Готовый перевод Guide du passé / Гид по прошлому: Глава 2. Экскурсия началась!

Я стал готовиться к экскурсии. Щёлкнул пару раз указкой, проверил карту. Отрепетировал красивое приветствие и первые несколько слов о местах, в которых нам предстоит побывать. Сверился с путеводителем насчёт некоторых забытых мною моментов предстоящей экскурсии.

До начала экскурсии оставалось ещё семь минут, и я решил позвонить Валериану. Это был мой недавний знакомый, тоже экскурсовод и ферейн. Но волосы он носил короткие. Экскурсии - не основная работа Валериана. Чем он занимается на самом деле, Валериан не говорил. Ему было тридцать два года, и пару месяцев назад у него как раз прорезались крылья. В отличие от Казимира, Валериан выпускал их по поводу и без повода.

Однако, видимо, нашему разговору не суждено было состояться. Я чувствовал, что тепло, нужное мне для установки связи, уплывает вместе с водой от песчаного пляжа, на котором я стоял, к богатому и старинному особняку, возвышающемуся прямо из морской воды метров за триста от берега. Наконец удача улыбнулась-таки мне.

- Альберт! Рановато ты! - и на моей сумке появилась расплывчатая фигура улыбающегося Валериана. Потом пропала. Потом опять появилась. Да где же тепло, в конце концов?!

- У меня экскурсия в одиннадцать, - скорчил недовольную мину я.

- А я только проснулся, - нахально улыбнулся Валериан и, как бы издеваясь над пока ещё бескрылым мной, выпустил крылья. Мне захотелось запустить в него чем-нибудь. Подумать только, я работаю, а этому сегодня повезло! Ещё и крыльями тут своими машет!

- А как же экскурсии?

- Шеф временно отменил. Недавно произошла неприятность такая... Короче, какой-то мелкий умник приволок полуразобранного робота-телохранителя. А экскурсия у меня была по заброшенному кораблю, знаешь, в музее Эргат стоит? Так вот, запускал я их по одному в прошлое, как водится. Пацан этот свою железяку контролировать не может от слова совсем. Я хотел забрать, но робот, зараза, стал стрелять камнями. Уж не знаю, как малец их туда напихал. В общем, я его удерживаю, как могу, запустил первого мужика в прошлое и дверь закрыл. Что ты думаешь? Этот дикий железный мутант, робот то бишь, делает дыру в двери и оказывается в прошлом! Тут он совсем сломался и травмировал там какого-то матроса. Мужик, естественно, ничего сделать не может...

Тут опять пошли помехи. Подул ветер с моря, и я пожалел, что не взял из дома что-то тёплое. Хотя бы потому, что тепла на восстановление связи у меня не было. Самому бы согреться! А волны, как назло, уносили имеющееся тепло с собой. Да кто такой этот богач, живущий в особняке, что забирает тепло у людей с берега?!

Телепортировалась группа, и я начал экскурсию. Рассказал об истории белого с синим орнаментом особняка, что возвышался из моря прямо перед нами. Потом вдруг не выдержал:

- А теперь там живёт олигарх, который забирает всё тепло с берега, благодаря чему мы не можем нормально позвонить кому-нибудь. Тепло идёт к нему прямо по морю... А у нас вот, полюбуйтесь, связи почти нет. Так что, если захотите кому-то позвонить, сможете сделать это, только когда перенесёмся в следующее место нашей экскурсии.

Толпа недовольным ворчанием высказала всё, что думает о морском богаче. Я вздохнул и развёл руками.

- А принцесса Палласская, кто это? - какая-то маленькая девочка ткнула мне раскрытый разворот своего путеводителя с репродукцией старинной картины. На ней была изображена девушка в длинном серо-голубом платье с шлейфом цвета морской волны. Качество было не очень хорошим, но были видны русые локоны, обрамляющие овал лица девушки, и её переливающиеся разными оттенками золотого волосы, струящиеся по плечам. «Принцесса Палласская» гласила подпись к репродукции. И ничего больше не было. Вторая страница разворота была пуста.

- Честно говоря, не знаю. О ней вообще мало что известно. Только титул и внешность...

- Вы же экскурсовод! - возмутился кто-то. Вы должны знать!

- Вот именно, вы переноситесь в прошлое почти каждый день! Вы могли её видеть!

- Поверьте, сегодня вряд ли кто знает о ней больше моего. И да, мы не знаем, когда именно она жила, поэтому пока не можем перенестись в тот самый временной промежуток, - отрезал я и перешёл к другой теме. И чего эта принцесса Палласская их так интересует?!

Вскоре мы телепортировались в горы. Они были примечательны тем, что здесь состоялась первая экспедиция с восхождением. Я рассказывал о ней, дети играли в снежки, а родители ёжились от холода и вроде бы с интересом слушали меня. Я же уже просто окоченел в своём лёгком костюме...

Следующим местом был тот самый замок, куда я прибыл утром. О счастье, наконец-то согреюсь! Я повеселел и рассказывал уже куда с бóльшим энтузиазмом. Однако скоро предстояла самая волнительная и ответственная часть экскурсии для меня - кратковременная отправка в прошлое всех участников экскурсионной группы...

http://tl.rulate.ru/book/28731/605671

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь