность будет прямо перед ее глазами, Босс Ли бросится вперед, чтобы заключить ее в свои объятия.

Несмотря на то, что она провела целую ночь в тренировках, несмотря на то, что она была невероятно измотана, в ее голове все время крутились одни и те же мысли.

Если бы Босс Ли не бросился вперед, чтобы защитить ее, была бы она сейчас ранена? Пистолет Дэвида был нацелен прямо ей в голову. Если бы она не успела вовремя отойти, то, скорее всего, уже не смогла бы дышать.

Если бы пуля не прошла мимо его руки, а угодила прямо в спину, если бы он получил серьезное ранение из-за нее - это был бы совершенно другой сценарий.

А что, если бы в тот день они оба погибли в этом баре?

Фэн Линг никогда ничего не боялся. Однако с того дня в ее сердце остались остатки необъяснимого страха. Он сковывал ее грудь, и временами она просыпалась ото сна бездыханной. В голове снова и снова прокручивалась сцена, как Наньхэн держит ее в своих объятиях.

Было уже восемь часов вечера.

Фэн Линг была одета в черную боевую одежду. Она стояла возле лестницы и несколько минут колебалась. Время от времени ее взгляд переходил на плотно закрытую дверь сбоку. Ранее, когда она поднималась, она заметила свет с соседнего балкона. Она была уверена, что Босс находится внутри.

Она крепче сжала пакеты в руках и глубоко вздохнула.

С тех пор прошло несколько дней.

Босс Ли ни о чем ее не спрашивал. Он выглядел очень строгим.

В редких случаях, когда он проходил мимо нее, он даже не смотрел ей в глаза.

Даже если бы она решила игнорировать тот факт, что она была ответственна за рану на его руке, она все равно не могла позволить ситуации сохраняться.

Фэн Линг вспомнила инциденты, произошедшие до того, как Босс разозлился на нее: сцены в баре и сцены, когда он заставил ее раздеться после возвращения. Она также вспомнила, как он неоднократно спрашивал ее, считает ли она себя честным человеком.

Холодная война между ними вызывала у Фэн Линг чувство глубокого дискомфорта. Она чувствовала, что ей нужно как-то положить этому конец, иначе она не сможет оставаться на базе в хорошем состоянии.

С этими мыслями она сделала шаг вперед и стала приближаться к двери Ли Наньхэна.

В пустом коридоре через каждые несколько шагов над ее головой загорались лампы, отбрасывая на пол желтое свечение.

Она решительно встала у входа и заметила свет, пробивающийся сквозь щели его двери. Раздумывая над тем, что может делать Босс, она сделала два глубоких вдоха и подняла руку, чтобы постучать в дверь.

После трех последовательных стуков в тихом коридоре стало особенно неуютно.

Изнутри послышался мужской голос: "Кто там?".

Низкий, тяжелый, холодный и неторопливый, как поверхность безбрежного океана поздней ночью. Он был холодным и глубоким до такой степени, что невозможно было увидеть, что скрывается под ним.

Фэн Линг крепче сжала сумки. "Это я".

На мгновение воцарилась тишина, а затем шаги приблизились к двери. Они остановились прямо за дверью.

Ли Наньхэн мягко спросил: "Что ты здесь делаешь?".

"..." Неужели он даже не собирался открывать дверь? Фэн Линг ответил прямо: "Буровой мастер Хань дал мне несколько бутылок спиртного, прежде чем уйти. Я не люблю пить в одиночестве. Поскольку Босс находится неподалеку, я подумал, что могу поискать тебя, чтобы ты выпил со мной".

Все присутствующие в комнате замолчали.

По какой-то причине тишина заставила Фэн Линга вздрогнуть.

Мгновение спустя дверь открылась.

Свет из комнаты хлынул наружу. Фэн Линг подняла голову и посмотрела на вошедшего мужчину.

У Ли Наньхэна не было никаких планов на вечер, и он не собирался идти пить. Очевидно, он решил, что никого не увидит. Он был одет в белый жилет и черные шорты. Его волосы были влажными, а на плечах виднелись капельки воды.

"Босс, вы принимали душ?" подсознательно спросила Фэн Линг.

Неудивительно, что она не слышала никаких звуков из его комнаты, оказалось, что он был в ванной.

Ли Наньхэн не ответил. Он посмотрел на пакеты, которые она держала в руках: "Что ты собираешься пить? Кто разрешил тебе пить на базе? Если хочешь выпить, иди с остальными. На базе есть четкие правила против пьянства".

Фэн Линг подняла вещи в своих руках. "Это буровой мастер Хань дал мне их. Босс, вы также должны знать, что я плохо переношу алкоголь. Он дал мне их, но это не значит, что я буду употреблять алкоголь. Я просто оставлю их здесь для вас. Ты можешь делать с ними все, что захочешь, я точно ничего не скажу!"

Ли Наньхэн посмотрел на нее сверху вниз. "Почему Хань Цзинь дал тебе алкоголь? Он прятал их столько лет. Когда я попросила у него немного, он не смог расстаться даже с одной бутылкой. А сегодня он дал тебе все это?"

Фэн Линг: "..."

Правда?

Она не знала.

Однако ранее, когда она посещала комнату Хань Цзиня, она нашла у него много бутылок с алкоголем. Она взяла только четыре бутылки, а остальные аккуратно расставила перед уходом. Она была совершенно не в курсе происходящего.

Она не могла сказать ему, что мастер Хань попросил ее прийти и напоить его...

"Босс, сначала отойдите в сторону. Еда скоро остынет". Фэн Линг похлопала его по груди, когда вошла.

После душа мужчина надел только жилет.

Жилет был очень тонким, и от ощущения твердого прикосновения к ладони у нее затрепетало сердце. Она убрала руку, словно обожглась, и быстро направилась внутрь.

http://tl.rulate.ru/book/29657/2089370

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь