Готовый перевод Hail the King / Слава Королю!: Глава 865

865 – Божечки-кошечки, так и умереть от смеха можно!

Наконец бой закончился, все шестнадцать мастеров не смогли убежать, они были обезглавлены во время побега, они заплатили большую цену.

Таков и был закон Азерота – выживет сильнейший.

Все мастера лунного ранга Зенита понемногу поднимались и, следуя за Лэмпардом, вставали в шеренги перед входом в Санкт Петербург, перекрывая дорогу.

Матерацци и Саттон находились в затруднительном положении, на их телах было множество ран, которые не были смертельными, но они потеряли много крови, но их глаза по-прежнему горели боевым азартом, особенно у Матерацци – он уже давно пытался пройти в лунный ранг, но все никак не получалось, а теперь он перешел эту границу, как говорится, не было бы счастья, да несчастье помогло.

Дрогба также имел пару ран, но он пренебрегал ими.

Вспомним о доспехах, изготовленных из золотого металла и праха демона, сделанные Акалой и Каином, добавим к этому звездный ранг и исключительное мастерство литейного мастера, изготовившего оружие, все это очень повышало обороноспособность, потому даже если удар от мастера, превосходящего в силе, приходился точно в цель, с девяностопроцентной вероятностью эти железяки его защищали.

«Эх, действительно смешно! Ты, второй ученик военного гения Марадоны, не только распускаешь грязные слухи и клевещешь на короля, ты еще и вымещаешь свою злость на всей империи, а, вступив в бой, ты даже не знаешь, каков твой противник?»

Лэмпард холодно усмехнулся и задал риторический вопрос.

Этот молчаливый мастер впервые разразился столь длинной речью.

«Что? Вы все – люди короля Шамбора?»

К чести Д‘Алессандро, внешне он никак не проявлял волнение, разве что мелькнуло выражения напуганное на лице, но после он задумался в поисках ответа, как у такого мелкого вассального государства может быть такой громадный боевой потенциал?

«Ну что, испугался?» - Дрогба недобро усмехнулся, поигрывая громадным кулаком с явно плохими намерениями.

Ученик военного гения испугался, зрачки его резко сжались, но потом он остановился, расхохотался и сказал: - «И правда, я не подумал, что Шамбор имеет такую мощь, ха-ха-ха, но я не думаю, что у вас есть еще ресурсы, которые сейчас все брошены на спасения столицы империи, а само королевство осталось без прикрытия, ха-ха-ха!»

Смех и взгляд его были переполнены издевкой и глумлением.

Олег побледнел от страха и закричал: - «Ты, ты… Что это значит??!»

Д‘Алессандро холодно улыбнулся и сказал: - «Боюсь, там вместо Шамбора только море крови, все перебиты от мала до велика, ха-ха-ха…»

Олег, трясясь, поднялся на ноги, с надрывом спросил: - «Какого черта, какое право ты имел посылать туда людей? Это подло…»

«Ха-ха-ха» - мастер непринужденно рассмеялся, в его голосе нельзя было не заметить искреннего удовольствия по поводу происходящего: - «Воины отправились в Шамбор уже давно под предводительством мастера солнечного ранга, они будут убивать, пока от города не останется только призрак!»

Сказав это, он приготовился наслаждаться паникой и растерянностью своего врага.

Но…

«Ха, ха-ха-ха-ха, насмешил до смерти!»

«Аааааа, мать твою, смешно-то как, ахахвахззхпащзавхщзхав, нельзя же так, у меня уже живот болит от смеха!»

«Ха-ха, этот… Этот придурок… И… И он еще осмеливается бросать выбор нашему королю? Ха-ха-ха!»

Против ученика Марадоны стояло больше десятка мастеров лунного ранга, которые не могли сдержать смех, в особенности Пирс и Дрогба, которые схватились за животы и согнулись пополам, Олег же в исступлении колотил себя по ляжке, истерично хохоча.

Такое ощущение, что они все разом увидели клоуна.

«Черт победи, вы, презренные крысы, чего смеетесь? Что смешного?» - Д'Алессандро злился, он не совсем понимал, что происходит, потому растерянно поднялся на ноги.

Напротив него смеющиеся мастера, едва-едва переведя дух, достали и швырнули ему какой-то черный предмет, крича: - «Говоришь, мастера солнечного ранга к нам послал? А это не его ли?»

Тот прощупал предмет, пригляделся и чуть не закричал – эта штука принадлежала мастеру, которого он отправил в Шамбор, старцу лунного ранга Альбеде.

В данный момент сильнейшие мастера, посланные в Шамбор, были исстеганы, словно последние собаки, они не могли ничего поделать и находились в безвыходном положении, а старик Альбеда уже совсем утратил силы.

Нельзя описать словами удивление и испуг второго ученика военного гения.

Стараясь сохранять невозмутимое лицо, он мысленно искал с ним контакт, желая узнать, что с ним, в конце концов он нашел его и сразу же обнаружил ужасную силу, разрушающую его, все внутри него уже было безвозвратно испорчено, не осталось и капли силы, даже божественное вмешательство не смогло бы восстановить этого мастера солнечного ранга.

Человек, стоявший ранее на так называемой вершине пищевой цепочки Азерота ранее, теперь оказался полумертвым инвалидом.

http://tl.rulate.ru/book/28/211875

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь