Готовый перевод The Devil's Sleeping Beauty / The Devil's Sleeping Beauty / Спящая красавица Дьявола: Глава 260

Полицейский участок...

Лу Ифэн скрестил руки и с укором посмотрел на своих детей. Его глаза были суженными, жесткими, холодными, твердыми. Он был ужасно молчалив, он не сказал им ни слова. В этот момент дети поняли, что они погибли. Несмотря на то, что Лу Мелло был уже достаточно взрослым, он забыл взять с собой водительские права, поэтому их родителей вызвали.

Сначала полицейские, поймавшие их, не поверили, что это дети печально известного Лу Мелло, так как они не смогли предъявить никаких документов. Они подумали, что это избалованные богатые дети, которые превысили скорость посреди ночи. Полицейские не думали, что говорят правду, когда увидели, как Лу Ифэн вошел в участок.

Их отец был явно не в духе, когда приехал и забрал их. Дело было не в том, что их поймала полиция, а в том, что они помешали ему побыть наедине с женой.

Дети шли за ним, низко опустив головы. Их воображаемые кошачьи уши и хвосты были опущены. Когда Ся Мэйлин увидела их в таком виде, это было очень комично, ведь они шли за отцом в дом.

Лу Ифэн сидел на диване так, словно это был его трон, а его холодный взгляд был устремлен на детей. Наконец он открыл рот, чтобы задать им один простой вопрос: "Сколько вам всем лет?".

На этот раз Ся Мэйлин не пришла им на помощь. Вместо этого она стояла рядом с мужем и скрещивала руки. Она уже сказала им, чтобы они не превышали скорость.

Лу Мелло почесал затылок и слегка улыбнулся, когда наконец обратил свой виноватый взгляд к родителям: "Простите, папа, мама. Это моя вина, так что не вините моих сестер".

Прежде чем Лу Ифэн успел сказать хоть слово, его жена вырвала слова у него изо рта: "Хорошо, что ты знаешь. Ты их старший брат, ты должен избавлять их от неприятностей. Ты должен присматривать за ними". 

Улыбка мальчика стала жесткой, и он снова опустил голову. Его мать была страшнее отца, когда сердилась.

Кроме того, она была беременна, поэтому он не хотел говорить то, что могло бы вызвать у нее еще больший стресс.

"Мама, папа, пожалуйста, не вините во всем Геге. Это мы поторопили его раньше и сказали ему ехать быстрее". сказала Лу Вэйчунь в защиту своего брата.

"И от этого только хуже! Он не должен был слушать. Как твой старший брат, он должен быть более ответственным".

Старшая близняшка поджала губы и опустила голову. Она лишь хотела помочь своему брату. С другой стороны, Лу Синъянь знала, что для них лучше молчать и принимать ругань от матери, поэтому она молчала.

"И еще, как ты можешь забыть свои водительские права? Они должны быть у тебя всегда! Я думаю, что мы должны конфисковать твои машины, Мелло".

Лу Ифэн встал и положил руку на талию жены: "Думаю, хватит ругани. Они получили свой урок, так что пусть это послужит пока предупреждением". Он нежно погладил ее по боку, пытаясь утешить и успокоить. "Пойдем, нам пора спать. Оставаться допоздна будет вредно и для тебя, и для ребенка".

Поскольку отцу удалось успешно отвлечь мать, дети воспользовались возможностью, чтобы тихо выйти из комнаты и подняться наверх, спеша в спальню.

Ся Мэйлин повернулась и увидела, что их дети убежали. Она посмотрела на Лу Ифэна и вздохнула: "Ты должен был отругать их".

"Но ты достаточно их отругал для меня". Он усмехнулся. "Не злись на них больше, я уверен, что они усвоили урок".

Она вздохнула: "Я не сержусь. Просто расстроена".

Его губы скривились в ухмылке: "Сексуально?".

Ся Мэйлин покраснела, пораженная.

...

В комнате близнецов...

Лу Синьян и ее сестра лежали на кровати, между ними стоял старший брат с ноутбуком. В данный момент они смотрели фильм.

"Геге, как дела между тобой и Яояо-цзецзе?" неожиданно спросил Лу Вэйчунь, когда они смотрели фильм.

"

Я не видел ее некоторое время, но думаю, что у нас все хорошо". Он ответил, не отрывая глаз от экрана.

Она тяжело вздохнула: "Это несправедливо, что папа не против того, чтобы ты встречался, в то время как он не против того, чтобы мы встречались".

"Я пока не встречаюсь с Сяо Яо. Кроме того, вы с Сяо Син еще молоды, вам нужно сначала сосредоточиться на учебе. Не стоит торопить события, особенно любовь".

Лу Вэйчунь поджала губы и обняла его руку. Он был прав, она поторопилась с Фань Цзинли, и посмотрите, к чему это привело?"

"Скоро день рождения сестры Яояо, верно?" Лу Синьян повернулась к брату и улыбнулась: "Ты собираешься приготовить для нее сюрприз?"

Лу Мелло: "А, Сяо Си написала мне об этом ранее. Мы планируем устроить для Сяо Яо вечеринку-сюрприз".

"Сяо Си?" спросила Лу Вэйчунь, несколько раз моргнув.

"Ши Эньси. Она лучшая подруга Сяо Яо".

Лу Вэйчунь насмешливо хмыкнула, услышав это имя. Она пробормотала с презрением: "Не могу поверить, что ты с ней дружишь".

"Если говорить о моем дне рождения, то разве день рождения кузины Мэнцзе не близко? Это всего через два дня после дня рождения сестры Сяо Яо". Лу Синьян повернулась, чтобы посмотреть на сестру. "Это в нашу экзаменационную неделю. Я не думаю, что мы сможем отпраздновать его с ними".

"Что? Ни за что!" надулась Лу Вэйчунь. "Я хочу сделать сестре Яояо сюрприз и отпраздновать день рождения Мэнмэн! Она всегда устраивает веселые и большие вечеринки! Я не собираюсь это пропустить!"

У Лу Синьянь не было проблем с поездкой, так как даже если бы она занималась в последнюю минуту, она бы легко сдала тесты, но ее сестра была другой. Ей нужно было время, чтобы подготовиться, если она хотела сдать экзамены.

http://tl.rulate.ru/book/27425/2131822

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь