Готовый перевод The Devil's Sleeping Beauty / The Devil's Sleeping Beauty / Спящая красавица Дьявола: Глава 266

"Ты сука!" злобно прорычал Сано. Он собирался напасть на нее, но его остановили Илай и Лу Синьян.

Паучиха Лили с усмешкой посмотрела на них, прежде чем повернуться и выйти из комнаты.

"Если они не хотят убить нас ядом, то, наверное, они убьют нас голодом". Джордж оторвал взгляд от еды, стоявшей на столе. Для таких голодных людей, как они, было пыткой смотреть на еду и напитки, которые они даже не могут употребить.

"Мы все еще можем поесть". сказала Лу Синьян, подходя к маленькому столику. "Я верю, что этот хлеб и вода не отравлены".

Джордж насмехался: "И как ты вообще можешь быть в этом уверена?"

"Я не уверена". Она взяла кусок хлеба и посмотрела на него. Она сглотнула, ее рот наполнился аппетитом. Ей очень хотелось есть и пить, но нужно было сдерживаться.

"Сяо Син, не делай этого!" Илай бросился к ней. "А вдруг это тоже отравлено? Ты умрешь!"

"Кто-то должен убедиться, что эта еда чистая". У Лу Синъянь не было выбора, кроме как пойти на риск. Она не хотела умирать, но ситуация не оставляла ей выбора. Выхода не было. 

"Проклятье! Ты глупый ребенок, ты знаешь это?" Сано подошел к ним. Он схватил хлеб, который держала Лу Синъянь, и, не дав им времени среагировать, откусил кусочек и начал есть.

"Сано!" крикнул Илай.

Лу Синъянь тоже была удивлена. Она никак не ожидала, что он вдруг украдет у нее хлеб и вместо этого будет рисковать своей жизнью.

Теперь было уже слишком поздно. Они ждали и ждали, проходили минуты, но с мужчиной ничего не происходило. 

"Ты чувствуешь что-то странное в своем теле?" обеспокоенно спросила Лу Синьянь.

"Да! Я голоден!" С этими словами он продолжил поглощать хлеб, который держал в руках.

Видя, что с ним ничего не происходит, трое вздохнули с облегчением и начали есть свою порцию вместе с ним. Даже если это был обычный хлеб, он был достаточно вкусным для них. Любая еда вкусна, когда человек голоден.

Пока они ели, вдруг раздался медленный хлопок, и когда они повернулись, то увидели молодого красивого мужчину, спускающегося по лестнице.

На юноше был плотный алый жилет, застегнутый на бирки, и очень плотно облегающие бриджи. Сбоку на поясе висел меч. На вид ему было столько же лет, сколько и Лу Синьяну. Его черные волосы были взъерошены. В его черных глазах читалась хитрость. На его губах играла улыбка. Он выглядел так величественно. Как будто он был членом дворянской или даже королевской семьи.

"Я прошу прощения за грубость Лили". Он повернулся к слугам, стоявшим в стороне, и приказал: "Выбросьте отравленные блюда и напитки и замените их чистыми. Мои гости, должно быть, устали от долгого путешествия, так что приготовьте и их комнаты".

Лу Синьян, Илай, Сано и Джордж в оцепенении смотрели на новоприбывшего.

Заметив их взгляды, мужчина перевел взгляд обратно на них и улыбнулся: "Мои извинения. Позвольте мне представиться вам. Я владелец этого места, меня зовут Муронг Вэй". Он даже сделал элегантный реверанс.

Муронг...?

Если она правильно помнила, разве Хань Ехан не говорил, что все члены семьи Муронг были убиты? Может ли он быть выжившим?

Муронг Вэй заметил внезапную перемену в лице Лу Синъяна, когда тот представился: "О, похоже, кто-то знает что-то о моей семье". Он начал приближаться к Лу Синъянь, но остановился, увидев, как Илай и Сано встали перед ней, загораживая его.

"Прошу прощения, если напугал вас".

"Пожалуйста, верните нас обратно". умолял Илай.

"Боюсь, я не могу этого сделать. Если вы хотите вернуться, то должны выжить и выиграть игру. Не волнуйтесь, вы не уйдете отсюда с пустыми руками". Муронг Вэй объяснила. "В любом случае, остальные детали я обсужу завтра, а пока чувствуйте себя как дома".

Лу Синьян был единственным человеком, который знал, что выиграть игру невозможно. Он лгал. Больная игра была бесконечной.

...

Прибыв в приготовленную для них комнату, Лу Синьян и Илай стали соседями по комнате.

Комната была без окон. Единственным плюсом было то, что она выглядела прилично. Она была размером с комнату в квартире, где Лу Синьянь жила со своей сестрой. В комнате была своя ванная комната, два шкафа, книжная полка и даже письменный стол.

Илай пошла и открыла закрытые шкафы, обнаружив в них различные комплекты чистой одежды, которая идеально ей подходила. 

При таком положении вещей можно было только плыть по течению и стараться не быть убитым.

"Сяо Син, не хочешь ли ты воспользоваться ванной?"

"Нет. Я приму ванну после тебя, Цзецзе". сказала Лу Синьян, сканируя книги на полках.

Илай подошла к ней и нежно положила руку на ее плечо: "Я знаю, что тебе должно быть тяжело, но все будет хорошо... Кто-нибудь придет и найдет нас".

Лу Синьян повернулась к ней с небольшой улыбкой. Она знала, что это произойдет не скоро, но решила промолчать об этом: "Спасибо, Цзецзе".

Илай некоторое время смотрела на нее. Она уже могла сказать, что Лу Синьян была умной девушкой. Она была самой спокойной среди них, но она знала, что в глубине души девушка была напугана. Но именно благодаря этой девушке она осталась жива. "Мы пройдем через это вместе". тихо сказала женщина и, повернувшись, пошла в ванную.

Лу Синъянь снова посмотрела на книги, пытаясь понять, есть ли там что-то полезное. В конце концов, она не могла просто сидеть и ничего не делать. Каждая секунда на счету, и ей нужно было составить план, как выжить и помочь другим. Большинство книг были романами, некоторые - головоломками о прошлых временах. Другими словами, книги на полках не были полезными. Все они были бесполезны.

http://tl.rulate.ru/book/27425/2131999

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь