Готовый перевод Feng Yin Tian Xia | World of Hidden Phoenixes / Мир Скрытых Фениксов: Глава 221 (152)

 

Раскинувшийся за окном бамбуковый лес пребывал в блаженной тишине, лишь изредка нарушаемой порывами ветра. Шорох листвы, сопровождаемый звуком текущей воды, придавал дому еще более умиротворенной и элегантной атмосферы.

На книжных полках кабинета Тао Юань Цзюй стояло множество книг, все из которых Цзи Фэн Ли лично заказал для Хуа Чжу Юй. И прямо сейчас девушка сидела там, глубоко погрузившись в чтение, прерванное объявлением Лун Юй:

- Госпожа, Третья Принцесса пришла, чтобы навестить вас.

Хуанфу Янь? Чжу Юй была немного удивлена, ведь она знала, что принцесса очень недолюбливает ее. Впрочем, сама она относилась к девушке с предельным спокойствием, поэтому, не раздумывая особо, велела Лун Юй пустить гостью внутрь.

Когда слуги раздвинули шторы, в комнату медленно вошла Хуанфу Янь, нашла взглядом хозяйку дома и коротко ее поприветствовала:

- Янь Эр приветствует Императорскую золовку.

Хуа Чжу Юй опешила. Звание золовки заставило ее ощутить смущение.

- Прежде Янь Эр неправильно понимала Императорскую золовку. Сегодня я здесь, чтобы попросить у вас прощения, - поклонилась принцесса.

Чжу Юй удивленно вскинула бровь. Она не ожидала, что Хуанфу Янь вздумает помириться с ней. Память об их с Вэнь Вань недавней встрече в цветочном саду была еще свежа. Тогда девушка окинула ее полным враждебности взглядом. И все же Хуа Чжу Юй встала и подошла к принцессе вплотную, взяла ее за руку и приветливо улыбнулась:

- Ваше Высочество, я не смею принимать ваши извинения.

Хуанфу Янь подняла взгляд и несколько нервно сказала:

- Сестрица Юй, рано или поздно вы станете невесткой Янь Эр. Может быть, сестрица Юй не желает прощать Янь Эр? Вы все еще вините Янь Эр?

Хуа Чжу Юй мягко улыбнулась в ответ.

- Как я могу винить в чем-либо Ее Высочество?

Хуанфу Янь отреагировала радостным выражением лица. Затем, оживившись, окинула комнату заинтересованным взглядом.

- Дом сестрицы Юй - действительно самое красивое место во Дворце, - улыбаясь, сообщила она. – Совсем не похоже на часть Императорского Дворца! Скорее, на рай на земле! Сестрица Юй, могу ли я приходить сюда и навещать вас в будущем?

- Добро пожаловать! Буду рада видеть вас в любое время, - улыбнулась Хуа Чжу Юй.

- Спасибо, сестрица Юй! - радостно воскликнула Хуанфу Янь. – А теперь Янь Эр желает выйти на прогулку. Не захочет ли сестра Юй сопровождать Янь Эр?

Чжу Юй покачала головой.

- Я плохо себя чувствую. Боюсь, что не могу сопровождать принцессу.

Хуанфу Янь покосилась на живот собеседницы и на мгновение сжала губы, прежде чем снова улыбнуться и веселым голосом произнести:

- Я почти забыла о том, что сестрице Юй нужно поменьше двигаться и беречь себя. Хорошо, я пойду одна.

Хуанфу Янь развернулась и вышла из дома, направившись на прогулку по персиковой роще в сопровождении своих служанок. Хуа Чжу Юй наблюдала за ней с нахмуренными бровями. Она слишком хорошо понимала темперамент Хуанфу Янь и знала, что девушка всегда предвзято относилась к ней. Так что это внезапное проявление доброты и дружелюбия вызывало закономерные подозрения.

Усевшись на берегу озера, Хуанфу Янь подняла удочку и стала неспешно рыбачить.

- Отойдите подальше, вы распугиваете мою рыбу! Лучше прогуляйтесь в рощу! Не подходите ближе без разрешения этой принцессы! – отчитала она своих слуг.

- Как прикажет Ваше Высочество! - воскликнули служанки.

Легкий ветерок заставлял лепестки цветов трепетать в золотых солнечных лучах. Это было поистине прекрасным зрелищем, достойным акварельной картины. Хуанфу Янь рыбачила сидя у озера, пока Хуа Чжу Юй на бамбуковом стуле увлеченно читала исторический роман.

Было тихо и спокойно. Время от времени безмятежная атмосфера нарушалась внезапными возгласами Третьей Принцессы и звуками падающей в корзину рыбы. Неожиданно оказалось, что Хуанфу Янь действительно знала, как рыбачить.

В момент, когда Чжу Юй была особенно сильно поглощена романом, внезапно раздался крик. Вскинув голову, девушка увидела, что Хуанфу Янь упала в озеро. Подняв руки над головой, она истерично закричала:

- Сестрица Юй, спаси меня!

Прищурившись, Хуа Чжу Юй поспешила к берегу, на ходу отдавая своей служанке приказ:

- Лун Юй, поспеши и спаси Третью Принцессу!

- Госпожа, эта слуга не умеет плавать, - ответила бледная Лун Юй.

- Тогда позови на помощь! - холодно приказала Чжу Юй.

Девушка тут же кинулась выполнять приказ, пока ее госпожа внимательно изучала сложившуюся ситуацию. Было очевидно, что Хуанфу Янь начинает уставать. Хуа Чжу Юй подошла к дереву, оторвала от него весьма впечатляющий кусок коры и бросила ее в озеро. Затем, пользуясь своей внутренней силой, запрыгнула на этот плавающий на поверхности воды самодельный плот и направилась к тонущей. Когда она протянула руку, чтобы вытащить Хуанфу Янь, то услышала, как та бормочет между приступами кашля:

- Ты не можешь выйти за него замуж… я не позволю тебе… не позволю стать его женой!

- Я знаю, - отозвалась Чжу Юй с кривой усмешкой.

Она осознавала, что при Дворе было множество людей, желавших ей смерти. Она также знала, что многие жаждали помешать их с Цзи Фэн Ли браку. Так что комментарий Хуанфу Янь не стал для нее сюрпризом.

Она вытащила принцессу из воды и, удерживая ее за талию, направилась обратно к берегу. Волосы обеих трепетали на ветру. В какой-то момент Хуа Чжу Юй вдруг почувствовала, что ее рука резко онемела, будто ее пронзили ножом. Посмотрев вниз, девушка услышала голос Хуанфу Янь, прозвеневший прямо у ее уха:

- Я знаю, что ты не беременна! Ты не сможешь больше скрывать это!

Чжу Юй не ожидала, что девушка окажется способной на такой безжалостный шаг.

- Принцесса, у меня нет враждебности по отношению к вам. Однако есть некоторые вещи, которые, я надеюсь, вы тщательно продумаете, прежде чем совершать или говорить. Не позволяйте другим использовать вас в своих интересах, - нахмурившись, произнесла она.

Не может быть, чтобы это невинное дитя само придумало столь жестокий план. Наверняка ее кто-то на это подбил!

Хуанфу Янь ошеломленно отвела взгляд прочь, словно стыдясь встречаться со своей жертвой глазами. В этот момент Хуа Чжу Юй увидела Лун Юй, спешащую к берегу в сопровождении группы стражников. Она легко перебросила принцессу на сушу, а затем сошла с плота сама. Хуанфу Янь испуганно завизжала, и уже собиралась было рухнуть на землю, когда Лун Юй кинулась к ней, чтобы подхватить принцессу и вернуть ей утраченное равновесие.

Однако уже скоро служанка заметила сильно побледневшее лицо своей госпожи и кинулась уже к Хуа Чжу Юй, оставив Хуанфу Янь позади.

- Госпожа, что случилось? Вам дурно?

- Я в порядке. Лун Юй, помоги мне войти…

Ощущение покалывания стало распространяться по руке. Чжу Юй вскинула кисть, чтобы запечатать точку акупрессуры на плече, и использовала внутреннюю силу, чтобы подавить яд.

Служанки Хуанфу Янь уже вернулись в рощу, приведя за собой императорского врача.

- С этой принцессой все в порядке. Но помогая мне, сестрица Юй потревожила плод! Драконье Семя императорского брата важнее меня! Быстрее измерьте пульс сестрицы Юй!

Глаза Императорского лекаря подозрительно блеснули.

- Да, Ваше Высочество! – с готовностью произнес он хрипловатым голосом.

Хуа Чжу Юй пыталась оставаться спокойной. Она прекрасно понимала, что императорский врач заранее вступил в сговор с Хуанфу Янь, чтобы измерить ее пульс. Похоже, многие не верили в то, что она беременна ребенком Цзи Фэн Ли. Девушка уже собиралась было открыть рот, чтобы заговорить, когда на нее нахлынул сильнейший приступ головокружения. Она не ожидала, что яд Хуанфу Янь окажется настолько мощным. Если она сейчас потеряет сознание, то лекарь сможет измерить ее пульс. Она, наконец, поняла, что имела в виду принцесса, говоря, что она больше не сможет скрывать факт отсутствия беременности.

Пытаясь избежать нежелательной ситуации, Хуа Чжу Юй сильно ущипнула Лун Юй за руку. Лицо служанки посерьезнело, и она сказала:

- Мы не смеем беспокоить императорского врача. У госпожи есть свой лекарь, который позаботится о ней. Вы должны сначала осмотреть принцессу!

Договорив, она попыталась помочь Чжу Юй вернуться в Тао Юань Цзюй.

- С Ее Высочеством все в порядке. С другой стороны, госпожа Хуа выглядит очень больной. Если вы промедлите, ее жизнь может оказаться в опасности, - тихо произнес императорский врач Ян.

Сердце Лун Юй сжалось. Она снова посмотрела на Хуа Чжу Юй, обнаружив, что лицо ее госпожи и вправду стало болезненно бледным. Девушка запаниковала, не зная, что ей делать.

В этот самый момент в саду объявился Тан Юй с группой стражников.

- Если это яд, оставьте это этому чиновнику, - холодно сказал он.

Лун Юй тут же с облегчением выдохнула.

Тем не менее, императорский врач явно не собирался сдаваться так легко. Он как раз намеревался сказать что-то еще, однако Тан Юй опередил его, сообщив:

- Тао Юань Цзюй это место, где принцесса-консорт проживает во время беременности. Посторонним не разрешено оставаться здесь. Императорский врач Ян, вам лучше поспешить и покинуть это место как можно быстрее!

Хотя он и был явно недоволен таким поворотом событий, у мужчины не осталось иного выбора, кроме как подчиниться и уйти. Тао Юань Цзюй действительно был особенным местом, двором, куда никто не мог войти по одному лишь своему желанию. Если бы не служанка принцессы и не просьба немедленно осмотреть Ее Высочество, он бы даже не смог попасть на территорию. Поняв, что больше ничего не в состоянии сделать, лекарь мрачно удалился прочь.

Хуанфу Янь медленно поднялась на ноги. Ее одежда была насквозь мокрой.

- Пойдем отсюда, - прикусив губу, приказала она своим служанкам.

 

 

***

 

 

В Зале Цин Чжэн на столе черного дракона стояла трехногая курильница с мастерски вырезанным на боках фениксом, испуская мягкий аромат.

Цзи Фэн Ли сидел за столом, просматривая стопку отчетов от чиновников. Рядом с ним замерли придворные евнухи, готовые в любой момент выполнить каждый его приказ. В зале царила пронзительная тишина. В руках принц держал кисть, зависшую в воздухе уже довольно долгое время, но на документах пока не появилось ни единой пометки.

Мир вокруг казался спокойным, но не его разум. 

- Ваше Высочество, Третья Принцесса желает аудиенции! - объявил евнух, стоявший у дверей.

Цзи Фэн Ли поднял глаза и нахмурился.

- Впусти ее!

Стоило ему заговорить, как кисть, наконец, опустилась, и на первом документе появилась короткая запись.

Звук приближающихся шагов становился все ближе и ближе, остановившись только тогда, когда девушка оказалась прямо перед принцем. Она молчала довольно долго, прежде чем Цзи Фэн Ли отложил в сторону и кисть, и изучаемый им документ. Прищурившись, мужчина спросил:

- Янь Эр, что случилось?

Хуанфу Янь не переоделась и все еще находилась в мокрой одежде. Пропитанная озерной водой ткань плотно обволакивала ее дрожащее тело. Она и сама не могла бы точно сказать, чем именно была вызвана эта дрожь – холодом, неподавленными эмоциями, нервами или страхом. Хотя Цзи Фэн Ли и задал ей вопрос, Хуанфу Янь не ответила. Некоторое время спустя девушка глубоко вдохнула и попыталась унять дрожь, прежде чем поднять голову и встретиться с принцем взглядом.

На протяжении стольких лет она питала чувства к Цзи Фэн Ли, осмеливаясь лишь наблюдать за ним из тени и молча восхищаться этим необычным и ярким мужчиной. В тот день, когда он отверг их брак, предложенный ее отцом, это было похоже на ведро холодной воды, которое он вылил на ее обнаженное сердце. Хотя ей было очень больно, она не стала винить его, прекрасно понимая, что он не любит ее. Она была недостойна. В тот день, когда должна была состояться его казнь, Цзи Фэн Ли велел своим людям отыскать ее и попросить, чтобы она принесла на место казни чашу с отравленным вином. В тот день у нее впервые хватило смелости встретиться с ним лицом к лицу. Он сказал, что считает ее своей сестрой, а потом она узнала, что он на самом деле является ее братом.

Много дней спустя она привыкала к мысли, что они – брат и сестра. Но за все это время она так ни разу и не назвала его братом.

Спокойно взглянув на Цзи Фэн Ли, принцесса мягко произнесла:

- Императорский… брат…

Мужчина едва заметно нахмурился.

- Янь Эр, зачем ты пришла? Случилось что-то срочное? И почему ты в таком виде? Слуги! Сопроводите принцессу в ее покои и помогите ей переодеться!

Его низкий голос, мягкий, как весенний бриз, коснулся сердца Хуанфу Янь. Она перестала трястись и почувствовала себя более уверенно.

- Не нужно! У меня есть что сказать Императорскому Брату! – опустив взгляд, решительно произнесла девушка.

Цзи Фэн Ли жестом приказал евнухам и служанкам удалиться. Затем встал и подошел Хуанфу Янь, тихо спросив:

- Что случилось?

Почему-то у него возникло плохое предчувствие.

Молчаливо замершая на месте принцесса уставилась на него. Ее яркие глаза потускнели от чувства потери. Набравшись смелости, она спросила:

- Ты действительно хочешь жениться на… этой женщине?

Цзи Фэн Ли испустил глубокий вздох, затем с улыбкой ответил:

- Верно! Я действительно хочу жениться на ней!

Глаза Хуанфу Янь мгновенно покраснели, но она мужественно пыталась удержать улыбку на лице. Плотно сжав губы, она болезненно побледнела, а затем не без труда произнесла:

- Прости Янь Эр за эти слова, но она недостойна! Не женись на ней!

Хуанфу Янь была из тех, кто никогда не озвучивал вслух свои истинные чувства, обходясь выразительными взглядами и многозначительным молчанием. Она была хрупкой и нежной девушкой, стеснительной и робкой. Но не сейчас…

Глаза Цзи Фэн Ли потемнели. Он опустил взгляд и глубоким голосом произнес:

- Янь Эр, я думал, ты отличаешься от других… Янь Эр, ты не понимаешь. В моем сердце никто не может сравниться с ней.

Хуанфу Янь стиснула зубы.

- Человек, который не понимает ее – это не я. Ты, возможно, уже знаешь, но когда она была евнухом, между ней и Хуанфу У Шуаном были… неоднозначные отношения. Но ты можешь быть не в курсе, что она… у нее… она… - губы девушки задрожали, и она не смогла договорить фразу до конца.

Цзи Фэн Ли молча закрыл глаза, скрывая проступившую в них тьму. Мгновение спустя его веки вновь поднялись, и он спокойно сказал:

- Янь Эр, если это все, то тебе лучше вернуться. Независимо от того, что она сделала, в этой жизни императорский брат будет любить только ее и женится только на ней.

Затем он вернулся за драконий столик и поднял чашу с чаем. Его слова и это поведение спровоцировали девушку, яростно воскликнувшую:

- Она… Она была беременна!

Рука Цзи Фэн Ли дернулась и чай пролился на документы. Небо снаружи стало темнеть, и когда слабый свет проник в окно и упал на его прекрасное лицо, изначально мягкое и дружелюбное, оно словно покрылось слоем льда.

Лицо принца стало жестким и холодным, а взгляд – острым. Он медленно повернулся, вскинул бровь, жутко улыбнулся и спросил:

- Янь Эр, откуда ты знаешь? Разве ты не проводишь все дни во Дворце? Откуда ты услышала эти беспочвенные слухи? Если Императорский Брат узнает, что кто-то говорил тебе подобную чепуху, Императорский Брат, конечно же, не простит этого человека. А теперь ты можешь идти. Думаю, тебе стоит некоторое время погостить в монастыре у Императорской Матери.

- Императорский… брат… - Хуанфу Янь уставилась на него с неподдельным удивлением. Она не могла поверить в это. Он действительно собирался поместить ее в заключение!

С момента его возвращения Императрица Не была помещена под домашний арест, и сегодня Цзи Фэн Ли отправил туда еще и Третью Принцессу.

 

http://tl.rulate.ru/book/2933/1123356

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 2
#
Ага! Будем надеяться, что теперь правда о ребенке, и о том, кто его отец, наконец, выйдет на ружу!
Развернуть
#
мы уже давно на это надеемся 😁
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь