Готовый перевод The Duchess of the Attic / Герцогиня на чердаке.: Глава 7

Прошло восемь дней с тех пор, как Опал переехала на чердак.

 После пробуждения Опал потянулась и зевнула.

 Сначала на этой твердой деревянной кровати было трудно спать, и она не могла хорошо высыпаться, но теперь она уже привыкла к этому.

 Опал подавала знак слугам каждый раз, когда хотела выйти из комнаты.

 Это было время Опал думать, что она никогда не увидит Стеллу или Хьюберта в это время.

 Слуги по-прежнему относятся к Опал, как будто она невидима, но ее просьбы отвечают так, как должны.

 В первый день, когда она спала на чердаке, она спустилась вниз и поговорила с одним из ее слуг, что было довольно страшно.

 Перед свадьбой Опал пыталась принести все свои платья к себе домой, чтобы она могла носить их без посторонней помощи, поэтому она принесла его на чердак, а сегодня она переоделась самостоятельно и спустилась вниз.

 И первая цель, с которой она начинает утро - теперь, когда она знает местонахождение библиотеки, Опал путешествует туда каждый день, забирая и возвращая несколько книг.

 Весь день, за исключением небольшой прогулки по утрам и возвращения в комнату, изначально предназначенную для купания и умывания, она проводит все время на чердаке.

 После прочтения книги она делает гимнастику на месте и двигает своим телом. Потом занимается вышивкой, а если устает, снова занимается гимнастикой и спит. А еще получает трехразовый прием пищи.

 Это было похоже на содержание привилегированного заключенного, но для Опал именно в этом и состоял ее брак.

(Но я не заключенный, и это нелепо...)

 Любимой книги Опал сегодня не было.

 Опал думает об этом, медленно проходя между книжными полками.

 Хьюберт сказал, что если она не появится перед Стеллой, его все устроит.

 Более того, она даже сможет выбраться из особняка.

 Сможет вернуться на территорию округа, куда планировала поехать в конце сезона.

 Во всяком случае, ни отец, ни брат не расстроятся, если никогда не встретят Опал.

 Говоря о небольшом возвращении домой после свадьбы, все на территории будут рады приветствовать ее.

 Отсутствие мужа достаточно легко объяснить, потому что он занят.

 На самом деле, она часто видела его рядом со Стеллой через маленькое окошко на чердаке.

 Надо будет предупредить Хьюберта, что она собирается уехать.

 Если она отлучится ненадолго, он не успеет разозлиться. А значит, все будет хорошо.

 В худшем случае, если она не получит разрешение, ей нужно будет вызывать коляску из своего особняка.

 Опал, которая придумала хорошую идею, проходит мимо книжных полок, но тут ее взгляд невольно цепляется за одну из книг.

 Это книга истории этой семьи герцогов.

 Оглядываясь вокруг, было еще несколько книг о их территории.

 Опал подняла их, думая, что она не знала, где была территория ее мужа.

 Поскольку она была замужем, она вернулась обратно в комнату, зная, что даже если она разведется с ним примерно через год, ей все равно нужно знать, что та представляет из себя.

 Она провела свое время, читая биографии и другие вещи о семье Хьюберта, пока Бет не принесла завтрак.

- Слушай, Бет...

- Что такое?

- Я хочу поговорить с моим мужем, поэтому, пожалуйста, спросите, может ли он уделить мне время как можно скорее. Придите и скажите мне, когда он сможет, иначе мне придется самой сделать это.

- Хорошо.

 Чтобы не произошло так же, как в прошлый раз с миссис Нортэм, она очень осторожно попросила Бет.

 Бет принимает ее без выражения и выходит из комнаты.

 Бет так и не вернулась.

 Опал не будет стесняться читать книгу, принесенную из библиотеки, поскольку, судя по всему, ей нужно будет как-то скоротать время до обеда.

 После биографии Хьюберта была запись территории герцога, которую она читала куда внимательнее, рассматривая карту, и чем новее запись, тем больше у Опал было вопросов.

(Лучше сказать, что я немного встревожена...)

 Когда Опал так подумала, в дверь постучали и обед доставили.

 Бет посмотрела на Опал и мельком увидела улыбку на ее губах, пока та продолжала читать. Девушка хмыкнула про себя.

 Видимо, она должна была разозлиться, если ее сообщение было доставлено так поздно.

 Опал закрыла книгу, смеясь невинно и подло.

- Спасибо большое, Бет. Сегодняшний обед тоже выглядит вкусно.

 Честно говоря, это было то, что обычно ели ее слуги, и хотя она думала, что это меню не будет едой для герцогов, это, вероятно, связано было с сокращением расходов на еду.

 Тем не менее, с этим меню для нее, Опал беспокоилась о том, что слуги едят здесь, но она молчала, потому что не могла взять на себя работу управляющей, женщины миссис Нортэм.

 Тем не менее, в настоящее время она думает, что слуги, похоже, не недоедают.

 Внезапно в голову Опал пришла мысль, что опыт миссис Нортэм не был вопросом расходов на еду.

 Она никогда не слышала о вечеринках или чайной церемонии, проводимой в герцогстве Маклеода.

 Ходят слухи, что герцог так не любил общаться, что всех выгонял. Опал же думала, что Хьюберт избегал приглашать людей из-за Стеллы.

 Однако, если бы миссис Нортэм не знала, как вести себя в этой ситуации, она была бы убеждена, что не произошло даже небольшого события.

 Конечно, в последние годы вопросы финансирования будут значительными.

 Тем не менее, это отличается от вечеринки в кругу дома и приглашения гостей извне.

 Только если вы знаете как устраивать оба события, вы будете признаны прекрасной управляющей.

 В этот раз, когда Опал и Хьюберт поженились, многие ожидают каких-либо событий в следующем году.

(О, это неловко ... но если я ничего не буду делать, все будут высмеивать мою квалификацию, как достойной хозяйки...)

 Конечно, потому, что он герцог, у них не получится не выделяться.

 Тем более из-за слухов, которые кинули на нее огромную тень.

 Все будут считать, что Опал повезло во время сезона брака, ведь ее взял замуж герцог. И все будут считать, что она вцепилась в него, как в последний свой шанс.

(Ну, пусть те, кто так думает, продолжают так делать. Хочу посмотреть на их лица, когда мы разведемся, как только мне исполнится 20 лет!)

 Опал, которая села за стол в одиночестве и начала есть, ударила вареную картошку вилкой, вымещая на нее свое раздражение из-за всей этой ситуации.

 Затем положила кусочек в рот и начала медленно стала жевать.

 Соли слишком много, но сам по себе вкус неплохой.

- Мой муж...

- Что такое?

- Я спросила вас о том, когда он сможет поговорить со мной.

- Это верно.

- Итак?

- Что?

- Я спрашиваю, каков его ответ?

 Бет, кажется, озадачена вопросом Опал, которая казалась полностью отвлеченной.

 Опал холодно смотрит на Бет и думает, что с самого начала должна была делать все сама.

- Вот, пожалуйста, приходите в чайную южную комнату после еды.

- Хорошо. Так, где расположена эта комната?

- Я отведу вас.

- Хорошо. Спасибо.

 Опал продолжает есть снова.

 Им все равно, если она скажет, что покинет этот дом завтра.

 Она думает, что люди в этом доме не будут заботиться об Опал, если у них уже есть ее деньги, которые они получили от женитьбе на ней.

 Завершив трапезу, Опал переоделась в строгое синее платье и, убедившись, что ее лицо было чистым, завязала волосы и повернулась к Бет.

Она готова идти.

http://tl.rulate.ru/book/28163/1356234

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь