Готовый перевод The King of Hell’s Genius Pampered Wife / Балованная Жена Короля Ада: Глава 196

Глава 196: Вино раздора

Когда старик вышел из ступора, Хэ Си ощутила, что духовная сила внутри неё внезапно замерзла. Вроде бы на неё не оказывали никакого магического давления - но её руки и ноги словно пригвоздили к чему-то, и она не смогла сделать ни единого шага.

Хэ Си изменилась в лице, чувствуя себя беспомощной перед этим бесстыжим старым негодяем.

Если бы она не компенсировала ему вино, то, возможно, он бы действительно сделал её своей служанкой.

Она грустно произнесла: "Ладно, я ведь всего лишь разбила бутылку вина, да? Так что если я просто компенсирую её тебе, всё будет хорошо, да?".

"Не пытайся обмануть меня!", - старый попрошайка ей не верил. - "Ты знаешь, где можно найти Божественное вино? На какой мистической кухне можно найти приличного мастера-виноторговца?".

"С чего бы мне это знать?", - усмехнулась Хэ Си. - "Я знаю только то, что вино, которое я варю, в сто раз лучше, чем твои пролитые помои. Если ты мне веришь, отпусти меня, и я немедленно тебе его преподнесу!".

Старый попрошайка молча смотрел на Хэ Си, будучи в шоке от её слов. Постепенно на его лице проявилось подозрение: "Куколка, не думай, что у тебя получится обмануть этого старика".

Но вот он сверкнул глазами, и Хэ Си почувствовала, как к ней снова вернулась возможность двигаться.

Со спокойным и собранным видом она вытащила кувшин вина со дна родника Девятого Уединённого Духа Весны. Это была попытка подражать китайскому белому вину из её прошлой жизни; оно было приготовлено из духовных плодов, настояно на мистической родниковой воде - и обычный человек с первой же чашки опьянел бы в стельку.

Пф, напейся им до смерти, старикашка!

С самого начала старый попрошайка считал, что Хэ Си просто набивает себе цену - так как, в конце концов, даже на лучших мистических кухнях континента Ми Ло не всегда были мастера-винники. Как этот маленький подросток может варить приличное, дорогое вино?

Однако когда рука Хэ Си протянула ему маленький черный винный кувшин, выражение лица старого попрошайки вдруг изменилось.

Он стоял на своём месте и, не шевелясь, глубоко и часто дышал, пытаясь унюхать содержимое винного кувшина. Его грязные глаза засветились, и он уставился на кувшин с таким усердием, словно хотел прожечь в нём дыру.

Кувшин был плотно закрыт крышкой, и даже так старик мог учуять сильный запах алкоголя... ах если бы он мог снять крышку и сделать хоть глоточек...

"Глыть", - старый нищий, преувеличенно громко втянув воздух, сглотнул слюну. Дрожащими от нетерпения руками он схватил винный кувшин и открыл крышку.

Сильный пряный аромат на секунду атаковал его ощущения - запах домашнего вина Хэ Си пересилил аромат пролитого в переулке Божественного вина.

Старый нищий поспешил поднести винный кувшин к губам и, сделав несколько огромных глотков, невольно громко рассмеялся: "Такое мощное вино! Действительно превосходное, ха-ха-ха... я не могу претендовать на звание ценителя вина, но всё же - Божественное вино, которое я пил до этого - просто вода из лужи по сравнению с этим!".

Хэ Си было слишком лень смотреть, как вонючий старый нищий сходит с ума по своему приобретённому сокровищу - и, поскольку этот вопрос между ними был улажен, она развернулась, чтобы уйти.

Когда старый нищий увидел, что она вот-вот уйдет, он закричал: "Эй, Куколка, не уходи! Ты вправду сама сварила это вино?".

Хэ Си холодно ответила: "Да, и что с того?".

Глаза старого нищего ярко засияли, и он сглотнул слюну, собирающуюся во рту: "Тогда, когда ты угрожала этой женщине, ты что-то говорила о рыбе-белке, она тоже вкусная?".

Нахмурившись, Хэ Си нетерпеливо спросила: "В конце концов, чего ты хочешь?".

Когда этот вонючий старик уже успокоится?

Старик озорно усмехнулся, и, схватившись за свои соломенные волосы, облизнул губы: "Куколка, я вижу, что ты ещё молода, но ты уже такая храбрая, проницательная и талантливая. У тебя уже есть опыт? У тебя уже был какой-нибудь Учитель Секты?".

"Не твоё дело!".

Едва Хэ Си закончила говорить, как она внезапно почувствовала, что вокруг неё разразился взрыв бесформенной мистической силы. Этот энергетический барьер не нёс в себе какой-либо убийственной или угрожающей ауры, но это снова лишило Хэ Си возможности двигаться - более того, у неё осталось противное ощущение, словно её разглядывают под микроскопом.

http://tl.rulate.ru/book/2768/341531

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь