Готовый перевод Warlock Apprentice / Ученик чернокнижника: Глава 222

Сандерс и Рейн исчезли в конце коридора.

Ангор недоумевал, в чем дело.

Он не чувствовал ни пульсации маны, ни сильных эмоций от старика по имени Рейн. Казалось, это был пожилой джентльмен со строгой самодисциплиной. Однако, учитывая, что все в поместье, включая Сандерса, относились к нему с большим уважением, старик должен был быть кем-то особенным.

"Не желаете ли поесть, мистер Падт?" Гуд отослал других слуг и подошел к Ангору.

"Дворецкий... Гуд. А?"

Когда Гуд заговорил с ним, Ангор подумал, что с него сняли заклинание молчания. Однако он понял, что мог говорить только очень тонким голосом. Он звучал тише, чем мяуканье котенка.

Ангор попытался громко прочистить горло, но его голос прозвучал еще слабее.

Что за черт?

Ангор расширил глаза в недоумении. В отличие от прежних времен, теперь он мог говорить. Однако его голос был жалким.

"Говорите мягче, господин Падт. Господин Рейн не любит шума. Вы будете звучать тише, если постараетесь повысить голос", - посоветовал дворецкий Гуд.

"Вы имеете в виду старого джентльмена?" попытался Ангор. Как сказал Гуд, он звучал гораздо лучше, когда снижал громкость. Тем не менее, его слова прозвучали тише, чем обычно.

"Действительно. Еда готова. Как насчет того, чтобы съесть что-нибудь в ожидании?"

Ангор подчинился, пытаясь тем временем расспросить Гуда о посетителе.

И он был потрясен, когда наконец узнал, кто этот старик. Ангор впервые увидел его воочию, но много раз читал об этом персонаже.

Рейн Мут Глушитель.

Это был один из тех, кто контролировал пещеру Брута, и один из немногих формальных волшебников третьего уровня на юге, которые должны были стать легендарными волшебниками.

Каждый ученик в Пещере Брута более или менее слышал о великих историях Рейна. Этот человек овладел "силой молчания" до крайности и почти превратил ее в естественный закон. Даже сознание мира было затронуто, а вокруг него было тихо.

Он нес в себе ауру тишины без необходимости использовать ману, и именно поэтому Призрачный остров казался таким тихим.

Обычно Рейн оставался в Облачной башне на вершине Древа Вечности. Башню можно было увидеть из любой точки зеркального мира.

Судя по записям, которые Ангор читал раньше, Рейн оставался в Облачной башне уже много десятилетий. Почему же он вдруг решил отправиться на поиски Сандерса?

Хотя Ангор и был любопытен, он все же знал, что в такие дела не стоит вмешиваться. Дела волшебника и так были ему не по зубам, не говоря уже о делах, связанных с действительно могущественным волшебником.

Ангор постарался забыть о своем любопытстве и закончить трапезу. Затем он отправился в сад подышать свежим воздухом. Сила Рейна лишь понизила его голос, но все равно заставляла его чувствовать себя ограниченным.

В саду за пределами поместья было так же тихо. Однако шум ветерка и запах природы немного успокоили его разум.

Ангор сел на берегу ручья и закрыл глаза, чтобы помедитировать.

Энергия Сандерса помогла ему наложить улучшенное заклинание, но он все равно израсходовал всю свою ману. Ему все равно пришлось ждать Сандерса, так что он мог бы использовать этот шанс, чтобы восстановить силы.

Время медленно шло.

Когда Ангор вышел из состояния медитации, небо уже было усеяно звездами.

А его мана полностью восстановилась.

Ангор еще некоторое время оставался в своем пространстве разума и понял, что его мана-пул теперь привык к скорости извлечения сырой энергии. Теперь поток энергии был стабилен как никогда.

Он решил поработать над дальнейшими туннелями силы духа.

Теперь его модель духа была похожа на морского ежа, где единственная точка в центре была покрыта множеством туннелей духа, которые тянулись во все стороны. Каждый туннель помогал ему удерживать первородную ману, делая его медитацию и поток маны эффективными.

Он почувствовал, что еще несколько туннелей еще больше увеличат его запас маны, а значит, у него будет достаточно маны, чтобы наложить на себя улучшенное заклинание.

Вдруг что-то щелкнуло рядом с его ушами, и он снова смог отчетливо различить звуки природы: существ в лесу, течение воды в реке и ветер, дующий мимо.

Ангор поднял голову и увидел фигуру, улетающую с Призрачного острова в сторону Облачной башни на вершине Древа Вечности.

"Господин Рейн ушел". Он смотрел, как старик исчезает в ночном небе.

Вскоре он услышал, как Сандерс зовет его: "В мой кабинет, Ангор".

...

Ангор быстро встал и пошел в сторону поместья.

Не доходя до двери, он увидел, что кто-то приближается по другой дорожке в саду.

Под мягким лунным светом Ангор разглядел человека, скрытого под черной мантией волшебника. Но это было все.

Кроме того, фигура шла элегантными шагами, подобающими дворянину. Некоторые детали в его движениях свидетельствовали о гордом и отстраненном нраве этого человека.

Ангор почувствовал что-то знакомое в незнакомом посетителе. Что-то невероятно знакомое.

Более того, Ангор был уверен, что знает конкретное существо, стоящее на плече одетой фигуры - морскую птицу с серыми перьями, которая была одета в костюм из звериной шкуры и головной убор с плюмажем.

Ангор нахмурился. "Тоби?"

Соплеменник - нет, птица племени - услышал его и чирикнул в ответ. Она быстро порхнула в его сторону.

Ангор поднял руку, чтобы поймать птицу.

Да, это был Тоби, потому что ни одна другая птица не стала бы так гордо поднимать свою крошечную головку в воздух.

Тоби чирикал и щебетал, размахивая крыльями. Ангор быстро понял, что птица за что-то просит награды.

Фигура в одеянии тоже приблизилась. Ангор разглядел его получше и... подождал. Он выглядел точно так же, как он сам!

"Добрый вечер, господин Падт".

Холодный и безразличный тон фигуры тоже показался знакомым. Ангор всегда притворялся таким перед всеми, когда был "бароном Милком".

"Кто это?" попытался спросить Ангор.

"Барон Милк" снял свою мантию, чтобы показать... подождите, нет. На нем был второй халат, а его лицо было скрыто за маской.

"Призрачный слуга?

" Ангор быстро узнал узоры на маске.

"Да. Я номер 233. Вы можете называть меня по этому номеру, мистер Падт", - сказал слуга. Его голос медленно менялся вместе с телосложением.

За несколько секунд под взглядом Ангора "номер 233" стал выше ростом. Его голос звучал резче по сравнению с хриплым тоном "барона Милка".

"Ты что, подражал мне?"

Номер 233 склонил голову. "Когда мистер Падт лежал без сознания на кровати, мистер Тоби попросил меня принять твой облик и участвовать в соревнованиях в Небесной Башне вместо тебя".

"Ты дрался за меня в течение этих двух дней?" спросил Ангор в недоумении.

Номер 233 покачал головой. "Я умею менять форму и имитировать. Я не умею сражаться. За три дня я принял участие в 17 матчах. Всеми ими руководил сам мистер Тоби".

Тоби высоко поднял голову и ждал похвалы Ангора.

"Семнадцать?! Ты выиграл их все?"

"Да, мистер. Ты сейчас на 14-м уровне. И ты довольно известен среди других бойцов".

"Но мне не нужна слава! Ты в порядке, Тоби?" Ангор осторожно положил Тоби на ладонь и проверил, не ранена ли птица.

"Господин Тоби победил всех врагов с одного удара. Некоторые зрители начинают называть тебя "Человек с одним ударом"", - прокомментировал Номер 233.

Ангор убедился, что Тоби невредим, и нахмурился, услышав слова 233-го. "Одноударник, да? Тоби был тем, кто победил бойцов. Разве они не должны использовать такое имя, как "Одноударная птица"?"

"Никто не называл мистера Тоби так. Но я слышал, как кто-то называл барона Милка 'Одноухим Птицеловом'. Тем не менее, большинство людей предпочитают более короткий вариант".

Ангор пошел в сторону поместья вместе с Тоби, а 233 последовал за ним.

Номер 233 рассказал Ангору о подробностях матчей.

А от подробностей у Ангора только сильно болела голова. Убив чемпиона 13-го уровня, он заработал себе дурную славу. Плохую.

Всеми последующими матчами занимался Тоби, а "Барон Милк" просто стоял в стороне и наблюдал, что еще больше ухудшило его репутацию.

Люди теперь считали его дураком, который умеет полагаться только на знакомого.

Ситуация усугублялась, когда люди смотрели на его предыдущие поединки. Они преувеличивали силу его алхимического оружия и полностью игнорировали тот факт, что Ангор также мог использовать заклинания.

Поскольку он убил "очарование принцессы" многих зрителей, все эти нецензурные комментарии были вполне ожидаемы. И обычно Ангор на некоторое время затихал, чтобы избежать лишних неприятностей.

Но Тоби не знал, что такое "малозаметность".

Без Ангора Тоби становился все более жестоким в присутствии людей, которые постоянно ругали Ангора. Наконец птица потеряла терпение и начала убивать всех подряд во время матчей. Он помог "Барону Молоку" достичь 14-го уровня, оставив после себя груду трупов.

Всего за три дня "отстраненный и холодный характер" барона Милка, на создание которого Ангор потратил столько усилий, превратился в "Слабака", "Однорукого" и "Бесстыжего мошенника".

Говоря "Одноударник", люди на самом деле имели в виду сарказм.

Кроме того, он был известен как "тот, кто безжалостно убивает женщин".

Ангор просто перестал беспокоиться об этом. У него уже было достаточно плохих имен. Несколько дополнительных уже не помешают.

"Однако есть несколько самок, которые поддерживают тебя", - внезапно заговорил Номер 233.

"Да? Паранойя, наверное. Знаете, всегда есть те, кто любит быть "уникальным". Если что-то ненавистно обществу, они действуют противоположным образом".

Номер 233 покачал головой. "Нет. Я думаю, это потому, что мистер Падт случайно обнажил часть твоего лица перед всеми во время матча с Parasite Queen. Всех этих женщин привлекает твоя привлекательность".

"... Значит, я теперь "красавчик"? Черт. Это звучит еще хуже".

http://tl.rulate.ru/book/27632/2131157

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь