Готовый перевод The Devil's Sleeping Beauty / The Devil's Sleeping Beauty / Спящая красавица Дьявола: 48 Я тебе не верю.

Было уже поздно ночью, но Ся Мейлин вообще не могла спать. Без Маленькой Дыни она чувствует себя такой беспокойной.

Она вышла из комнаты и решила пойти на кухню, так как начала голодать. Она открыла столовую и увидела там целый кусок торта... О, как заманчиво было поесть.

Это был ее любимый торт мокко. Ничего, если она возьмет кусочек? Ну... она была женой Хозяина, это ее право делать все, что она хочет, верно?

Она вытащила торт и положила его на стол. Она взяла тарелку и вилку, прежде чем положить кусочек восхитительно выглядящего торта мокко на тарелку.

Закончив кусочек, она взяла еще один кусочек и съела его. Она так наслаждалась тортом, что не поняла, что кто-то заходит на кухню.

Лу Ифэн был удивлён, увидев, что Ся Мэйлин проснулась в это время ночи и съела торт, который он купил ранее. Несмотря на то, что он купил торт для неё и Маленькой Дыни, она набивала свой рот, как белка.

Он прочищал горло. "Ты не должен есть слишком много. Это вредно для здоровья".

Ся Мейлин испугалась, когда услышала голос Лу Ифэна. Она повернулась и увидела его стоящим у входа на кухню.

Он вошел и налил ей стакан воды. "Вот, вы должны выпить много воды после того, как закончите".

Он взял остаток торта и положил его обратно в судмедэксперт.

"Почему ты до сих пор не спишь?" Ся Мейлин нервно спросила, как она следила за ним глазами.

"Не могу заснуть." Он просто сказал перед тем, как начать готовить себе кофе.

Кся Мейлин заметила его перевязанную левую руку. "Твоя рука..."

Раньше она была в порядке, так почему она была ранена сейчас? "Что случилось?"

"Несчастный случай". Он пошел и сел на стул рядом с ней после того, как приготовил кофе.

Она некоторое время смотрела на его руку, прежде чем повернуться назад, чтобы посмотреть на наполовину съеденный кусок пирога на своей тарелке. Разве она не собиралась поговорить с ним о том, что случилось четыре года назад? Это был ее идеальный шанс. Они были совсем одни, и никто не будет мешать их разговору, но... как она должна была начать?

Ей было неудобно его присутствие? Лу Ифэн думал. Ему было грустно от этого, но так как он не хочет душить её своим присутствием, он встал.

Увидев, что он собирается уходить, Ся Мейлин запаниковала. Она быстро схватила край его рубашки. "Подожди!"

Джейс сделал паузу и повернулся к ней, он немного удивился, когда Клэри остановила его. "Да?"

Она не знала, что сказать сейчас, но не хотела, чтобы он ушел. Она крепко сжала его рубашку. "Останься... Сопровождайте меня некоторое время..." Это было единственное, что она могла придумать.

Он моргнул несколько раз. Миниатюрная улыбка появилась у него на губах после того, как она увидела, что не хочет, чтобы он уезжал. Он вернулся на свое место.

Когда он это сделал, она отпустила его рубашку. Никто не говорил долгое время. Они оба молчали, и это было довольно глухо для Ся Мейлин. Ей нужно поговорить!

Она сделала глубокий вдох, прежде чем, наконец, открыла рот, когда стояла перед ним. "Я... хочу поговорить с тобой кое о чём..."

Лу Ифэн, который терпеливо сидел рядом с ней, наконец, повернулся к ней. "Мм... Ты можешь спросить меня о чем угодно, я честно отвечу..."

Она мурлыкала губами, когда смотрела на его спокойное лицо. Она отвернулась. "Дело в том... что случилось той ночью... Я так запуталась... По тому, как ты себя ведешь, я могу сказать, что ты человек, который не принуждает себя к женщине так... той ночью... почему я?"

Она ошибалась... Он был человеком, который принуждал себя к кому-то, когда он смотрел на этого человека... таким он был в своей предыдущей жизни. Он принуждал себя к ней и делал вещи, которые заставляли ее ненавидеть его.

Он смотрел на чашку кофе, которую держал в руках. "Я вошел в комнату, а ты соблазнил меня той ночью."

Она нахмурилась, когда услышала его ответ. "Я никогда не соблазнял тебя! Меня накачали наркотиками и привезли туда!"

Он повернулся к ней: "Я не знал, что тебя накачали наркотиками. Я думала, что ты... шлюха, которую Линь Чжинхао назначил... но я ошибалась. Я узнал правду об этом несколько месяцев назад, поэтому хотел извиниться за то, что дал тебе ужасный опыт".

Он был... обманут Линь Чжинхао так же, как и его дочь, Линь Цинге... Она никогда не ожидала услышать что-то подобное от него. "Я... я тебе не верю. Как ты можешь доказать, что... то, что случилось той ночью... было... -

"Ты знаешь меня". Он ворвался и посмотрел ей прямо в глаза. "Какую выгоду я получу от того, что буду лгать тебе? Есть много женщин, которые красивее и привлекательнее тебя, но я никогда не прикасался к ним и не давал им своего времени. Той ночью, если бы я знал, что тебя накачали наркотиками, я мог бы отвезти тебя в больницу. Но это не приходило мне в голову.

Ты была предложена мне в качестве подарка от Лин Чжинхао. Ты снял передо мной одежду и соблазнил меня этим телом". Он схватил её за руку. "Я подумал, что ты играешь со мной, ведя себя как сонная девчонка. Ты никогда не отталкивал меня и не говорил мне остановиться, когда я начал прикасаться к тебе".

Это было потому, что наркотик, который был в ее теле, был сильным. Несмотря на то, как ее разум пытался сопротивляться, ее тело предавало ее, ее рот ничего не говорил. Удовольствие той ночью... удовольствие, которое он дал, плюс наркотик в ее теле... это сводило ее с ума. Больше... больше... это было то, чего хочет ее тело, даже если ее разум говорил "нет".

Он положил ее руку ему на грудь. Она чувствует, как быстро билось его сердце. "Скажи мне, Мейлин, зачем мне тебе врать? Зачем мне получать наказание, которое давали твои бабушка и дедушка, если я просто играл с тобой? Я мог бы умереть из-за их побоев, и все же, я рискнул. Я знаю, что это была моя ошибка. Я не должен был позволять своим мужественным желаниям контролировать меня, но что я могу сделать? Той ночью ты забрал у меня дыхание."

http://tl.rulate.ru/book/27425/802203

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Спасибо
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь