Готовый перевод The Typhoon's Wife / Жена Тайфуна [Завершен ✅]: Глава 21 - Отвратительное прошлое 1

Когда Нил возвращался в свой арендованный дом, он не мог перестать думать о женщине с безжизненным взглядом. Он знал, что она будет там и завтра, поэтому на следующий день он пришел в кафе в то же время, что и вчера. И он был прав... Она пришла в то же время, в тех же джинсах, лишь ее топ сменился на другой, не менее поношенный, чем прошлый. Девушка также сидела молча, пила медленно, ушла, не взяв больше ничего.

Все его планы по исследованию красот вокруг этой деревни были отложены в сторону. Любопытство взяло верх, и у него пока не было желания повидать какие-либо живописные места. Как и она, он стал каждый день приходить в кафе. Каждый день, в течение следующих десяти дней он наблюдал, как она делает одни и те же вещи. Наконец, он решил подойти к ней.

— Привет... здесь не занято? — спросил Нил.

Ответа не последовало.

— Извините... могу я присоединиться к вам? — сделал парень еще одну попытку.

В очередной раз не получив ответ, Нил слегка стукнул стол, как будто потерял равновесие. Это испугало задумавшуюся женщину, она быстро подняла голову и извинилась. Как будто это она каким-то образом заставила стол удариться о него и должна была срочно просить прощения, боясь, что он накричит на нее.

— Эй, все в порядке. Это была моя вина в любом случае. Могу я сесть здесь?

— Эм... — девушка выглядела растерянной. — Конечно, вы можете сесть здесь. Я все равно собиралась уходить.

— Нет! Я имел в виду, что хотел бы угостить вас чашечкой кофе... в качестве извинения за то, что напугал вас только что.

Нил знал, что он слишком много болтает, поэтому быстро закрыл рот и присел, ожидая ответа

— Вы очень милы, но я уже выпила кофе... Спасибо за предложение. — коротко поблагодарила Ал.

— Тогда как насчет кусочка яблочного пирога? Я слышал, что он здесь очень вкусный. Я бы с удовольствием съел, но есть в одиночестве не хочется, так что, пожалуйста... присоединяйтесь ко мне.

На это женщина глубоко вздохнула и сказала:

— О... простите... мне нужно кое-куда сходить, так что я просто уйду.

Она поспешно повернулась назад, но затем остановилась на полпути и сказала:

— Вам стоит заказать пирог с арахисовым маслом. Он намного лучше, чем яблочный. До свидания.

Нил никогда не видел, чтобы женщина убегала от него так быстро. Он неуверенно проверил свою одежду, чтобы проверить, может она воняет. Но она не воняла!

Он огляделся и приказал официантке принести ему пирог с арахисовым маслом. У нее было странное выражение лица, но она согласилась с его выбором и отправилась выполнять свою работу.

Пока он ждал заказа, он начал играть в игры на своем телефоне. Он так увлекся, что не заметил, что напротив него только что присел пожилой мужчина. Только когда он закончил уровень, он понял, что больше не один.

Его взгляд стал строже, и он поднял голову, чтобы увидеть мужчину лет пятидесяти, который смотрел на него.

— Вы заказали пирог с арахисовым маслом, — сказал старик.

— Да, - спокойно ответил Нил. — Мне сказали, что его стоит попробовать.

— Я владелец этого кафе, и я не видел вас здесь раньше, но последние 10 десять дней вы постоянно посещаете наше кафе и теперь заказываете то, чего нет в меню. Что вы задумали?

— Что я могу задумать? Я простой турист. — Говоря это, Нил попытался выглядеть невинно. Возможно, у него это даже отчасти получилось, если кровожадного волка можно было назвать невинным.

Старик фыркнул и решил спросить прямо:

— Почему вы преследуете нашу Алисию? Вы приходите сюда почти перед самым ее приходом и уходите сразу после нее. Сегодняшний день не был исключением. А теперь вы сидите за ее столом и заказываете то, что я делаю только для нее! Скажите мне правду.

"Алисия... красивое имя..." — подумал про себя парень.

Видя, что старик готов его убить, Нил решил быть честным:

— Послушайте, сэр, у меня нет никаких дурных намерений по отношению к вашей Алисии. Я действительно турист, и первый раз я пришел сюда в одно время с ней по чистой случайности. После этого я просто наблюдал за ней, потому что мне стало любопытно. Она очень красивая.

Последняя фраза заставила смягчившиеся глаза старика снова стать жесткими, и он снова зарычал:

— Она замужняя женщина! Держите свои глаза при себе.

— Она замужем, но не счастлива. — Тут же сказал Нил. — Я увидел это. И ее несчастье привело меня сюда, а не ее красота. Я видел такое несчастье в глазах любимого человека… поэтому я узнаю подобный взгляд.

Старик, наполовину вставший со своего места, был потрясен этим замечанием и с грохотом сел обратно на свое место.

Он медленно откинулся на спинку сиденья и заново оценил этого человека. Он снова посмотрел на него и сказал:

— Тогда как вы заставили несчастье уйти? Как вы вернули свет в чужие глаза?

От этого вопроса свет в глазах Нила померк, и он произнес:

— Я не смог. Именно поэтому я хочу помочь ей, но я не знаю как.

Старик только вздохнул и грустно сказал:

— Вы можете помочь только тем, кто готов принять вашу помощь. Алисия в таком состоянии уже почти два года. Каждый раз, когда она приходит сюда, я надеюсь увидеть прежнюю веселую и дерзкую Алисию, но ее нигде нет. Она в таком состоянии с тех пор, как умерла ее мать, как будто она похоронила свое счастье и мечты вместе с матерью. Ее бедный муж Алан пытался заставить ее забыть об этом, но пока не получилось.

— Смерть ее матери... — Нил задумался поначалу, но после возразил: — Сэр, смерть ее матери, наверное, была фактором, способствующим ее печали, но это не причина ее депрессии. Мужчина, который беспокоится о своей жене, находящейся в депрессии, попытается обратиться за профессиональной помощью. Он даст своей жене хотя бы немного денег на расходы. Однако у этой девушке денег в кошелке только на чашечку кофе. Я прихожу сюда уже десять дней и ни разу не видел, чтобы она что-нибудь ела. Она очень худая, и мне кажется, что ее муж даже не пытался уговорить ее поесть. Скажите, он действительно заботится за ней?

Старик, слушавший в шокированном молчании, ответил:

— Конечно, с самого начала… Послушайте, не слишком ли вы суровы? Алан — хороший человек. Я уверен, он делает все возможное.

Однако несмотря на такие слова, старик выглядел взволнованным.

— О, нет, сэр, я не суров. Вы знаете почему? Я заметил одну эмоцию в ее глазах за последние десять дней. Хотите знать? Когда она сидит и смотрит вниз, как будто она смотрит на свою чашку, на самом деле она смотрит на свое обручальное кольцо. С ненавистью. Как будто это что-то, что причиняет ей боль…

Старик встал с беспокойными глазами и кивнул официантке, которая затем подошла с его заказом:

— Этот пирог с арахисовым маслом, который вы заказывали. Его больше нет в меню, потому что этот рецепт не принадлежит заведению. Это рецепт Алисии, и мы делаем его только для нее, на ее день рождения. Мы принесли его вам в качестве исключения. Пожалуйста, наслаждайтесь.

http://tl.rulate.ru/book/29563/663801

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь