Готовый перевод Story of Yanxi Palace / История Дворца Яньси: Глава 25.2. Главная вышивальщица

Однако Вэй Инло было всё равно, что подумает большинство людей.

Её волновала только открывшаяся возможность.

"Я не могу взять на себя инициативу, чтобы приблизиться к Фуча Фухэну. Слишком много глаз смотрят на него и слишком много на меня. Если я буду слишком настойчива в этом, подобное действие только даст другим увидеть мою слабость, чтобы воспользоваться ею", – стоя перед своей вышивальной рамой, Вэй Инло взяла конец нити из павлиньего пера и поиграла им. – "Единственное, что нужно сделать сейчас, это предпринять что-то в отношении людей, окружающих его... похоже, Момо тоже так считает. Поэтому она дала мне это задание. Если я закончу его хорошо, то, естественно, смогу произвести впечатление на сестру Фучи Фухэна, Императрицу".   

Многие люди, которые неуклонно прогрессировали в продвижении, получили этот шанс, оставив впечатление.

Вэй Инло сосредоточилась изо всех сил, начав вышивать. Из-за того, что она была слишком сосредоточена, девушка потеряла счёт времени. Пока кто-то не потряс её за плечо. Вэй Инло повернула голову и увидела, что за окном уже стемнело. Стоя рядом с ней, Цзисян держала масляную лампу.

 – Старшая сестра Инло, я звала тебе три раза, но ты не отвечала, – в её голосе слышались нотки упрёка.

 – Я сожалею. Я была слишком сосредоточена на вышивании, – Вэй Инло улыбнулась, прежде чем поднять руки и протереть усталые глаза.

 – На улице уже стемнело, а фонари ещё не зажгли. Неужели ты больше не хочешь видеть своими глаза? – Цзисян поставила перед ней лампу. При свете свечи нитка павлиньего пера в коробке сияла ослепительным блеском, рассеивая темноту вокруг, делая её похожей на дневной свет. Даже Цзисян, которая смотрела только на еду, не могла удержаться, чтобы не увлечься этим зрелищем. Через некоторое время она, наконец, пришла в себя. – Ты не проголодалась? Давай быстренько поедим.

У Вей Инло уже давно урчало в животе. Однако она улыбнулась и сказала:

 – Нет. Я не голодна. Как насчёт того, чтобы ты принесла мне что-нибудь перекусить? Я съем это на ночь.

У человека не может быть злого сердца. Человек не должен иметь слишком доверчивого сердца. Сегодня этот голос, прозвучавший в неподходящее время, заставил Вэй Инло осознать, что другие тоже были к ней неравнодушны.

Зависть была сродни кинжалу. Когда он ударит её в спину, можно было только гадать.

Вэй Инло подозревала, что кто-то может испортить нить Феникса (1). Например, украсть несколько нитей. И если бы таких драгоценных материалов не хватало в небольшом количестве, то не было бы ничего другого, что могло бы заменить их.

Вот почему лучший способ защититься от этого состоял в том, чтобы использовать всю нить до того, как другая сторона начнёт действовать. Нужно было закончить императорскую мантию и передайте её в руки Момо Чжан.

 – Ты... ты действительно собираешься продолжать вышивать? – Цзисян нахмурила брови. Её взгляд упал на нитку из павлиньего пера, и она, казалось, уже не так восхищалась этим сокровищем, как раньше. Скорее, девушка излучала чувство раздражения. – На то, чтобы вышить эти императорские одежды, уйдёт, по меньшей мере, больше месяца. Трудясь до изнеможения каждый день, ты всё ещё хочешь сохранить свою жизнь?! А как насчёт этого? Иди поешь первая. Я помогу тебе кое-что вышить!

Хотя она была полна доброй воли, Вэй Инло не собиралась поручать ей эту задачу. В конце концов, Цзисян была тем, кто мог превратить нить Феникса в куриную нить…

 – Поскольку есть только два варианта, ты можешь либо позволить мне помочь тебе, либо пойти поесть со мной! – Цзисян схватила Вэй Инло за руку и потрясла её. Наполовину повелительно, наполовину ворчливо, она сказала: – Это займет не больше пятнадцати минут! Ну же, давай же!

 – А-а, прекрасно! – Вэй Инло была раздражена до такой степени, что больше не могла этого выносить, и встала, чтобы уйти вместе с Цзисян.

Сегодня за ужином в изобилии были выставлены блюда. Тыквенное варенье, которое готовили так долго, что оно было освежающим, сладким и восхитительным. Холодный салат из огурцов, освежающий и вкусный. Рисовая лапша с жирным мясом, однако, не могла считаться жирной. Какая жалость, что мысли Вэй Инло были прикованы к её задаче. Она только немного поковыряла в тарелке и быстро прикончила свою миску с рисовой лапшой, прежде чем положить палочки для еды. 

 – Я уже закончила. Я пойду первой.

 – Так быстро? – у Цзисян всё ещё был полный рот рисовой лапши и мяса. Она посмотрела на тарелки на столе, которые были едва убраны. Еда приглушила её голос, когда девушка сказала: – Какая напрасная трата времени... Подожди меня! Я очень скоро закончу есть!

Вэй Инло длинными быстрыми шагами вернулась в вышивальную мастерскую.

Она осторожно подумала о том, что было раньше. В этом утверждении была какая-то доля правды.

"Если будет допущена ошибка, что тогда произойдёт?"

Если бы они намеренно сделали это так, что Вэй Инло совершила ошибку, что бы произошло?

 – На кухне редко готовят рисовую лапшу с мясом. У меня всё ещё есть половина чаши, которую я ещё не съела, – Цзисян вздохнула. – Скажи мне, почему ты так торопишься? Эти штуки просто так не улетят, – её жалобы внезапно застряли в горле. Цзисян застыла в дверях вышивальной мастерской. Она посмотрела через плечо Вэй Инло, заглядывая внутрь комнаты.

Могло показаться, что здесь прошла настоящая буря. Рамы для вышивания, ткань для вышивания и даже императорские одежды были брошены на пол. Вэй Инло сделала несколько шагов вперёд. Она только заметила, что императорские одежды, которые она только начала вышивать, были прорезаны большими дырами, тёмными, как насмешливые улыбки, пытающиеся поглотить её будущее.

 – ... О нет! – в этот момент выражение лица Вэй Инло изменилось. Она поспешила открыть шкатулку с нитями из павлиньего пера.

Подсвечник всё ещё стоял там. И коробка тоже. Но когда девушка подняла крышку, внутри было темно. Внутри было совершенно пусто.

Нить из павлиньего пера... её нигде не было видно.

________________________________________________

1. Нить Феникса и нить из павлиньего пера – одно и то же. Просто первое – это, видимо, официальное название, тогда как второе – указание материала, из которого она сделана.

http://tl.rulate.ru/book/28239/984102

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Спасибо большое, за столько открытых глав!
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь