Готовый перевод Warlock Apprentice / Ученик чернокнижника: Глава 276

Поскольку игрушечная сова могла общаться с ним... мог ли он спросить сову, как закрыть проход?

Очевидно, это было бы нелегко. По крайней мере, игрушечная сова не проявляла к нему враждебности. Ангор полагал, что это только потому, что он был "мостом", по которому монстры могли путешествовать между царствами.

Возможно... он сможет использовать это в своих интересах.

Ангор закатил глаза. "Мило! Музыканты! Мы хотим, чтобы у королевы был торжественный вход".

"Да! Да!" Игрушечная сова кивнула.

"Но музыка не совершенна без танцоров".

"Конечно, танцоры будут! Просто подождите! Да! Вождь Йеллио скоро привезет сюда свой балет и скрасит ночной дозор для ее высочества! Да!" Сова выглядела гордой.

Вождь Йеллио?? Ангор вдруг что-то вспомнил. Но... это было всего лишь совпадение, верно?

"Есть ведь и другие исполнители, верно? Нам определенно нужно больше людей для такого замечательного случая", - продолжал Ангор.

Рыжий лис "Фокс" и зеленая поющая лягушка "Фрогги" пересекли барьер и вошли в Домен Кошмаров.

На этот раз Ангор не стал их останавливать. Вместо этого он постарался вести себя дружелюбно и поприветствовал их.

"Прекрасная игра, мисс Фокс. Это напоминает мне посиделки у костра на закате".

Ангор обратился к лисе как к "мисс", поскольку животное было в платье. У Лягушонка, с другой стороны, был костюм ласточкиного хвоста и коричневые вьющиеся волосы художника. Это все еще была лягушка, но, может быть, только может быть, это был "он".

"Мистер Фрогги. Ваш голос подобен висящей луне, которая дарит нам утешение в холодную ночь", - Ангор искусно поклонился музыкантам. Он был рад, что сова восстановила его тело. Так он мог кланяться и закатывать глаза от ужасной лести, пока существа не видели его лица.

Казалось, его слова творили чудеса.

"Шава, ваша честь. Ты как всегда со вкусом", - хихикнул Лис и вильнул хвостом, создав легкий поток воздуха со сладким запахом.

"Кроак! Да, сколько времени прошло, когда Шава приходил в наш театр в прошлый раз? Ах... как я скучаю по тем чудесным дням. Кроак!

Я все еще вижу их перед глазами", - эмоционально восхвалял старые времена исполнитель арии Лягушонок.

Кроме того, они не использовали свои эмоции в разговоре. Эти двое говорили на универсальном языке.

Однако Ангор этого не заметил. Он был потрясен тем, что только что услышал.

Кем, черт возьми, был Шава? Игрушечная сова была "сэр Ори", значит... они обращались к нему?

Но "Шава" было женским именем? Или эти существа обращались к людям с уважением?

Однако он был не в том положении, чтобы спрашивать об этом, поэтому Ангор решил пока играть роль "Шавы" и слиться с толпой.

Сэр Ори заговорил снова: "Идите вперед, Лис и Лягушонок. Идите и несите свою чудесную колядку в эту скучную страну, да!"

"Да, сэр Ори!" Два животных-музыканта поклонились сове и медленно вышли из тумана.

Ангор смотрел, как они уходят, и думал про себя.

Профессор, это всего лишь два животных, которые играют музыку. Здесь ничего не может пойти не так, верно?

"Я действительно хотел бы услышать больше их прекрасной музыки, - сказал Ангор против собственной совести, - а сэр Ори, о чем мы только что говорили?" Он сделал вид, что задумался. "Ах, да. У нас есть танцоры, значит, у нас гораздо больше исполнителей, верно?"

"Конечно! Консул Мана здесь, чтобы гарантировать, что все будет в порядке, да!"

Мана? Еще одна знакомая фигура промелькнула в голове Ангора.

"Что за представления мы увидим?" Ангор погладил себя по груди и заставил лицо покраснеть. "Шава... очень хочет знать. Пожалуйста?"

Он изо всех сил старался, чтобы его не стошнило от собственного смущения.

Казалось, сова не особенно возражала против демонстрации Ангора. "Речь мистера Глена, прыжки через огненное кольцо дрессировщика Локи, карточные фокусы мага Динка, цветочное искусство Фаррондуэра, кукольное представление Йоркшира..."

При каждом упоминании имени Ангор вспоминал кого-то из своих знакомых.

Садовник Гленн, фермер Локи, доктор Динк, пастух Фаррондуэр, немой слуга Йоркшир...

Те, кто упоминался ранее: ленивый плут Фоукс; рыцарь Фрогги; служанка-повар Еллио; главная служанка Мана; и... Ори?

Для Ангора все эти странные имена что-то значили. Это были люди из поместья Пэдт!

Значит, это было не совпадение?

А сова была не Ори, а Аури? Служанка, которая заботилась о его повседневных нуждах?

Ангор был в полном замешательстве. Почему эти существа использовали имена людей из поместья Пэдт? Может ли он найти Леона, Джона или даже самого себя где-нибудь в Кошмарном царстве?

И еще оставался вопрос: кто такая Шава? В поместье Пэдт не было никакого "Шавы". Это было лишь имя героини из сказки "Шава в стране чудес", которую ему рассказывал Джон.

Также ему было интересно, как звали "королеву". Была ли она тоже из поместья Пэдт?

Такие вопросы приводили только к еще большим вопросам.

Сейчас было совершенно не время для таких вопросов. Ангор снова обратился к Ори. Нет, Аури. "Так много артистов и художников сопровождают королеву. Такой профессионализм!"

Ангор "прослезился" от уважения и быстро продолжил свою лесть, когда Аури приняла его слова. "Вход слишком узкий. Им всем понадобится слишком много времени, чтобы пройти. Я хочу поскорее встретиться с Ее Высочеством".

Аури проверила свои пыльные перья и вдруг заплакала. Из ее глаз полились зеленые слезы.

"Да... С тех пор как я покинула ее, этот мир стал влиять на меня. Посмотри на мои прекрасные перья".

"Тогда мы должны расширить вход!" Ангор снова закатил глаза. "Вы знаете как, господин Аури?"

Аури не ответил.

"Шава хочет быстрее встретиться с великой королевой! Она так вдохновляет Шаву".

Аури немного подумал. "Расширить вход? Разве это не твоя обязанность? Или ты не помнишь об этом, нет?"

"Да?" Ангор был озадачен. Увидев, что игрушечная сова смотрит на него с сомнением, он быстро попытался исправить свои слова. "Это... это вылетело из головы Шавы!"

"Правда? Странно. Но ты же ее самый..." Аури нахмурилась, используя свои "шелковые брови".

Ангор почувствовал, как что-то ужасное сжимается в его сердце.

Сандерс сказал что-то о том, что сова была так же сильна, как волшебник, а это означало, что существо могло легко лишить его жизни, как это почти сделала Сумерка.

Ангор почувствовал, как что-то сдвинулось у него на голове. Он выпустил свои духовные щупы и увидел, как Аури чистит свои перья, сплетенные из нитей.

Он действительно увидел, как с перьев слетает "пыль".

И это быстро натолкнуло его на мысль.

Глаза Ангора сверкнули. Он притворился печальным. "Господин Аури, разве вы не знаете?"

"Что знаю?"

Ангор вытер несуществующие слезы. "Шава всегда готовила здесь территорию для Ее Высочества. Но это место так испорчено! Я чувствую... такую усталость. Многие вещи исчезли из моей памяти. Я знаю только, что мне нужно открыть путь и встретить королеву, чтобы... королева могла прийти и очистить мое тело! Да, я хочу поскорее встретиться с королевой".

Ангор ясно понимал, что его выступление было ужасным. Если бы здесь оказался любой, кто его знал, он бы усомнился в его здравомыслии.

Он всегда был плохим лжецом, и вот теперь он здесь, разыгрывает горькую драму, которую раньше ненавидел.

Что ж, возможно, это было необходимо для жизни. Сейчас он готов на все, чтобы выжить.

На глазах совы снова появились зеленые слезы. "Да! Я должен был догадаться! Воздух здесь настолько загрязнен нечистотами, что ты уже оказываешь свою лучшую услугу, помня о своей работе! Черт меня побери, я не должен был сомневаться в тебе!"

Ангор почувствовал некоторое облегчение, услышав это. Казалось, он завоевал доверие совы.

"Прослойка уже настолько грязная, что я могу себе представить, каково там, на другой стороне. Я понимаю, если это повлияло на твою память".

Прослойка? Это означает Домен Кошмаров? удивился Ангор.

"Итак, могу ли я сделать что-нибудь, чтобы расширить выход?" Ангор прекратил свою горькую игру и спросил с серьезным выражением лица.

...

"Парк, кроак, это наш дом".

"Королева, кроак, - наш возлюбленный повелитель!"

"Кроак! Моя дорогая королева - самая яркая звезда!".

"Музыка", звучавшая как скрежет ногтей по меловой доске, и "ария", полная кваканья, ворвались в барабанные перепонки каждого.

"Боги, я не могу этого вынести! Мое сердце болит, когда я слушаю эту мерзость".

"Что за фокус на этот раз? Я сыт по горло музыкой. Я жду, чтобы посмотреть "Призрак праздника"!"

"Ха! И при этом делать что-то грязное, я полагаю?"

После переполоха все люди рассмеялись, когда увидели лисьего арфиста и лягушачьего певца, выходящих из тумана.

"Эй, смотрите! Такой забавный дуэт!"

Певец Лягушонок расширил глаза и квакнул громче: "Как вы смеете насмехаться над моим голосом, когда Шава дал нам самую лучшую похвалу!"

Крууууак!

От Фрогги пошла зеленая рябь.

Под их воздействием все, кроме нескольких волшебников, застыли на месте.

"Какие отвратительные крестьяне!" Харпер Фокс дернула за струны, и ее арфа выпустила в зал красную рябь.

Все те, кто только что застыл, начали терять самообладание.

Некоторые из них безостановочно дрожали, некоторые начали снимать с себя одежду, некоторые громко плакали. Были даже люди, которые вели себя неловко со своими "интимными частями" на виду у всех.

http://tl.rulate.ru/book/27632/2134520

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь