Готовый перевод The Empress's Gigolo / Альфонс Императрицы: Глава 11

Глава 11.

Когдa Импepатрица добралаcь до парка зверей, она увидела, как множество рабочих занимается там изготовлением льда и складывает его около медведя.

Жень Бацянь заметил приближающихся людей ещё издалека. Как только они подошли ближе, парень сделал два шага вперёд и сложил руки перед собой, имитируя жест, который он подсмотрел у других людей этого мира.

- Приветствую вас, Bаше Величество.

Oднако, даже эти несколько простых движений заставили его непроизвольно скривиться от боли.

Императрица мельком посмотрела на живот парня. Кровь из раны Жень Бацяня просочилась сквозь бинты и пропитала его одежду.

- Что случилось? - холодно спросила девушка.

- Ваше Величество, прошу простить нас, но мы не знаем, что точно произошло. Он стал таким после того, как закрылся в своей комнате и провёл там целые сутки. - опустившись на одно колено, доложили оба воина, которым было приказано присматривать за Жень Бацянем.

- Я сам виноват в этом, рана не имеет к ним никакого отношения. - объяснил парень.

- Покажи её! - приказала Императрица. Она сможет понять, что случилось, когда увидит рану.

Жень Бацянь молча подчинился и, сжав зубы от боли, стал стягивать с себя верхнюю часть одежды, из-под которой показались окровавленные бинты. Когда он понял, что Императрица не удовлетворена и ждёт продолжения, парень начал разматывать и их.

Рана оказалась небольшой, с очень гладкими краями, где-то около двух пальцев в ширину. Было и вправду не похоже, чтобы её нанёс один из воинов. Eсли бы это сделал кто-то из них, то ранение точно получилось бы значительно серьёзнее.

Императрица также заметила, что рана была грамотно зашита и обработана.

- Ты сам её зашил? - спросила она.

- Да! - бесстыдно ответил Жень Бацянь.

- Неплохое мастерство. Твои навыки довольно хороши. - сказала девушка. - Позже необходимо обучить этому наших воинов, чтобы они сами могли позаботиться о себе. - последняя фраза предназначалась уже для людей позади неё.

Затем она, наконец, перешла к тому, ради чего, собственно, и была здесь.

- Пять дней, которые я давала тебе, истекли. Давайте же посмотрим, как поживает тот малыш, и останется ли сегодня твоя голова на плечах.

- Да! - склонил голову Жень Бацянь, после чего группа людей направилась к загону с медведем. Задыхаясь от боли, он последовал за Императрицей, стараясь держаться от неё на почтительном расстоянии.

Достигнув нужного места, они подошли к забору и посмотрели вниз. В данный момент медведь резвился среди ледяных глыб. Похоже, он был очень счастлив.

Внезапно Императрица подпрыгнула на несколько метров в воздух и с лёгкостью перемахнула через забор. Во время этого движения её красное одеяние затрепетало на ветру и слегка приподнялось.

И как назло, именно тогда Жень Бацяня дёрнуло взглянуть вверх. Aбсолютно неожиданный прыжок девушки напугал парня. Правда ещё больше его напугал тот факт, что он увидел длинные ножки Императрицы.

Жень Бацянь чертовски боялся, что сейчас воины вокруг него схватят его и казнят, поскольку он увидел то, что ему видеть не следовало.

В конце концов, кто знает, какие в этом мире были обычаи.

Захоти он всё же посмотреть на женское тело, то просто дождался бы возвращения на Землю и использовал бы интернет.

Поэтому если бы его действительно казнили по такой причине, Жень Бацянь потом целую вечность ощущал бы эту вселенскую несправедливость по отношению к нему.

Он осторожно скосил глаза на свиту Императрицы, и только после этого с облегчением вздохнул, так как понял, что они никак не отреагировали.

Тем временем, Императрица приземлилась внутри загона с медведем и уверенно зашагала прямиком к нему.

- Её Величество будет в порядке? - тихо спросил Жень Бацянь. Парень не знал уровень сил людей данного мира, однако, когда он заметил, что никто не беспокоится, то предположил, что Императрица должна быть невероятно сильной.

- Её Величество - сильнейший эксперт Дайяо, как она может пострадать от обычного зверя? - вскинув голову, ответила Cинь Чже, искренне возмущённая тем, что в Императрице усомнились.

Парень пробормотал что-то вроде: "Э-э, ну ладно" и больше ничего не говорил.

Он сосредоточил всё своё внимание на девушке внутри загона с медведем.

Сильнейший эксперт Дайяо? Насколько силён может быть человек с таким титулом?

Когда Императрица приблизилась к белому медведю, тот, казалось, подумал, что на его территорию решили вторгнуться. Издав яростный рёв, он отбросил куски льда в сторону и рванул в сторону девушки.

Несущаяся на приличной скорости огромная туша белого медведя весом в несколько сотен килограммов заставила сжаться сердце Жень Бацяня.

Парень оглядел Императрицу, её рост составлял примерно 1.7 метра. Таким образом, её хрупкая женская фигура не шла ни в какое сравнение с громадным белым медведем. Всё выглядело так, будто сейчас зверь просто-напросто раздавит её.

Стоя перед несущимся на неё медведем, Императрица даже не подумала отступать или убегать. Когда медведь уже готовился разорвать её на куски, она просто протянула свою белоснежную руку и... отвесила ему пощёчину.

Женская ладошка описала в воздухе плавную дугу и, пройдя мимо передних лап медведя, достигла его морды.

Яростный рёв медведя в одно мгновение сменился жалостным завыванием. От удара его здоровая туша подлетела в воздух и крутанулась вокруг своей оси, после чего тяжело рухнула на землю.

Затем Императрица схватила медведя за мех на загривке и правой рукой подняла его вверх. Видя, что медведь всё ещё скалит на неё зубы, она снова ударила его по морде левой рукой.

После двух пощёчин от Императрицы ярость медведя исчезла без следа.

Даже просто наблюдая за этой картиной, Жень Бацянь почувствовал всю боль зверя.

Если её небрежная пощёчина заставила медведя весом в несколько сотен килограммов подлететь в воздух, насколько же сильной она была?

Это действительно внушало страх.

Но самой страшной частью было то, что Императрица, очевидно, не использовала всю свою силу.

Получив по морде два простых на вид шлепка, белый медведь лёг на землю, дрожа от ужаса.

Когда Императрица увидела, что зверь сдался, она подошла к стене загона и спокойно перепрыгнула её, приземлившись уже по ту сторону забора.

- Ваше Величестно чрезвычайно могущественна! - Жень Бацянь быстро опустил голову и сжал кулаки. Он хотел сказать ещё несколько слов, но был не слишком хорош в лести, и поэтому замялся.

- Неплохо, он выглядит более энергичным, чем раньше. Сейчас он даже может показать зубы. - произнесла девушка равнодушным тоном.

Жень Бацянь усмехнулся. Цена, которую заплатил медведь за то, что показал зубы, была слишком высока. Парень даже не знал, сколько этих самых зубов у него осталось после такого.

Впрочем, к его счастью, Императрица подтвердила улучшение состояния медведя, и теперь жизни Жень Бацяня ничего не угрожало.

- Xорошо, а сейчас расскажи-ка про этот лёд. Как ты его сделал?

- С помощью селитры. Когда она растворяется в воде, то поглощает тепло. Таким образом, при достаточном количестве селитры температура воды может быть снижена до точки замерзания. - пояснил Жень Бацянь.

Он не знал, поняла ли его Императрица, поскольку в ответ она просто сказала:

- Похоже, ты достаточно способный человек. Я позволю тебе стать управляющим для начала. В твоё распоряжение выделят людей, и ты будешь отвечать за приготовление льда для меня.

- И позаботься об этом медведе.

- Да! - ответил Жень Бацянь, кивнув головой.

- Смотритель Ши, организуйте для него рабочую силу. - как только Императрица закончила раздавать указания, смотритель парка зверей тоже немедленно кивнул головой, показывая, что всё понял.

- В награду за выполненное задание я награждаю тебя сотней таэлей серебра и одной порцией крема из чёрной грязи. Синь Чже, иди на склад лекарств и передай ему её. - продолжила Императрица.

(Прим. пер.: таэль - мера веса в Китае)

- Да, Ваше Величество.

Когда Жень Бацянь услышал слова Императрицы, с его души будто камень упал. Сто таэлей серебра? Если один таэль равен 50 граммам, то сто таэлей - это 50 килограмм? Один грамм серебра по нынешним ценам стоил порядка 3-4 юаней. Таким образом, он получит около 200.000 юаней, и у него наконец-то появятся свободные деньги. Хотя этого не хватит на покупку своей квартиры или дома, он сможет сводить концы с концами. Ему также не придётся прямо сейчас беспокоиться о поиске работы.

Это было особенно актуально, учитывая его нынешнюю ситуацию, когда после каждых трёх дней, проведённых на Земле, затем он будет снова телепортироваться в другой мир. В подобных условиях устроиться на работу практически не представлялось возможным.

- Ах, кстати, ранее ты упоминал, что разбираешься во многих вещах? Расскажи подробнее. - вдруг вспомнила Императрица о словах Жень Бацяня несколько дней назад.

- Я изучил множество областей и владею знаниями по сельскому хозяйству, металлургии, сельскому хозяйству и торговому делу. Я клянусь, что приложу максимум усилий, чтобы выполнить всё, что мне прикажет Ваше Величество.

- Ладно, тогда пока ты останешься здесь. В будущем я поручу тебе ещё какие-нибудь задания. Если сможешь выполнить их - будешь награждён. - закончив предложение, Императрица развернулась и вместе со своей свитой пошла прочь.

После её ухода Жень Бацянь глубоко задумался.

"Один таэль эквивалентен 50 граммам, таким образом, сотня таэлей будет равна 50 килограммам. Нет, стоп, что-то не так... Бл*ть! Сотня таэлей... это всего 5 килограмм? Получается, что я получу лишь 20.000 юаней?" - парень не мог поверить, что совсем недавно был настолько рад. Его учитель математики точно не сможет покоиться с миром.

Когда смотритель парка зверей увидел, как Императрица уходит, он повернулся к парню и с широкой улыбкой на лице спросил:

- Ну, как тебя звать? Поскольку какое-то время мы будем работать вместе, нам нужно познакомиться друг с другом.

- Смотритель Ши, я Жень Бацянь! - парень сложил руки перед собой и вежливо ответил. По его мнению, смотритель парка выглядел так, что если ему кто-то нагрубит, тот немедленно пошинкует его на кусочки.

Также Жень Бацянь не осмелился напоминать мужчине, что вылечив медведя, он спас жизнь и ему.

Тем не менее, добро всегда возвращалось, поэтому в своём сердце смотритель Ши запомнил помощь Жень Бацяня и пообещал себе, что когда-нибудь отплатит ему.

Будь то настоящее время или древняя эпоха, честные люди вроде смотрителя Ши существовали всегда.

- Не нужно быть таким вежливым. Пойдём, сначала найдём для тебя рабочих, а затем давай отправимся выпить. - с дружелюбным выражением лица сказал смотритель Ши и потянул парня за собой.

- Но я всё ещё ранен. - горько улыбнулся Жень Бацянь.

- А-а, забудь, это всего лишь небольшая царапина. Разве Её Величество не подарила тебе крем из чёрной грязи? После его применения ты будешь в полном порядке. - улыбнулся здоровяк.

http://tl.rulate.ru/book/29188/815947

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь