Готовый перевод I Reincarnated Into a Vending Machine / Я реинкарнировал в Торговый автомат: Глава 32

Глава 32 - Весна приближается

"Кариос, твой воротник выгнулся."

"О, о, спасибо. Я думаю, что вернусь домой поздно, поэтому, не плачь если тебе будет одиноко."

"Хорошо. Я буду ждать тебя с тушеным мясом, которое ты так любишь с большим количеством яиц. И береги себя.".

"Мне так больно оставлять тебя, и мне кажется, что мое тело разрывается на две части... но это моя работа. Прости."

"Да, я тоже не хочу быть без тебя. Но и быть помехой в твоей работе тоже не хочу. Я сдержу свои слезы... -"

Они никак не прекратят. Изо дня в день, эта дурацкая пара крутится вокруг торгового автомата.

Разве его напарник, Голсу, ещё не сломал себе руку об его лоб? Поскольку они часто вместе охраняют ворота, я готов поспорить, что он постоянно слушает извивающиеся любовные истории. Бедный парень.

"Мунами, сегодня такой прекрасный день, правда? В последнее время солнечные лучи нагрелись, это идеальная погода для прогулки."

"Правда? А с магазином всё будет в порядке?"

И вот пришла еще одна неприятная парочка. Молодой лавочник и Мунами, которая называет себя девушкой с плаката в гостинице. Эта пара не совсем дошла до стадии знакомства, но поскольку Мунами разговаривает с ним, не как с другими гостями, а больше как с другом, они значительно сблизились.

И по какой-то причине с полным набором вопросов они начали болтать передо мной. Хаа, я заметил, что с повышением температуры, я стал местом сбора людей с полным расцветом своей «весны».

Ах, это весна. Но не похоже, что теперь все успокоятся. Довольно скоро наступит сезон, когда оживут Охотники. Правильно, мы с Рамис дали обещание принять участие в экспедиции команды Дураков с причудами - -

"Хаккон, ты в хорошей форме?"

"Оу, похоже, сегодня хорошо идут продажи. Сегодня будет тепло, так что давай попробуем эту холодную, игристую штуковину."

Только вспомнил и вот. Пришли Рамис и Харуми.

Пары, как всегда, куда-то исчезли, прежде чем я это понял. Это конечно хорошо, что они ладят, но серьезно, я бы хотел, чтобы они пошли куда-то еще. У меня нет живого тела, поэтому я не имею никакого отношения к любовным делам.

Не то чтобы я ревновал или что-то в этом роде. На этот раз, в честь их отношений, я подарю им горячую содовую.

"Хаккон, мы завтра уезжаем, с тобой все будет в порядке?"

"Добро пожаловать." [Да]

Я знал об этом, поэтому у меня нет повода для отказа.

Не то, чтобы я не волновался, но эта девушка жаждет стать сильнее. У меня с ней отношения одного тела и одного ума. Мы можем только помочь друг другу, компенсируя слабые стороны другого.

Ах, ладно, хотя я сказал это так красиво, но у меня больше недостатков. Поскольку у меня нет ни рук, ни ног, она всегда заботится обо мне.

"Значит, завтра, хах? Вы говорите о экспедиции с Причудвой бригадой." (Дальше по тексту буду называть их команду именно так, лучше звучит)

"Да, Харуми. Уум, я думаю, они хотят проверить ситуацию с Гакуджинмой." (монстр человек-аллигатор).

"Гакуджинма . Итак, одна ветка большой тройки уровня озера Сеирю, да?"

Как сказала Харуми, монстры, населяющие этот уровень, в основном разделены на три группы. Люди-лягушки - это каэруджинма. Тот, кто напал на сообщество, Джайсума. И те, кто ходят на двух ногах, но не ящерицы, а аллигаторы, Гакуджинма.

Ну, это в основном лягушка, змея и аллигатор. Когда появились лягушки и змея, и я узнал о 3 типах, я подумал, что третьим будет слизень, но это оказался аллигатор.

Хотя теперь, когда я думаю об этом, увидеть слизня в болотах было бы немного странно.

"Каэруджинма и Джайсума были побеждены, поэтому нужно проверить, не будет ли численность Гакуджинма слишком сильно увеличиваться. Их покорение вторичная цель; главное - выяснить, насколько они представляют угрозу."

Две из трех основных угроз нанесли большой урон, так что теперь мы исследуем область аллигаторов, чтобы увидеть, увеличилась ли их численность, и если их слишком много, мы планируем уничтожить их.

Уровень имеет экосистему, и если её безрассудно разрушить, ожидается какое-то явление; похоже, что большая катастрофа три года назад была также результатом разрушения баланса сил монстров.

"Ну что ж, да, если мы не посмотрим на них сейчас, могут быть неприятности. Г-н Каэруджинма вышел, и также появилась большая задница Джайсума, так они сказали. На этом уровне может произойти что-то подозрительное... Рамис, если всё будет плохо, вы должны бежать."

"Хорошо. Если станет слишком опасно, я убегу вместе с Хакконом. Правильно?"

"Добро пожаловать." [Да]

Чтобы бы быть готовым в любой момент выставить Барьер, я должен помнить, что всегда нужно быть бдительным во время экспедиции.

Если бы я был нормальным, мне предстояло бы готовить всевозможные приготовления, но мне действительно нечего делать. Наверное, нужно просто взглянуть на новые продукты и подумать, соответствуют ли они нынешней ситуации, все, что я должен сделать. A-, мне нужно продать полно ингредиентов в продуктовые ларьки.

А потом, нужно продать много напитков для временной столовой Мунами. Я собираюсь ненадолго покинуть селение, поэтому мне нужно сделать так, чтобы у постоянных клиентов не закончились запасы.

Поскольку во всем селении широко известно, что я скоро уеду с Причудливой бригадой, клиенты продолжали идти даже ночью, и довольно многие из них всё таки запаслись.

На следующее утро Рамис и Харуми завтракали рядом со мной.

Рамис идет в экспедицию, поэтому я понимаю, почему у нее кожаные доспехи и сапоги, но кроме этого у нее только маленькая сумка, и все. А также деревянная стойка с ремнями для переноски меня.

Для еды есть я, поэтому нет проблем, и для света тоже я, так что это тоже нормально. Когда я сплю, могу использовать функцию нагрева, поэтому, будь то жарко или холодно, я могу сохранить комфортную температуру. Я даже могу дать ей банное полотенце.

При этом у меня есть большинство нужных вещей. И поскольку она должна нести меня, она не сможет взять много другого багажа. Большая часть необходимых вещей будет подготовлена Причудливой бригадой, поэтому нет необходимости слишком беспокоиться об этом, да?

"Эй-. Рамис, Хаккон. Всё готово?"

Вместе с голосом и огромной шляпой, надвинутой на лоб, появился человек с изящной бородой, Лидер Кериору. Рядом с ним - заместитель лидера, синевласая Филмина.

"Доброе утро всем. Пока нет никаких проблем, на воротах должна стоять повозка для багажа."

"Хорошооо. Мы готовы. Хаккон, пойдем. Хо!"

Как всегда, она легко понесла меня, следуя за лидером и заместителем. Зимой мы всегда были внутри селения, так что прошло довольно много времени с тех пор, как мы выходили на улицу. В последнее время, вместо того, чтобы думать о другом мире, было похоже, что мы снимаем фильм фэнтези.

В течение зимы число людей, которые носили броню, становилось всё меньше, а нормально одетых людей всё больше, поэтому я забывал время от времени, что нахожусь в другом мире. Маа, иногда появлялись Гильдмастер Медведь и другие люди, сталкивающиеся с животными, поэтому я все равно возвращался к реальности.

В этом мире звери - это не причудливые зверушки с кошачьими ушами и хвостом, они с лицом животных. Люди-лягушки тоже такие, но у этих типов, только скелет похож на человеческий.

"Жизнь в этих стенах сдерживает. Если не вдохнуть воздуха снаружи, вы сойдете с ума."

"Добро пожаловать." [Да]

Я ответил, но только сейчас понял, что Харуми стояла возле нас. Она нас провожает.

"Вот повозка для багажа, которую использует Причудливая бригада."

В направлении, куда указывала Харуми, стояла огромная повозка. Она стояла недалеко от ворот, а рядом с ней - Кариос и Голсу болтали с Охотниками, членами бригады.

"О-, Рамис, Хаккон. Значит, вы пришли. А, держитесь. Позвольте мне запастись еще кое-чем."

"Я тоже что-то куплю."

Поскольку я не буду вас видеть некоторое время, рекомендую запастись товарами сейчас.

Так каки они покупают оптом, я подделывал шанс на выигрыш лотереи для Голсу. В последнее время призывы его напарника были раздражающими, но не то чтобы я одобрял его.

"A-, Лидер привел вас ребята. Рамис, Хаккон, хорошо, что вы..."

"О, мы приветствуем двух прекрасных людей... одного человека и одного ящика? Хорошо, что вы..."

"Хорошо, что вы с нами, очень хорошо...."

Кажется, в этой бригаде все хорошо ладят друг с другом; у них обычно иерархия, но в основном все довольно знакомы. Все члены Причудливой бригады - это лидер, заместитель лидера и все девушки-охотники, которые была, когда мы подчиняли людей-лягушек. Как и два молодых человека, близнеца, тоже хорошо со всеми ладят.

"Ладно, пойдем. Поторопитесь и приготовьтесь."

Призывая близнецов, которые отдыхали в навесной зоне повозки с багажом, Лидер Кериору кинулся за руль. Близнецы перешли на место водителя, а Лидер и заместитель сели в багажную зону.

"Рамис и Хаккон, забирайтесь тоже."

"Нет. Я побегу туда вот так! Так, у меня будет ещё одна тренировка. И я думаю, что если я положу Хаккона, то унасусу будет тяжело." (Наверное унасусу то, что запряжено в повозку)

Маа, я вешу как нескольких взрослых. Когда я окажусь на повозке, это может стать большой нагрузкой.

"Хорошо, тогда я займу это место."

Сказав это, Харуми, которая должна была только проводить нас, прыгнула в повозку. Подождите, eeee-

"Э, Харуми тоже едет?"

"О да. Если от этих монстров зависит экология, лучше иметь кого-то с большим количеством знаний, верно? Я должным образом приняла поручение от Гильдмастера Медведя."

Значит, ты ничего не сказала, чтобы удивить нас, а? Если подумать, она не особо волновалась, когда притворялась.

Причудливая бригада, безусловно, хороша в том, что делает, и их можно использовать в качестве эскорта, поэтому я думаю, что даже без навыков боя Харуми будет в порядке, но я практически ничего не знаю об этом мире, в котором существуют монстры.

Когда монстры приблизятся, они поднимут защиту, но если пойти по стандарту, убрав Рамис, как правило, можно спрятаться в багажной зоне.

Приключение, да... Я перевоплотился в торговый автомат в другом мире и должен был прожить всю оставшуюся жизнь, просто продавая вещи, но не мог и подумать, что пойду исследовать такой лабиринт.

Жизнь торгового автомата, невозможно предсказать.

Дергаясь от Рамис, которая бежала с той же скоростью, что и тележка для багажа, я был глубоко тронут, наблюдая, как селение уходит вдаль.

http://tl.rulate.ru/book/272/687781

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь