Готовый перевод Warlock Apprentice / Ученик чернокнижника: Глава 359

Леонрик пригласил Ангора присесть.

"Вы можете помочь моей дочери, мистер Маск?!" немедленно заговорила Синдия, опасаясь, что Ангор вдруг исчезнет.

Ангор посмотрел на королевскую мадам, которая всего за пять дней приняла совершенно другой облик. Она выглядела усталой, а ее некогда здоровые щеки уменьшились. Ее кожа приобрела бледно-желтый оттенок вместо обычного белого.

Мать всегда страдала из-за несчастья своего ребенка.

Ангор опустил глаза и подумал о своей собственной матери, которая до последней секунды своей жизни отдавала свою любовь ему и Леону.

Когда Ангор замолчал, Синдия тихо всхлипнула на своем сиденье.

"Доктор Кэролайн, не могли бы вы отвести Синдию в ее комнату?" Леонрик старался оставаться сильным. Будучи последней линией обороны семьи, он не мог позволить себе сломаться сейчас.

Кэролайн кивнула. "Хорошо. Госпоже тоже нужен отдых".

"Баал сказал мне, что ты что-то нашел?" спросил Ангор, когда Кэролайн и Синдия ушли.

Леонрик немного колебался. "Я... не уверен. Я видел городскую легенду в центральной библиотеке..."

Леонрик говорил все быстрее и быстрее, пока окончательно не потерял спокойствие. "Кажется, она не связана с маленькой тенью, но... но у меня больше ничего нет! Марго проснулась, но она..."

"Не отвлекайся от темы", - прервал его Ангор. "Расскажи мне об этом слухе".

Леонрик подумал, что то, что он нашел, совершенно бесполезно, но поскольку волшебник перед ним казался заинтересованным, он тут же объяснил в более серьезной манере.

"Говорят, что тысячу лет назад в местечке под названием Гиппократи раса под названием "Кракок" жила вместе с людьми. Они любили останавливаться в домах людей. Местные жители Гиппократи называли их "маленькими домовыми" или "феями чердака".

"Они были миниатюрными, добродушными, умели танцевать и любили музыку. Они умели мастерить прекрасные чары и украшения для домов. Если рядом с человеком находился Кракокс, его жизнь становилась лучше с каждым днем. За это люди очень любили их компанию. Они часто предлагали существам свои свободные комнаты.

Однако кракозябры обычно не хотели доставлять неприятности, поэтому они часто находили свое пристанище на чердаках или под полом, отсюда и их название.

"Поначалу кракозябры прекрасно уживались с человечеством. Люди в Гиппократе верили, что семья, в которой живут кракоксы, обретет вечную удачу. И по этой же причине кракоксы стали свидетелями ужасной судьбы.

"Однажды на Гиппократию обрушилась война, заставившая всех покинуть ее. Война продолжалась десять лет. Когда определилось новое владычество, некогда живой и процветающий город Гиппократи превратился в потрепанные руины, которые приветствовали своих бывших жителей, все еще подумывавших о возвращении.

"Странно было то, что в тех домах, которые занимали кракоксы, все было в порядке. Люди находили кракоков, которые все еще жили в тех же местах, ожидая возвращения своих друзей-людей".

Леонрик вздохнул и продолжил: "Кракоки были невинными созданиями. Они верили, что старые добрые люди вернулись к ним. Однако... проведя 10 лет вдали от военных действий, люди изменились. Они многому научились, и в то же время многое потеряли.

"Они узнали о жадности, лишениях и раздорах. Они потеряли путь добра, невинности и благополучия". Эти "новые люди" Гиппократа принесли кракоксам разрушительные бедствия. Многие кракоксы были схвачены, проданы или подвергнуты пыткам; все только для того, чтобы удовлетворить эгоизм людей.

"Затем кракоксы исчезли, и их больше нельзя было найти в ходе истории."

Леонрик закончил свой рассказ грустным комментарием: "Война не разрушила их дома, потому что кракоксы защищали их в ожидании своих хозяев. И все же..."

"... Кракоки в конце концов только приветствовали группу демонов", - добавил Ангор свою концовку к комментарию.

Леонрик кивнул. "Кракоксы приняли как правильное, так и неправильное решение полностью довериться человечеству. Они и понятия не имели, что человек - самое... непостоянное существо в этом мире".

Ангор задумался над этой историей.

Это звучало как нечто, что должно просветить детей, рассказать им о том, что люди должны оставаться добрыми и отказаться от войны и страданий.

Но что, если это было на самом деле?

Тысячу лет назад. Война. Гиппократ... Что-то промелькнуло у него в голове.

"Неужели Гиппократ на самом деле Водяной Грас?" Ангор поднял голову.

"Да... город в рассказе был историей Водного Грасса".

"Значит, война тысячу лет назад была той самой, которая основала Доминион Зилов?" Ангор помнил эту часть истории. Согласно тому, что Баал рассказывал ему раньше, Доминион Зил существовал примерно тысячу лет.

Леонрик кивнул. "Так и должно быть. Старый король изменил название нации на Водный Грасс".

Леонрик покачал головой и продолжил: "Сорок лет назад, когда мне было 16 лет, я стал лидером Водного Грасса. В те времена наш народ был таким же, как и те, что описаны в рассказе. Бесплодные земли и нездоровая среда, породившая недоброжелательных головорезов. Я провел половину своей жизни, улучшая город, строя лучшие дома и обучая добродетели. И теперь... мы почти преуспели.

"Теперь мне пора наслаждаться плодами, но моя единственная дочь, она, она..." Леонрик снова начал плакать. "Если это Кракок украл тень моей дочери, значит ли это, что пришло наконец время нам заплатить за греховные деяния наших предков?"

Ангор подождал, пока Леонрик немного успокоится. "Это не так".

"Тогда... почему это происходит?"

"Это не объясняет, почему они выбирают только светлые волосы и голубые глаза", - сказал Ангор, проводя рукой по своим волосам.

"Сэр, тогда это действительно Кракок?"

"Я еще не знаю". Ангор подумал о том, как Маг упомянул об особом пристрастии Тени к определенному цвету волос и глаз. "Но я почти уверен, что это так".

"Что же нам делать? Где я могу найти этого Кракока?" быстро спросил Леонрик, увидев возможное решение.

Ангор лишь встал и попрощался со стариком.

"Спасибо за информацию. На сегодня я удаляюсь".

Леонрик мог лишь беспомощно смотреть, как молодой волшебник уходит.

Неужели для его дочери не осталось никакой надежды?

Когда Ангор совсем скрылся из виду, Леонрик закрыл лицо руками и тихо зарыдал.

Затем он вдруг услышал знакомый голос, обратившийся к нему.

"Найди меня, если ты готов встретиться лицом к лицу с разъяренным волшебником, способным сжечь весь Водный Грас".

...

Вместо того чтобы уйти по-настоящему, Ангор прятался где-то неподалеку под Бесконечной Сдержанностью. Он хотел посмотреть, как сработала его первая передача Голоса.

И выражение лица Леонрика подсказывало, что ему это удалось.

"Какой волшебник? Это Маг, о котором нам говорил Баал?" громко спросил Леонрик.

Убедившись, что его кантипа сработала, Ангор медленно покинул графскую усадьбу.

...

Странное зрелище во дворе встретило Ангора, когда он вернулся в район Бэй.

Баал и Додоро сидели вместе, а Трузан сидела напротив них с серьезным выражением лица. Додоро по-прежнему выглядел невинным и беззаботным, в то время как Баал опустил голову в полном молчании.

"Что, ты тоже хочешь учиться с Додоро, Баал?" спросил Ангор, входя во двор.

Баал быстро подошел к Ангору и опустился на колени. "Пожалуйста! Выведите меня, господин! Я не могу этого вынести!"

С насморком Баал объяснил, что ему пришлось пережить утром.

Каждый раз, когда он пытался уйти, иллюзии его жертв снова преследовали его. Чтобы спастись от них, ему пришлось войти в особняк, и он мог оставаться там только до тех пор, пока ждал возвращения Ангора.

Трузану удалось услышать его беспорядочные бредни, когда он был потревожен иллюзиями, которые рассказывали о том, как он убил бесчисленное количество людей за свою "карьеру". Когда Трузан пришла, чтобы отругать его, Баал просто попытался угрозами заставить ее сдаться, используя свои обычные жестокие методы. Однако старуха ничуть не отступила. Вместо этого Трузан стала нападать на Баала с очень грубыми нравоучениями.

Баал не мог причинить Трузан никакого вреда, потому что знал, что Ангор нанял эту женщину, чтобы она пришла сюда. В итоге единственным выбором Баала было принять нотации, как хороший ребенок.

Ангор усмехнулся. "Да ладно.

Бабушка Трузан только хотела, чтобы ты исправил свои ошибки".

Но я не хочу! мысленно пожаловался Баал.

"Хех, понятно. Баал, с сегодняшнего дня ты будешь жить с Трусаном. Ты должен обеспечить безопасность Трусана и Додоро. В то же время, возможно, ты сможешь узнать, как вести себя как хороший человек. Я разрешу тебе путешествовать в доме и выходить из него".

Баал безумно покачал головой. Он не хотел представлять себе, какими будут эти дни. И все же он не посмел протестовать по-настоящему, глядя на дьявольскую ухмылку Ангора.

"Ну что ж, раз Баал теперь твой телохранитель, ты можешь вернуться к своему первоначальному плану, бабушка Трузан", - сказал Ангор.

Решив это, Ангор попросил Баала пойти с ним в особняк.

http://tl.rulate.ru/book/27632/2178226

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь