Готовый перевод I Woke Up Piloting the Strongest Starship, so I Became a Space Mercenary / Когда я очнулся, у меня появились мощное вооружение и космический корабль, потому я решил стать наёмником, чтобы жить так, как хочу, и ради личного дома!: Глава 2: Колония Алейн Терциус. (Часть 1)

— Ого-о-о-о-о! Нифига себе размерчик!

— Да уж... Насколько больше по сравнению с Термайн Прайм?

— Населения здесь побольше раз так в пять... И это только постоянного, так что точно не скажу. 

Перед нами с пустоте повисла огромная конструкция в форме восьмигранника. Она неторопливо поворачивалась вокруг оси, так это смотрелось издали. Думаю, что на самом деле она вращается довольно быстро, чтобы создавать полноценное искусственное тяготение. Как бы то ни было, колония была невероятно огромной.

Эта гигантская структура в вакууме называется «Колония Алейн Терциус». Это была наша первая остановка в звездной системе Алейн, первая из трёх действующих космических колоний.

— Мими. Отправить запрос на стыковку!

— Да, сейчас-сейчас;

Мими повозилась с консолью оператора, посылая стандартный запрос. Запрос содержал наши личные данные, в частности: название корабля, мое имя как капитана корабля и цель визита. Обычно подтверждения не приходится дожидаться долго.

— Мы получили разрешение на стыковку! Ангар номер 72.

— Курс на ангар.

На обзорном экране отобразилась цепь виртуальных маяков-указателей, ведущих нас в указанный ангар. Как и следовало ожидать. В такой большой колонии и трафик немалый. Любая авария, перебой в движении приведет к огромным убыткам. Я решил не трепать себе нервы и переключил управление на автопилот.

— Стыковка на автоматике – для лузеров!

— Отстань, я просто хочу передохнуть.

Язвительную подколку Эльмы я просто проигнорировал. Конечно, умение стыковаться в ручном режиме это повод гордиться собой любимым, но я предпочитаю простые способы. В штатной ситуации система автоматической стыковки работает идеально. Я думаю, Эльма просто нервничает от того, что корабль летит сам по себе, без её контроля.

Мы получили сигнал «стыковка успешна» и корабельный генератор перешёл в режим ожидания. Это хорошо экономит энергию, в отличие от режимов «бой» и «крейсерский ход».

— Ну что, мы прибыли. Что делать будем? Я б не отказался чего-нибудь сожрать!

— А не рано нам обедать? Может, сперва разберемся с делами?

— То есть, распродать собранный лут и запросить положенные награды в Инагава Технолоджи и у местных вояк.

— Ах, пожалуйста, оставьте продажу добычи мне!

Мими возбужденно подскочила, поднимая обе руки и сжимая кулаки. Поскольку распродать всё можно в режиме онлайн, не встречаясь с покупателями лично, я решил, что она вполне справится. Конечно, и в сети могут попасться мошенники, но Мими очень внимательна по части финансов, поэтому с ней все должно быть в порядке.

— Хорошо, Мими, продажа на тебе. Шаг второй – нанести визит в Инагаву.

— Я бы подождала официального приглашения. Демонстрировать здесь торопливость… не нужно.

Я кивнул, соглашаясь с Эльмой. Мы уже обменялись контактной информацией с представителем компании. Пока они там обсуждают все корпоративные бюрократические тонкости, лучше и близко не подходить

— Ладно, но вознаграждение от военных мы ведь можем сразу получить?

— Мне сходить? – спросила Эльма.

— Нет, пойду я. В конце концов, я капитан.

Я мог бы отправить Эльму, но решил заняться этим лично. К мужчине и капитану будет точно больше внимания и уважения.

— Тогда я пойду с тобой. Тебе не стоит идти туда одному.

— Я не ребенок, ты знаешь...

Но я думаю, Эльма права. В конце концов, мне это место незнакомо, да и в этом мире я едва начал ориентироваться. Две головы лучше, чем одна, верно? Пусть две и будут.

— Согласен, вдвоём спокойней. Заодно присмотримся к центральным секциям поселения. Пожалуйста, присмотри за кораблем, Мими. Тебе будет безопаснее оставаться здесь.

— Это что, опасное место? Я имею в виду эту колонию.

— Нет, я так не думаю. Уровень общественного порядка кажется сравнительно высоким. Но мы не будем знать наверняка, пока не посмотрим сами. Судя по всему, здесь должно быть множество приезжих и транзитников, поэтому возможны разные инциденты.

— Да, ты прав. По соседству с нами пришвартована масса кораблей из других систем. Я бы присмотрелась к здешним порядкам прежде, чем спокойно идти гулять.

— Я поняла;

Мими понимающе кивнула. Я и Эльма можем позаботиться о себе сами, но Мими – просто хрупкая молодая девушка, если что-то случится, она не сможет отбиться. Пусть у нее есть лазерная пушка, но, честно говоря, серьёзный противник просто отнимет этот ствол и запихнёт ей в одно место.

— Ладно. Тогда мы с Эльмой немного прогуляемся. Если задержимся, я предупрежу. Тогда обедай без нас, хорошо?

— Да, поняла. Пожалуйста, берегите себя, уважаемые капитан Хиро и Эльма.

— Да.

— Увидимся позже.

Эльма и я быстро переоделись и сошли с корабля.

— Ого, как бы выразиться поточней? Здесь атмосфера немного; другая.

— Да, по сравнению с этим местом Термэйн Прайм просто провинциальный городишко, – сказала Эльма, пока мы шли сквозь секцию.

Внутреннюю часть колонии Алейн Терциус можно было описать как стальные джунгли, заполненные высокими небоскребами.

Бесчисленные высотные здания стояли в центральном жилом районе колонии. Было также много улиц и переулков. Колония не полагалась на отдельный осветительный модуль, имитирующий центральное светило, а вместо этого использовала уличные фонари.

Другими словами, это был город вечной ночи.

— Но разве жизнь в такой среде не вредит здоровью?

— Возможно, у них принято принимать солнечные ванны, не выходя из собственного дома.

— Так неинтересно… Нам ведь тоже придётся так поступать?

— Мы можем просто использовать медкапсулы.

Хм, значит, в медкапсулах эта функция также доступна. Впрочем, неудивительно, наёмники много времени проводят в космосе при чисто искусственном освещении. Мне даже в моей прежней жизни рекомендовали меньше сидеть за компьютером и чаще бывать на солнце.

— Знаешь, обходить пешком такую огромную колонию слишком утомительно. У них есть какой-то общественный транспорт, на который мы сможем сесть?

— Конечно.

Я проследил, куда указывал взгляд Эльмы и увидел нечто, напоминающее вход в подземный переход.

— Здесь есть общедоступная система транспортных туннелей. В Термайн Прайм было нечто похожее, если помнишь. Там её используют для быстрой доставки грузов. А здесь и пассажирский транспорт есть.

— Ясно.

Не знаю, как это работало в колонии Термайн, но мы действительно получали все заказанные грузы почти сразу. Интересно, какой транспорт они используют?

— Тогда может сядем на метро?

— Не нужно. Военная база уже совсем близко.

— Ясно. Ну что ж. Покатаемся позже.

Сделаем это когда поедем в офис Инагава Технолоджи. Нам также нужно пополнить запасы продуктов, так что у меня будет еще возможность прокатиться на метро. В любом случае мы планируем здесь задержаться.

http://tl.rulate.ru/book/29583/2471774

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Что стало с переводом, куча смысловых ошибок, пол людей меняется постоянно, книга интересная, но такой перевод сложно читать
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь