Готовый перевод Warlock Apprentice / Ученик чернокнижника: Глава 293

У Ангора волосы встали дыбом, когда он услышал эти слова. Слава богу, что он не позволил королеве выйти туда. Нечто сверх легендарное, не подавленное сознанием мира, полностью уничтожило бы этот мир.

Сандерс прочитал выражение лица Ангора. "Ты прав, что "королева", которую ты видел, может принести смертельную катастрофу этому миру. Однако, если она слишком сильно использует свою легендарную силу и заставит континент волшебников пошатнуться, то в конце концов она выйдет за пределы терпимости сознания, и тогда оно прогонит ее".

"Но! Это произойдет через много лет, то есть после того, как мир волшебников уже погрузится в кровь и смерть. С какой бы ситуацией ты ни столкнулся в будущем, НЕ выпускай ее!"

Ангор кивнул, но на самом деле он не был убежден. Почему меня должно волновать, какие беды придут в этот мир, когда моя жизнь в опасности?

Сандерс мысленно застонал. Теперь существовало неконтролируемое оружие, достаточно мощное, чтобы уничтожить весь мир, а кнопка для его развязывания находилась у ребенка. Хуже всего было то, что отобрать кнопку у этого ребенка было невозможно.

Его убийство могло бы решить проблему. Однако Сандерс никогда не стал бы убивать собственного ученика, равно как и защищать своего ученика от других мясников - такова была его доктрина.

"Я знаю, о чем ты думаешь. Помнишь девиз Манипуляторов Душ, что "смерть - это только начало всего"? Волшебники способны на гораздо большее, чем ты думаешь".

На этом Сандерс остановился, предоставив своему ученику самому додумать остальное.

Что касается Лягушонка и Лиса...

"По словам Сумерек, она мельком видела животных в зале. Учитывая звуки арфы и пение, мы почти уверены, что за всем этим стоят эти существа", - снова застонал Сандерс. "Это никогда не закончится... Раньше каждый раз, когда я случайно выпускал таких существ на свободу, они всегда разбегались по всему этому миру. Я понятия не имею, почему эти двое остались в аукционном доме".

Джентльмен снова уставился на Ангора.

"Devildare хотели попросить вас разобраться с этим и заплатить за их потери. Они хотят, чтобы ты принял наказание".

Ангор расширил глаза и указал на свой нос. "Подожди! Опять я?"

"Это произошло по твоей вине. Кого еще они могут спросить?"

"Но я сделал это, потому что Сумерки хотели убить - ладно, я был не прав. Но как они могут возложить на меня вину за смерть своего народа? Я же не могу контролировать Фрогги и Фокса. Я не просил их убивать своих людей".

Ангор знал, что он должен нести ответственность за нарушение правил аукционного дома, поскольку они с Тоби напали на них первыми.

И он был готов принять этот безумный долг.

Однако трое стражников, погибших в Домене Кошмаров, погибли по собственной глупости. На самом деле, один из них был убит атакой Сумерек.

Его текущий долг уже содержал компенсацию за трех погибших стражников, и он считал, что теперь они квиты. То, что произойдет потом, было вне его контроля! Ангор считал просьбу Девилдара совершенно неразумной.

Но что он мог с этим поделать? Он никак не мог противостоять всему Сумеречному аукциону. Должен ли он смириться и признать свое преступление?

Теперь, когда могущественные волшебники уже определили его как виновника, у него, как у слабого ученика, не было никакой надежды изменить их мнение одними лишь уговорами.

Ангор взглянул на Сандерса и заметил, что его профессор спокоен, как никогда. Сандерс должен был знать причину происходящего, но он ничего не предпринимал, что очень огорчало Ангора.

"Хорошо... Я что-нибудь предприму".

Сандерс почувствовал что-то странное в тоне Ангора. Он снова осмотрел Ангора и увидел следы безумия в безмятежных зрачках своего ученика.

Джентльмен нахмурился - он знал, что собирается сделать Ангор.

Он постучал пальцем по статуэтке демонического сокола на столе. Статуэтка издала чистый и мелодичный орлиный вой, и обстановка в кабинете внезапно изменилась.

Перед Ангором предстала реалистичная иллюзия.

Война, огонь и кровь. Земля была окрашена в багровый цвет трупами и чудовищами.

Гигантское чудовище с головой, похожей на солнце, топнуло, создав под своей железной пятой кратер размером с гору. Лава и приливные волны хлынули внутрь и погребли все под собой.

Равновесие природы было полностью разрушено. Каждый уголок мира стал свидетелем этой трагедии. Никто не был пощажен.

Ангору показалось, что он смотрит один из постапокалиптических фильмов.

Матери, покрытые кровью, обнимали и тщетно защищали своих детей, влюбленные проводили последние мгновения, утешая друг друга болезненными улыбками, новорожденный котенок спрятался под развалинами и умоляюще смотрел на Ангора...

Сандерс внезапно появился рядом с Ангором.

"Десять тысяч лет назад великий демон бездны, Падшее Солнце, обрушился на южный регион волшебников. Вот что произошло всего за пятнадцать дней.

"Падшее Солнце было легендарным. Его сила была ослаблена на часть, но оно все равно принесло полное разрушение этому миру. То, что вы сейчас видите, - это последствия, вызванные им одним. Скажи мне, ты все еще хочешь освободить эту королеву?"

"Я никогда не говорил этого..." запротестовал Ангор.

Сандерс посмотрел своему ученику в глаза. "Это то, о чем ты думал, нет?"

Ангор не мог найти слов, чтобы снова возразить. Он действительно думал о чем-то подобном, когда сказал, что "сделает что-нибудь с ситуацией".

"Вот почему ты еще ребенок", - сказал Сандерс, потрепав Ангора по волосам. "Не теряй контроль над собой".

Сандерс оглянулся на Падшее Солнце, сеющее хаос в иллюзии, и показал смешанные чувства.

"Постарайся повзрослеть, Ангор. Волшебный мир постоянно меняется, каждую секунду. Время никого не ждет. Возможно, скоро произойдет то же самое..."

Голос Сандерса стал меньше, превратившись в шепот. Ангор был слишком занят, поправляя свои беспорядочные волосы, чтобы понять, что же в конце концов сказал Сандерс.

Сандерс отменил иллюзию. "Те, кто умер в аукционном доме, возможно, не имеют к тебе особого отношения, и это правда. Но ты можешь быть причиной, по которой Фрогги и Фокс вернулись туда. На этот раз я улажу это дело за тебя".

Услышав это, Ангор чуть не расплакался от великой доброты, проявленной его профессором.

"Оставайся в пещере Брута, как хороший ребенок, и найди способ вернуть свой долг. Сто тысяч магических кристаллов Сумеркам, через полмесяца, и еще сто пятьдесят тысяч мне. На это я даю тебе один месяц".

Ангор быстро почувствовал обморок от этой безумной цифры. К черту доброту. К черту учителя и ученика. К черту все!

"Как я могу заработать двести пятьдесят тысяч за один месяц???" Ангор попытался подтолкнуть Сандерса к решению, используя свои слезы.

"Это зависит от тебя".

"Я не могу!"

"Я верю, что ты сможешь. Я попросил тебя стать учеником в течение месяца, а затем достичь высшего уровня Небесной Башни за полгода. Ты преуспел и в том, и в другом. Не стоит недооценивать свой потенциал".

"Это другое дело! Потенциал не помогает мне зарабатывать деньги!"

Сандерс был таким же холодным внутри, как и внешне. Как бы Ангор ни старался, он никогда не менял своего мнения.

В конце концов Ангору пришлось сдаться. Он подумал о том, чтобы позже продать "Прелюдию к ликвидации" за деньги. Однако он понятия не имел, сколько будет стоить оружие, зачарованное таким магическим массивом. Наверняка дороже, чем оружие, зачарованное руной.

"Не суетись, чтобы решить проблемы. Если ты сделал глупость, люди могут убить тебя и заточить твою душу на веки вечные, и тебе некуда от этого деться. В общем, ты должен стать сильнее", - искренне прочитал лекцию Сандерс.

"Я понимаю, сэр".

"Хорошо".

Ангор подумал об иллюзии, которую он только что видел, и слегка вздрогнул. "Профессор, демон, Падшее Солнце... Изгнало ли его в конце концов сознание мира?"

"Нет. Его греховный поступок не нарушил толерантность мирового сознания".

"Не нарушил? Тогда сколько грехов может допустить мировое сознание?"

"Это был волшебник из мира Истока, который убил Падшее Солнце", - сказал Сандерс, глядя вдаль, словно тоскуя о чем-то. "Жаль, но никто не знает, куда делся Мир Истока.

Все проходы в тот мир на юге были уничтожены во время техногенной катастрофы. Возможно, в других регионах еще есть пути. Но для путешествия туда нам потребуется больше времени, чем просто время".

http://tl.rulate.ru/book/27632/2135623

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь