Готовый перевод Warlock Apprentice / Ученик чернокнижника: Глава 481

Под луной и звездами находился огромный валун, который был вырыт изнутри в качестве временного убежища.

В качестве двери использовалась плоская каменная плита. Через небольшую щель можно было увидеть тени и угли, движущиеся внутри.

В каменном доме отдыхали три человека. Над импровизированным костром стоял котелок, в котором варился приятно пахнущий рыбный суп.

Двое из них спали на земле, а третий - мужчина в изорванном халате - присматривал за их едой.

То, что было открыто из-под халата - гладкая, нежная рука - было покрыто жучками и личинками. Одна из его рук капала на землю какое-то вещество, похожее на порошок, чтобы привлечь больше червей в суп.

Позади него кто-то застонал.

"Ты в порядке, Фрейд?" Фигура в халате не обернулась. "Ну что, прочитал что-нибудь?"

Его голос был грубым и жестким, как у человека, который слишком много курил в своей жизни.

"Нет... Он просто слабый ученик, который знает не больше того, что мы уже знали. Но есть кое-что интересное. Может быть, группа Викинга найдет что-нибудь по пути". Человек по имени Фрейд зевнул и почесал свои светлые волосы, которые растрепались после сна на неровной земле.

"Ты хочешь сказать, что в зоне лавы действительно есть выход?" Человек в халате казался заинтересованным.

"Нет". Фрейд сел и придвинулся ближе к огню. "Но в ее центре находится монстр уровня волшебника полустепени, Повелитель Щупалец". Если то, что он слышал, верно, то это место может быть нашим выходом".

"Полшага до мага? Это должно быть подсказкой... но Викингу это не понравится". Человек в халате усмехнулся. Его совершенно не волновала жизнь и смерть его товарищей по команде.

"Большой Медведь не выживет. Но Викинг и Шайарон в порядке. Эти рыбы сильны, но глупы".

"Большой Медведь? Пусть он умрет. Даже получив родословную, он все равно большой и медленный. Он только замедлит нас этим..." Человек в халате внезапно выглядел нерешительным. "Но как я объясню его смерть сестре?"

"Ты сказал Мишель, что присмотришь за Большой Медведицей, и теперь собираешься жалеть?".

"Не-а. Мишель не узнает, пока никто ей не скажет. Ты не продашь меня, да?".

"Конечно, не продам". Фрейд поспешил ответить, но в глубине души он не был так уверен.

"Суп уже хорош. Хочешь?" Человек в халате указал на котелок.

Фрейд принюхался к восхитительному аромату. Он был единственным, кто готовил еду, но ему было интересно, не добавил ли Йетью в нее что-нибудь ненужное, пока он спал.

"Нет, спасибо. Я не голоден".

"Ну, как хочешь". Человек в халате одним махом опустошил кастрюлю с супом.

Фрейд вдруг посмотрел на дверь, услышав приближающиеся шаги. "Кто там?"

"Это всего лишь я".

Камень отодвинулся в сторону, открывая облик Шайарона. Он сидел у огня с усталым выражением лица.

"Рон, как все прошло? Что внутри лавовой зоны? Где Викинг и Большая Медведица?"

"Мы столкнулись с чем-то большим. Они... мертвы. Я использовал свиток невидимости и сбежал". Шайарон сказал им только полуправду.

"Что-то большое?"

"Лавовый угорь. Намного сильнее тех учеников высокого уровня, которых мы видели". Шайарон слегка вздрогнул, вспомнив предыдущую встречу. Если бы не его драгоценный свиток, он стал бы еще одним трупом, как и его партнеры.

"Лавовый угорь? Не Повелитель Щупалец?" - спросил человек в халате.

"Повелитель Щупалец? Что, черт возьми, происходит, Йетеу?" Шайарон с сомнением посмотрел на Етея и Фрейда. "Есть что-то, что вы должны были мне сказать, но не сказали, а?"

Фрейд покачал головой и указал на невысокого человека в серебристой форме позади них. "Я не собирался скрывать это от вас. Мне просто удалось прочитать его сон. Он сказал мне, что самый опасный монстр в этой области - это нечто близкое к уровню волшебника, Повелитель Щупалец, который скрывается в зоне лавы."

"Он сказал тебе это во сне?" Шайарон нахмурился. Он всегда доверял способности Фрейда "читать сны". Вообще-то, Фрейда называли "Читающим сны" именно за это.

Он знал, как пробраться в чей-то сон и использовать его в своих целях, и это никогда их не разочаровывало.

"Я не видел того, что ты упомянул, только лавового угря. Но этот угорь уже на полшага приблизился к уровню волшебника. Я думаю, он может победить всех нас меньше чем за минуту".

"Серьезно?" Йетеу все еще сомневался.

"Я серьезно. Большой Медведь превратился в обгоревшую щепку, просто прикоснувшись к нему. Пока Викинг успел подготовить свою силу крови, угорь все равно снес ему много частей, просто взмахнув хвостом. Для нас не было никакой надежды... Кроме того, он умнее других рыб, которых мы видели до сих пор. Мы не сможем легко его обмануть".

"Большая Медведица... Блин. Я не выполнил просьбу Мишель", - пробормотал Йетью, притворяясь, что ему грустно из-за смерти товарища по команде. "Викинг тоже мертв? Да, этот монстр - это что-то".

"Но если так, то Повелитель Щупалец должен быть еще смертоноснее, верно?" - сказал Фрейд.

"Да, но нам нужно проверить ту область. Может быть, Лавовый Угорь - это просто исключение. Жаль, что Викинг не с нами... Его родословная помогла ему быстро адаптироваться к суровым условиям. Он был бы хорошим разведчиком".

"У нас его больше нет", - прокомментировал Шайарон.

"Что ж, совершенно то, чего я ожидал от этого вспыльчивого парня". Фрейд решил оставить судьбу их друзей в прошлом.

"Тем не менее, мы должны проверить логово Повелителя Щупалец. Floating Mech City не даст невыполнимую миссию своим собственным студентам. Там есть кое-что полезное, я знаю это". Фрейд посмотрел на ученика в форме, который еще не проснулся. "Жаль, что мы нашли только этого неудачника. Что он опять сказал? Бороться за свой шанс от самой страшной опасности, так? В этом есть смысл. Городу нужна смерть людей. Расположить выход в самом опасном месте - хороший выбор.

"Очень хорошо. Мы пойдем и встретимся с этим щупальцевым монстром позже."

...

Ангор обдумывал только что услышанное, сидя снаружи каменного убежища.

Сражаться за свой шанс от самой страшной опасности?

Это сказал ученик из города, а значит, это была подсказка, которая говорила им, как выбраться.

Тем не менее, у Ангора появилось еще несколько вопросов.

В какой степени город будет помогать претендентам?

Должно быть какое-то ограничение, какого рода "опасность" следует ожидать. Упомянув "самую страшную опасность", город, вероятно, не пытался отправить своих учеников на виселицу.

И был ли этот "Повелитель Щупалец" чем-то таким, что ученики могли надеяться победить?

Судя по тому, что он слышал, Ангор считал, что это не так. Возможно, существовал другой способ избежать сражения с Повелителем Щупалец.

Обойти монстра означало проверить свой ум и способности к скрытности. Это не было похоже на "бой".

Инстинкт подсказывал ему, что его предыдущее предположение о том, что выход находится в небе, было более обоснованным.

Затем он подумал о "пророчестве" Додоро, из которого следовало, что они с Кили плывут по дну моря.

Здесь не было никакого моря. Так как же это произошло? Или это было что-то ПОСЛЕ испытания в саду?

С этими вопросами Ангор снова направился в лавовую зону. Пока что он планировал взглянуть на Повелителя Щупалец и посмотреть, сможет ли он избежать обнаружения, используя Бесконечную Сдержанность. А если монстр окажется выше его сил, он проверит небо.

Когда Ангор вышел из каменного дома, человек в халате, Йетеу, вдруг нахмурился. Жучок-шпион, которого он выставил наружу, погиб от того, что на него что-то наступило.

Он быстро перевел взгляд на другого жука-шпиона, но кроме раздавленного трупа предыдущего жука больше ничего не увидел.

В этой стране рыб любые чужеродные существа вскоре становились рыбьей мелюзгой. А из-за отсутствия наземных обитателей земля медленно превращалась в пустошь.

Так что же только что наступило на моего жука?

"Что случилось, Йетхью?" Шайарон увидел, что Йетеу не двигается, и подтолкнул его в плечо. "Оставайся со мной, приятель".

"О, что?"

"Займись подготовкой. Мы идем в зону лавы".

"В этом нет необходимости. Мы просто пойдем".

Йетеу первым вышел на улицу и подошел к своему мертвому жуку, делая вид, что ждет других.

Когда никто не смотрел, он выпустил из рукава другое насекомое, похожее на муравья, которое упало вниз и сожрало мертвого жука-шпиона.

Как только он закончил, второе насекомое вернулось в руку Итея.

Иетей понюхал его и нахмурился.

Этот особый муравей мог помочь ему найти и усилить гормоны. Именно так Итей быстро нашел своих товарищей по команде, войдя в сад.

"Это определенно запах человека. Кто-то подслушивал?"

http://tl.rulate.ru/book/27632/2183427

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь