Готовый перевод Warlock Apprentice / Ученик чернокнижника: Глава 478

Подперев подбородок рукой, Шань наблюдала, как все больше снежинок проносилось мимо ее глаз. Поскольку город располагался в небе, густые облака казались очень большими и близкими.

"Скоро начнется", - пробормотала она.

"Точнее, через пятнадцать минут". Наусика спрятала свое взволнованное выражение лица за облаками дыма, которые она выпустила.

"Мы еще не нашли Ангора. Тебе не интересно, придет ли он вообще?"

"Почему я должна думать? Это его собственное решение, приходить ли сюда. Но ты должна сделать что-нибудь, чтобы разбудить Шилиу".

"Но я вижу в нем свою "модель мужа". Если он не придет, я снижу его рейтинг среди моих кандидатов в мужья".

"Если Ангор уже здесь и услышит то, что ты только что сказала, он тут же уйдет".

Шань надулась и посмотрела на спящую Шилиу. "Эй, вставай и сияй! Пора отправляться в путь!" Она подтолкнула Шилиу.

"Ты так говоришь, будто мы едем на похороны".

"В каком-то смысле так и есть".

После того, как Шань несколько раз толкнула и ущипнула ее, Шилиу, наконец, медленно открыла глаза.

...

До истечения срока, указанного в приглашениях, оставалось еще пять минут. Сейчас никто не проходил через ворота и не перелетал через гигантскую стену. Во всей зоне ожидания было тихо, как на кладбище. От первоначального возбуждения людей не осталось и следа, но, по крайней мере, ситуация еще не казалась слишком безнадежной. По крайней мере, люди еще не выражали отчаяния.

Как они считали, опасная ситуация всегда сопровождается удачей и возможностью. Опасность - это то, чего волшебник не должен избегать в погоне за силой и истиной. Они с радостью приняли бы вызов, если бы награда была достойной.

"Неужели пророчество Додоро ошибочно?" Человек в черной мантии, который заметил Алана раньше, пробормотал про себя.

Затем он услышал резкий звук, вызванный тем, что что-то пронзило воздух, и поднял голову: кто-то приближался с неба. Из-за его движения лицо, скрытое капюшоном, слегка обнажилось.

Шань легко узнала бы лицо Ангора, если бы посмотрела в ту сторону.

Ангор уже сказал им, что придет, и у него не было причин отрицать свои слова. На самом деле, он прибыл одним из самых ранних. Но, как и сказала Наусика, он предпочел остаться незамеченным, не привлекая лишнего внимания.

Конечно, он видел группу Наусики - особенно крупное тело Ганка было слишком трудно не заметить. Но он не стал их приветствовать. Он уже сказал или передал им то, что должен был. Все остальное отныне зависело от их индивидуальных способностей. Даже друзья не должны слишком полагаться друг на друга.

Ангор следил за всеми опоздавшими, пытаясь найти Кили, который так и не появился до сих пор. В тот момент, когда он уже начал верить, что "гадание" Додоро относится к чему-то другому, женщина наконец появилась.

Кили, которая все еще была в своем темно-синем платье, спрыгнула с метлы и сняла масляную лампу. Среди тяжелых снежинок и людей с мрачными лицами свет от маленького огонька только усиливал ее бледную ауру.

Ее черный котенок тоже приземлился на снег и сел рядом с ней.

Пока люди пытались понять, кто только что пришел, Кили медленно двинулась к правой стороне границы реки на своих красных танцевальных туфлях. С каждым шагом вокруг ее тела появлялись маленькие ледяные угольки.

Тем временем Джебра, щекотавший своего синего кита, внезапно выпрямился и окинул молчаливую женщину холодным взглядом.

За его спиной медленно материализовались водяные волны.

Люди неуверенно смотрели между ними. Даже Ангор недоумевал, почему эти люди так враждебно смотрят друг на друга.

Кроме того, все предположили, что эта женщина была еще одним особенным человеком, раз она была достаточно смелой, чтобы противостоять Дитя Океана.

"Не думал, что увижу тебя здесь, психопатка", - сказал Джебра, выпуская несколько потоков воды вокруг своей руки, в то время как его синий кит снова увеличился в размерах.

"Сегодня либо ты умрешь... либо я выживу", - холодным тоном ответил Кили.

"Ха! Думаешь, ты все еще можешь бегать без этого старого ублюдка, чтобы защитить тебя? О, поверь мне.

Есть только один, кто победит сегодня, и это я!".

Кили никогда не была разговорчивой. Все, о чем она сейчас думала, - это убить этого человека и положить конец всем неприятностям.

Прежде чем между ними началась драка, металлические ворота медленно закрылись, и молодой человек в черной мантии появился над головой каждого и использовал свою силу, чтобы не дать им сделать ни одного движения.

Джебра и Кили тоже больше не могли начинать свои атаки под воздействием такой силы.

"Мистер Лоусон здесь. Пора идти в сад".

"Как жаль, что мы не можем увидеть, как эти двое сражаются насмерть. Я думаю, это уже третья женщина, которая хочет смерти Джебры сегодня. Что Джебра с ними сделала?"

"Забеременела и бросила их, конечно. Ха-ха-ха!"

Человек в одежде, парящий в небе, был одним из хозяев города, "Нео-зверем" Лоусоном. Его появление заставило и без того тихую зону ожидания стать еще тише.

"Время вышло. Приготовьтесь войти в сад очищения", - сказал Лоусон. Он совсем не смотрел на участников.

С этими словами Лоусон развернулся и удалился. Казалось, что он здесь только для формальности.

В то же время ученики почувствовали, что сильное давление на их тела исчезло.

"Господин Нео Зверь, не могли бы вы объяснить, что именно происходит?" - громко спросил кто-то.

Лоусон остановился и медленно огляделся.

"Есть либо знающие, либо не знающие, для которых эти знания ничего не изменят. Сделайте все возможное, чтобы противостоять грядущему. Те, кому это удастся, всегда получат желаемое, или даже шанс встать во весь рост среди всех."

Лоусон бросил эти слова и исчез за стенами.

Подмастерья, как и элита, с сомнением смотрели друг на друга. Некоторые из них знали о кровавом жертвоприношении, но никто не рассказал им, как это работает. Должны ли они были убивать друг друга или в саду спрятаны какие-то другие ловушки?

Они думали, что кто-то из города расскажет им заранее, но этого не произошло. Ни Лоусон, ни другие волшебники не собирались с ними разговаривать.

Вскоре десять учеников, отобранных городом, оказались в центре внимания, поскольку они были единственными, кто знал секреты.

Десять человек в серебряной форме не отступали под пристальными взглядами. Некоторые из них даже ответили своими насмешливыми ухмылками.

Но никто не двигался с места.

С одной стороны огороженной территории находился высокий горный утес. Внезапно на ней медленно появилась гигантская дверь высотой около 30 метров.

"Ворота открыты. Теперь, пожалуйста, заходите внутрь. Что касается того, как выйти... вы, естественно, увидите, когда доберетесь туда", - объявил всем один из принудителей.

Десять учеников из города обменялись взглядами, после чего все как один бросились к воротам.

"Взять их! Они могут рассказать нам подробности!"

После чьего-то крика бесчисленное множество подмастерьев бросилось за городскими элитами.

Плотная людская волна хлынула к единственным воротам.

Кили встал и снова посмотрел на Джебру. "Сад очищения будет твоей могилой. И скоро я найду другой гроб для твоего учителя, Флунза!"

Затем она пошла прочь. Она не могла ничего сделать Джебре, так как все стражники следили за ней, но как только они окажутся в саду, никто не сможет остановить ее.

Джебра почувствовал сладкий запах, пронесшийся мимо его носа. Это была Мейн, которая намеренно шла рядом с его плечом.

"Угадай, - сказала Мейн, - кто убьет тебя первым: Кили или я?"

Женщина хихикнула, расправила крылья и нырнула в ворота.

Наусика, Шан и Шилиу тоже двинулись к воротам. Не успели они войти, как Наусика вдруг быстро огляделась. "Хм..."

"Что такое?" спросил Шан.

"Мне кажется, за мной кто-то наблюдает..." Наусика успела мельком увидеть женскую фигуру, но на ней была большая бамбуковая шляпа, закрывавшая лицо.

"Тебя действительно волнует, что на тебя смотрят?" поддразнил Шан.

"Дело не в этом. Я почувствовала что-то... ненавистное. Может быть, это мой враг".

"Враг? Где? Я помогу тебе надрать ей задницу, если найду ее в саду!"

"Она..." Наусика видела перед собой только непроницаемую толпу. Было слишком трудно искать кого-то снова. "Забудь об этом, давай двигаться. Я всегда могу справиться с врагом в одиночку".

С другой стороны, Кили не стала входить в сад после насмешек над Джеброй. Вместо этого она попросила своего котенка найти кого-нибудь.

Несколько раз игриво подпрыгнув, животное достигло фигуры в капюшоне.

"Ангор!"

Ангор поднял голову и увидел Кили, на лице которой было все то же холодное выражение.

Она была в очень плохом настроении из-за предыдущей встречи с Джеброй.

"Хорошо. Ты действительно не пришла и не побеспокоила нас. Я выполню свое обещание и помогу тебе остаться в живых".

"Мне не нужна твоя помощь".

Как своевольная и избалованная девочка, Кили решила прислушаться к собственным словам и продолжать говорить, не обращая внимания на протест Ангора.

"Я пойду искать тебя, как только мы войдем в сад. Оставайся в безопасном месте и не убегай. Я не виновата, если ты попадешь в беду и погибнешь".

С этими словами Кили подхватила своего котенка, Луну, и ускакала прочь.

http://tl.rulate.ru/book/27632/2183422

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь