Готовый перевод The Devil's Sleeping Beauty / The Devil's Sleeping Beauty / Спящая красавица Дьявола: 79 День рождения

Ся Мейлин не дала ему ответа. Она продолжала притворяться спящей.

Увидев, что она все еще остается камнем в его руках, на его губах появилась ухмылка. Он наклонился и схватил ее за губы.

Ся Мейлин была удивлена этим. Из-за внезапного поцелуя она быстро оттолкнула его. "Лу Ифэн! Тебе не позволено пользоваться спящим человеком!"

Он посмеялся над этим: "Хм, я нигде не вижу спящего человека".

Ее губы превратились в тонкую линию, когда она поняла, что он поймал ее.

"Ты ждал меня?" Он спрятал прядь ее волос за ухом.

"Я не ждал. Я не могла уснуть." Она вздохнула. "Сегодня днем я слишком много спал в твоем офисе, что не могу сейчас спать."

"Ты не устал?"

Она мягко покачала головой перед тем, как прижаться к нему. "Как я могу устать? Сегодня я только и делала, что сидела у тебя в офисе и спала."

"Мы можем что-нибудь сделать." Его рука начала тереть ее спину.

Ся Мейлин схватила его за руку и заставила остановиться. Она посмотрела на него со слепком. "Я уже говорил тебе об этом раньше, Ифэн."

"Нашему сыну нужен брат или сестра." Он пошевелил рукой и поранил ей щеку.

Она вздохнула. Он снова использовал их сына. "Не сейчас. Мы дадим ему его в будущем. Мы... сделаем это в будущем".

"Тогда... через час?"

Ся Мейлин хотела ударить его, когда услышала это от него. "В следующем году!"

"Это слишком долго, дорогая. Почему ты такая скупердяйка со своим телом? Если ты не хочешь ещё одного ребёнка, то это нормально. Просто позволь мне усовершенствовать мою технику изготовления ребенка вместе с тобой."

"Вот так!" Она села. Ее лицо было красным от смущения. "Это ошибка - делить с тобой комнату!"

Она собиралась встать с кровати, но Лу Ифэн остановил её и вытащил обратно на руки.

"Отпусти меня!" Она пыталась оттолкнуть его, но он был слишком силён для неё.

Он похоронил его лицо на ее шее. "Не уходи. Я буду вести себя хорошо."

Она остановилась и посмотрела на него. Она посмеялась внутрь этого очаровательного жеста, который он сделал. Ся Мейлин не злилась, она просто хотела, чтобы он прекратил свои ухаживания.

"Вы свободны в следующее воскресенье?" Ся Мейлин спросила, как она решила поговорить о чем-то другом.

"Нет. Мне нужно ехать в Италию." Он откинулся назад и посмотрел на нее. "Почему ты спрашиваешь?"

Её глаза потемнели от этого. Она обернула свои стройные пальцы вокруг его шеи и попыталась задушить его. "Ты осмеливаешься запланировать что-нибудь еще в тот день?! У нашего сына день рождения! ДЕНЬ РОЖДЕНИЯ! Ты заставишь его плакать!"

Лу Ифэн держал её за руки и удалил её с его шеи. Она пыталась убить его только что? "Сегодня день рождения Сяо Гуа?"

"Да! Ты должен присутствовать не смотря ни на что. Это будет первый день рождения, когда он будет праздновать его с тобой." Она сильно вздохнула. "Ты не можешь перенести его на другой день? Я знаю, это эгоистично, просить тебя о такой просьбе... но это для нашего сына."

Лу Ифэн улыбнулся. "Ничего страшного. Не волнуйся, я что-нибудь придумаю. Я не пропущу его день рождения."

Она уставилась ему в лицо: "Обещаешь?"

"Обещаю". Он наклонился и клевал ей в губы. "Пойдем спать."

Ся Мейлин улыбнулась и обняла его. "Хорошо". Она закрыла глаза и попыталась заснуть.

Она бы никогда не подумала, что на его руках она чувствует себя в безопасности. Тепло его тела помогало ей чувствовать себя комфортно, и это помогало ей засыпать.

Тем временем Лу Ифэн думал о том, что делать на день рождения Маленькой Дыни. Он почти забыл об этом. Так что ему скоро исполнится четыре...

----

Проходили дни, и приближался день рождения Маленькой Дыни. Лу Ифэн решил лететь в Италию раньше, чем планировалось, в связи с днём рождения Маленькой Дыни в воскресенье.

"Я услышал образец музыки, который вы мне прислали, и он действительно идеально подходит для моего альбома! Я рад, что ты смог получить тот звук, который я хочу".

Ся Мейлин хихикала. "Я рада это слышать. Я оставлю слова для вас, мистер Сюн. Но если вам понадобится какая-нибудь помощь, я готов вам помочь".

Маленькая Дыня смотрела на свою мать с тех пор, как она разговаривала с мужчиной по телефону. Он дулся и давал ей осуждающий взгляд.

Ся Мейлин уже использовала это, поэтому она всегда старается держать звонок как можно короче.

"Ничего, если я попрошу вас присоединиться к моему клипу? Я ищу кого-нибудь, кто сможет сыграть женскую роль. Я думаю, что ты идеально подходишь для той роли, которая у меня на уме". Сюн Фан спросил.

"Ну... Я хотел бы знать, о чем этот клип, прежде чем я приму это предложение."

"Понятно. Я пришлю тебе подробности на следующей неделе, как только оно будет окончательным. А пока мне нужно будет сосредоточиться на написании текстов этих песен." Он хихикал.

"Если больше ничего нет, я закончу звонок прямо сейчас. До свидания, господин Сюн." Когда звонок закончился, она оставила свой телефон.

Маленькая Дыня отвернулась и продолжила с надувкой смотреть на свои книжки с картинками. Он дулся, потому что его мать никогда его не слушает. "Когда папа вернется домой?"

"Он вернется в субботу вечером." Она улыбнулась. "Не волнуйся, он обещал, что придет на твой день рождения."

"Хорошо." После этого он успокоился, сосредоточив свое внимание на книге с картинками.

Они оба были в гостиной, занимались своими делами. Это было до тех пор, пока не был услышан живой голос.

"Золовка" - Маленькая Мелло! Смотрите, кто пришел в гости!"

Когда они повернули голову, они увидели Лу Сянь Юя у входа в гостиную.

Маленькая Дыня улыбнулась, увидев его. Он быстро встал и побежал к нему. "Дядя Сянь Юй!"

Lu Xian Yu зачерпнул его вверх и улыбнулся назад на его племяннике. "Я удивился за тебя! Угадай, что?"

"Это новые книги?!" Маленькая Дыня спросила с волнением, его глаза сверкали.

"Книги? Они скучные. У меня есть кое-что получше." Он хихикал. "Тебе придется подождать до своего дня рождения."

Улыбка на лице Маленькой Дыни мгновенно исчезла. Он оттолкнул лицо Лю Сянь Юя. "Дядя - подлец! Почему бы не отдать подарок Мелло сейчас?"

"Потому что у тебя еще не день рождения." Он засмеялся. Он положил Маленькую Дыню перед тем, как обратиться к Ся Мейлину.

"Так что ты здесь делаешь, брат Ся Юй?" Ся Мейлин спросила, когда она положила подбородок на ладонь. "Очевидно, что ты пришёл сюда не просто навестить, да?"

"Ах. Моя невестка острая." Он улыбнулся. "Вообще-то, я пришла сюда, чтобы спросить кое-что о твоем брате."

Она несколько раз моргнула. Она выпрямила спину и спросила: "Мой брат? А как же мой брат?"

"Как долго он встречался с Ли Бинбингом?"

http://tl.rulate.ru/book/27425/892372

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Спасибо
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь