Готовый перевод The Empress's Gigolo / Альфонс Императрицы: Глава 6

Глава 6.

Cпуcтя некoтоpое время Жень Бaцянь услышал звук шагов.

Подняв взгляд и посмотрев по сторонам, Жень Бацянь увидел группу прогуливающихся людей. Bо главе неё шла девушка в великолепном алом халате с золотой вышивкой.

Это была та самая девушка из кареты.

- Кажется, ей нравится красный. - тихо пробормотал Жень Бацянь. Увидев потрясающий дворцовый комплекс, он подозревал, что она действительно здесь Императрица.

Tочно так же, как Жень Бацянь посмотрел на неё, глаза девушки посмотрели на него. Из-за её острого, холодного взгляда парень быстро опустил голову.

Вид стоящего в одних трусах Жень Бацяня удивил её. Взгляд девушки стал ещё холоднее.

Остальные люди тихо захихикали, увидев его внешний вид.

Ну, с этим ничего не поделаешь, так как Жень Бацянь был одет в привлекающие внимание труселя красного цвета. Он специально выбрал именно их, чтобы отогнать невезение.

(Прим. пер.: В Китае считается, что красный цвет может принести удачу)

После того, как все вошли во дворец, его тоже повели внутрь.

Жень Бацяня заставили встать на колени, как только он вошёл. Pядом с ним также лежало его одеяло.

На полу был расстелен длинный ковёр, на одном конце которого стоял парень и его конвоиры, а другой заканчивался девятью ступеньками и расположенным на этом небольшом возвышении диваном.

- Что случилось? - спросила девушка, лёжа на боку на диване и подперев голову рукой.

- Докладываю, Ваше Величество. Mы нашли его уже в таком виде. Тюремщик сказал, что ничего не знает и внутрь камеры никто не заходил. В камере также появилось это. - доложил стоящий на коленях один из воинов, кивком головы указав на одеяло.

- Xо-о? Ну ладно, теперь твоя очередь говорить. - небрежно приказала девушка.

Жень Бацянь всё ещё думал над тем, к кому она обращалась, когда воин позади него применил против него силу.

- Её Величество задала тебе вопрос, почему ты молчишь?

Жень Бацянь думал о том, как ему ответить на данный вопрос с тех пор, как его вывели из тюрьмы. Поначалу он хотел объяснить всё его особенной привычкой есть одежду во время сна. Только вот если она приказала бы принести кусок ткани, чтобы тот съел его, он бы полностью облажался, поэтому парень отверг этот вариант.

- Моя одежда... распалась. - придумал ответ Жень Бацянь, стоя на коленях с низко опущенной головой. - Чтобы защитить окружающую среду, предметы, произведённые в моей стране, через некоторое время самоуничтожаются. Я носил ту одежду уже довольно долгое время, поэтому она распалась как раз два дня назад, пока я был в тюрьме.

Девушка нахмурила брови. Она обнаружила, что совершенно не может понять, о чём говорит парень перед ней.

Её ответ был холоден как лёд:

- Что за чушь.

- Мудрость Вашего Величества не знает границ! - преувеличенно бодро воскликнул Жень Бацянь.

- Тогда откуда взялось это?

Парень знал, что она имеет ввиду одеяло.

Это была ещё одна вещь, которую невозможно объяснить.

Тем не менее, у Жень Бацяня не было выбора, кроме как объяснить необъяснимое, поэтому он ответил сквозь стиснутые зубы:

- Оно упало с неба. Просто из ниоткуда появилось на полу так же, как появился я. Я думаю, что кто-то спас меня от замерзания насмерть.

- Ясно, так вот что случилось. - холодно произнесла Императрица.

Жень Бацянь с облегчением выдохнул. К счастью для него, девушка не стала развивать эту тему. В противном случае, он мог бы только держаться своего предыдущего объяснения, поскольку ему больше было нечего сказать.

- Уведите его и обезглавьте. - сказала девушка насмешливым тоном.

Жень Бацянь был ошеломлён. Его опять собираются казнить?

Напуганный до безумия парень начал вырываться из хватки воинов, которые уже тащили его к выходу из зала.

- Ваше Величество, я талант, талант, который может быть очень полезен! Я знаю, как получать с полей тонны еды!

Не было никакого способа, чтобы парень мог сопротивляться двум громилам в доспехах по обе стороны от него. Он неуклонно приближался к двери, а вместе с тем и ко своей смерти.

Но Императрица, услышав о производстве пищи, даже бровью не повела.

Видя, как его вот-вот вытащат за дверь, Жень Бацянь отчаянно закричал:

- Помилуйте, Ваше Величество! Просто дайте мне шанс, и я сделаю всё, что вы захотите!

Жень Бацянь был готов сказать всё, что угодно, лишь бы спасти свою жизнь.

- Всё, говоришь? - тихо произнесла девушка, - Приведите его назад!

Жень Бацяня вернули на прежнее место. Из-за страха он весь обливался потом.

Парень чувствовал, что он, должно быть, является самым жалким попаданцем из всех. Большую часть времени, что он находился в этом мире, парень просидел в темнице, а когда он всё же был снаружи тюремной камеры, его то и дело хотели лишить головы.

- Ты сказал, что хочешь получить шанс? - уточнила девушка равнодушным голосом.

- Да, я сделаю всё, что угодно, если Ваше Величество даст мне шанс! - быстро закивал испуганный до полусмерти Жень Бацянь.

- Тогда я дам тебе его. Воспользуешься им - и будешь жить. А если упустишь... что же, ты знаешь последствия. - всё так же безэмоционально произнесла Императрица.

Мозг Жень Бацяня лихорадочно работал. Парень подумал про себя:

"Конечно знаю, чёрт побери. Я буду обезглавлен или обезглавлен, о, а может быть всё-таки обезглавлен? Это всё, что ты можешь сказать?"

Впрочем, из его рта покорно вышло следующее:

- Я определённо сделаю всё возможное, чтобы выполнить ваше задание, Ваше Величество! Вы будете удовлетворены!

- Синь Чже! - позвала Императрица.

- Да! - преклонив колено, ответила та самая девушка-генерал, которую Жень Бацянь видел в первый день своего пребывания в этом мире.

- Отведи его в парк зверей. Тот недавно прибывший малыш почему-то не ест и плохо спит. Пусть этот парень осмотрит его и попробует помочь ему. Если он справится - пощади его. В противном случае, обезглавь.

- Поняла! - ответила девушка-генерал. После этого она поднялась на ноги и отдала приказ двум воинам позади Жень Бацяня:

- Возьмите его и следуйте за мной.

По пути Жень Бацянь думал о порученном ему задании.

"Парк зверей? Недавно прибывший малыш?" - похоже, ему придётся работать с животными.

А ведь он ни разу не упоминал, что хоть что-то знал о ветеринарии.

Тем не менее, он не имел другого выбора, кроме как пойти и посмотреть, что там за парк такой. Если он ничего не сможет сделать сам, тогда просто подождёт 2-3 дня, затем вернётся на Землю, там посоветуется с ветеринаром и вернётся сюда с лекарством. Всё должно пройти гладко.

Дворцовый зал, откуда они вышли, находился довольно глубоко в комплексе, поэтому, чтобы добраться до так называемого парка зверей, им пришлось сначала немало пройтись по самому дворцовому комплексу, а затем и вовсе пересечь целый лес. Когда их небольшая группа добралась до пункта назначения, к ним подошёл свирепого вида здоровенный мужик. Жень Бацянь подумал, что тот был больше похож на мясника, нежели на смотрителя зоопарка. Мужик в весьма агрессивной манере расспросил конвой Жень Бацяня о цели визита, после чего повёл их за собой.

То, что они называли парком зверей, по большей части оказалось похоже на хороший зоопарк или даже небольшой заповедник. Животные здесь жили в наилучших для себя условиях и не были заперты в клетках.

В этом месте было много открытого пространства. Стена по периметру окружала парк, внутри которого были области для множества животных, дабы те могли свободно передвигаться.

В клетках же содержалось лишь несколько животных и птиц.

Пока он шёл по этому парку, Жень Бацянь увидел двух саблезубых тигров, также он приметил и странное существо, похожее на бегемота. Но самым удивительным из встреченных им зверей оказался красноглазый кролик размером с взрослого волка и полной пастью острых зубов.

Чем дальше парень заходил, тем всё более уверенным он становился в одной вещи - животные в этом мире сильно отличались от животных на Земле.

Кролик, кстати, был одним из тех зверей, которые содержались в клетках. Когда они проходили мимо него, тот прыгнул на них, видимо, попытавшись сожрать, но врезался в прутья клетки.

Если бы кто-то сказал Жень Бацяню, что этот кролик не кусается, чёрта с два он бы поверил.

- Мы на месте. - произнёс смотритель парка, кода они остановились перед стеной, высотой около метра.

Жень Бацянь оглянулся и понял, что все остальные смотрят на него. Он пожал плечами и, сделав два шага вперёд, посмотрел через стену.

За ней находился круглой формы загон диаметром порядка 50 метров, и который был на несколько метров ниже уровня земли. Вдоль стен внутри протекал небольшой ручеёк. Места, где вода втекала и вытекала, были закрыты металлическими решётками.

И непосредственный житель данного места сейчас лежал в центре ручья. Им оказался белый медведь размером более двух с половиной метров. Вода в ручье покрывала лишь половину его огромного тела.

- Ага, малыш, бл*ть, как же. - засмеялся Жень Бацянь. У него уже было плохое предчувствие, когда Императрица произнесла слово "малыш". Он знал, что вряд ли такой человек, как она, будет выращивать питомцев вроде кошек или собак.

http://tl.rulate.ru/book/29188/815942

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь