Готовый перевод The Former Wife of Invisible Wealthy Man / Бывшая жена богача-невидимки [Завершено✅]: Глава 48.3

Е Суй видела не мало призраков. Она уже привыкла к тому, что некоторые из них ужасны из-за причины своей смерти, а некоторые, хоть и не были так страшны, могли не иметь руки или ноги.

Однако у девушки в воде были тонкие черты лица, хоть кожа и была немного бледной. Ее черные волосы даже казались мокрыми. Это полностью отличалось от того, что Е Суй обычно видела.

Девушка смотрела на художника с тех пор, как ее заметила Е Суй.

Когда тот рисовал или разговаривал с туристами, глаза девушки не двигались. На ее губах была улыбка, и казалось ей очень нравится этот человек.

Однако художник не видел ее горящих глаз.

Е Суй смотрела на девушку в воде, не обращая внимания на Чэнь Шу, который был рядом с ней. Он спросил:

—Это вкусно?

Чэнь Шу чувствовал, что если Е Суй сочтет эркуай восхитительным, он снова встанет в очередь, чтобы помочь ей купить его.

— Да, это действительно так.

Чэнь Шу собирался сказать, что купит ей еще один, но в этот момент он обнаружил, что что-то не так.

Несмотря на то, что Е Суй разговаривала с ним, ее глаза всегда смотрели в другую сторону. Мужчина проследил за линией взгляда Е Суй и обнаружил напротив себя художника.

Тот выглядел очень молодым и, казалось, был студентом. Перед ним была доска для рисования, за которой сидело несколько человек. Он писал для них.

Чэнь Шу повернул голову и посмотрел на Е Суй, которая все еще смотрела в другую сторону.

В это время Е Суй видела девушку, стоящую в воде. Она ступила на землю, подошла к художнику и смотрела, как он тихо рисует.

По мере того, как расстояние сокращалось, Е Суй все больше и больше чувствовала, что девушка выглядит потрясающе. Но как ни странно, на ее щиколотке остался след от синяка.

Когда свет упал на тело, он исчез у ее ног. Ноги девушки были темными, и тени не было.

«У нее нет тени?»

Е Суй была потрясена. Когда ее рука задрожала, эркуай упал на землю.

Чэнь Шу взглянул на это, и подумав, резюмировал предложение:

— Е Суй, ты очарована другим человеком?

Одна боялась призрака, а другой чувствовал, что Е Суй заглядывается на других мужчин. Их мысли были настолько разными, как будто они собирались сломать стену измерений.

Затем Чэнь Шу внезапно вспомнил разницу в семь лет между ним и Е Суй. Хотя он не мог видеть внешность художника, но предположил, что тот был красивым.

Мужчина снова взглянул на художника у реки.

«Это правда, что Е Суй нравятся молодые и красивые парни?»

В этот момент Чэнь Шу сказал слабым голосом:

— Это так красиво?

Е Суй не заметила изменения настроения Чэнь Шу и небрежно ответила:

— Она действительно довольно хороша.

Эта женщина-призрак и вправду выглядела намного лучше, чем обычный человек.

Услышав эти слова из уст Е Суй, Чэнь Шу мог только подумать, что его жене действительно понравился молодой художник.

Он молча заметил, что выглядит лучше художника, так почему бы ей не взглянуть на него и вместо того, чтобы смотреть на другого парня?

В сердце мужчины внезапно всплыл намек на раздражительность. В следующую секунду его тело выдало более честную реакцию. Он подошел к Е Суй, перекрыв ей поле зрения.

Е Суй увидела темноту перед собой. Она подняла голову, взглянув наверх.

Была поздняя ночь, и даже если был включен уличный фонарь, окружающий свет был несколько тусклым. Контур Чэнь Шу не мог быть отчетливо виден под светом.

Мужчина внезапно сделал несколько шагов вперед. Свет медленно осветил его лицо. Черты его лица постепенно прояснялись, подчеркивая его красивый вид.

Глаа Е Суй были прикованы к Чэнь Шу. Его глаза казались ярче лунного света, и в них мерцали какие-то необъяснимые эмоции.

Е Суй подсознательно понизила голос:

— Что случилось?

В глазах Чэнь Шу была горечь, потому что они стали невероятно темными. Через несколько секунд он посмотрел вниз и легкомысленно сказал:

— Здесь слишком ветрено, поэтому я помогу тебе прикрыться.

Е Суй подняла глаза.

Они стояли в тени дерева, и даже листья не двигались.

«Итак, какой же ветер он помог мне блокировать?»

 

http://tl.rulate.ru/book/29166/1603243

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 2
#
Здесь опять обыгрывается, что в китайском языке нет родов? Или всё-таки есть? Можно же определить о каком поле говорят люди или из подтекста?
Ревновашки))
Спасибо за главу!
Развернуть
#
Да, по-моему в китайском нет родов.
В моём родном языке тоже нет родов😆, и предложения "Она красивая" и "Он красивый" - будут как "Оно красивое"😂.
Никогда не думала о том что у нас нет родов, захотела перевести и сама удивилась😂. Да, можно в контексте узнать о ком говориться, но в его случае я бы тоже подумала что гг говорит о парне. И это даже не кажется подозрительным что она не говорит пол человека, просто потому что нет такого слова😂
И нет даже окончаний или ещё чего-то обозначающего пол человека. Можно только в самом предложении указать что это девушка или парень, н-р, "красивая девушка".
Господи, почему я никогда не слышала о гендерной интриге у нас??!
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь