Готовый перевод The Reincarnated Vampire Just Wants To Enjoy Her New Life / Вампир хочет просто насладиться новой жизнью: Глава 101: Лысая? ч.1

— Хэй, Антусай!

Орфей окликнула фею с бежевыми крыльями.

После того, как беседа со старейшиной закончилась, я продолжила наслаждаться праздником, поскольку феи всё больше пьянели от этого медового напитка, который они пили, и в конце концов этот праздник закончился тем, что большинство участников потеряли сознание. В основном потому, что я не могла напиться, так как не могла пить ликёр с самого начала.

Стоять на ногах после всего этого было странно, как будто ты один остался в живых после какой-то великой катастрофы. Меня окружали неподвижные тела и разбросанный повсюду мусор.

Тот факт, что некоторые тела просто летали вокруг, несмотря на то, что были без сознания, был немного сюрреалистичным. Похоже, для этих созданий - плыть по воздуху - дело нулевых усилий, хотя большинство из них дрейфовало к любой поверхности, на которую они и приземлялись.

Так как мне было нечем заняться, я провела ночь, убираясь и играя с духами, которые тоже не могли наслаждаться актом опьянения, как и я. Земля была покрыта сверкающей пылью, но я оставила её в покое. Я понятия не имела, что с ней делать.

Я и сама с удовольствием поела крови вепря, хотя мне и хотелось пить кровь чего-нибудь покрепче.

Когда наступило утро, всё пошло потихоньку, пока я помогала нянчить всех, кто справлялся с похмельем. Как бы сильно я не скучала по выпивке, отсутствие похмелья было хорошим компромиссом, хотя это было только потому, что я не могла пить.

Было около полудня, когда Орфей пришла в себя настолько, что смогла выполнить просьбу Аурае.

Мы пришли к дому волшебного портного.

Хотя назвать его домом было довольно великодушно. То место, куда мы пришли, было набором палок и веток, переплетённых и закреплённых у основания большой ветки дерева. Большие листья были подвешены над простой платформой, а ещё больше листьев образовывали упрощённые стены над тем, что я предположила, было чем-то вроде рамы, сделанной из большего количества палок.

По сравнению со всеми остальными, кроме дома старейшин, дом был довольно большим, хотя причина стала очевидной с первого взгляда. Из просветов между листьями торчали какие-то случайные предметы. От разноцветных листьев до стеблей различных волокон это место больше походило на временный склад, чем на чей-то дом.

И одинокая фея вышла из входа этого склада после того, как её позвал Орфей.

Несмотря на то, что крылья у неё были простые, она была одета в тёмно-красное и синее струящееся платье, которое напоминало диагонально переплетённые ленты в форме цельного куска, который простирался далеко за её ноги. Рукава у неё тоже были довольно широкими, поскольку спускались ниже запястий, несмотря на то, что их общая длина была вполне нормальной.

— Ох, Oрфей! Ты наконец-то купишь себе новую одёжку? Как насчёт штанов в форме лотоса?

— Эм, нет. Та, кто нуждается в новых тряпках, - это она!

— Ох! Это ведь ты приготовила те вкусные угощения, да?

— М-м-м, да.

Антусай подбежала так близко, что я скосила глаза, просто чтобы смотреть на неё.

Эти феи не понимают понятия личного пространства. Или здравый смысл. С другой стороны, у меня, вероятно, нет здравого смысла по мнению людей этого мира, так что я не из тех, кто много говорит по этому поводу.

— Ох! Как насчёт платья в форме чудесного флана?

— Пожалуйста, нет.

Я думала, что это должна быть компенсация или награда или что-то такое. Это же не наказание.

— Я просто хочу новый халат. Желательно что-нибудь похожее, чёрное и достаточно плотное, чтобы блокировать солнечные лучи. Если ты можешь сделать его достаточно жёстким, чтобы он противостоял светлой магии, тогда я буду признательна.

— Ох! Так ты тоже хочешь защиту? Это будет просто! Но ты уверена, что хочешь что-то такое скучное? Я думаю, что флан будет отлично смотреться на тебе. Как насчёт ландыша?

— Нет. Пожалуйста.

Что-то подобное было бы просто слишком неловко носить, разрушая весь смысл получения новой одежды.

— Ох, у меня есть кое-какие материалы, которые ты тоже можешь использовать, если они помогут тебе. Вот.

Я вытащила несколько рулонов паучьего шёлка, которые давно собрала в подземелье.

— О-ох! Паучий шёлк? Очень твёрдый! Очень лёгкий! Очень эластичный! Из него получатся хорошие доспехи!

Это звучало довольно неплохо. Хотя я и не знала, что он ещё и эластичный. Я попробовала немного потянуть себя за рукав, но ничего не смогла толком понять.

Скорее всего, я просто плохо пряла, или ткала, или ещё что-то.

— М-м-м, если ты сможешь, не могла бы ты сшить мне ещё и нижнее бельё?

За три года моей новой жизни я не могла сказать, что у меня был хоть один приличный комплект нижнего белья, и если эта фея действительно была действительно хорошим портным, я хотела получить всё по минимуму, даже если это займёт немного времени и ресурсов.

— О-о-х, я могу это сделать! Тоже из шёлка?

— М-м-м, да. Он будет очень мягким на коже и хорошо растянется, верно?

— О-ох, да! Конечно!

— В таком случае...

Так как такая возможность была, я пошла и воспользовалась ею в полной мере, сначала описав вид нижнего белья, которое я хотела, а затем пошла и нарисовала несколько грубых набросков на куске коры. Это заняло некоторое время, и я была немного смутена в деталях, так как я никогда либо не владела или даже касалась нормального набора женского нижнего белья, но, похоже, она поняла идею.

Я была рада, что она, кажется, поняла это. Было бы здорово наконец-то получить настоящий бюстгальтер, а не позволять моей груди свободно летать, как птица, или сдерживать её с помощью нагрудной повязки. Что-то необузданное, но всё же скрывающее мой большой бюст, было бы действительно хорошо.

— О-ох, это интересно. Но мне нужно сделать некоторые измерения.

— М-м-м, конечно. Что мне нужно сделать?

— О-ох! Просто стой!

И прежде чем я успела что-либо сказать, нетерпеливая фея нырнула под меня и забралась в нижнюю часть моего одеяния.

— Ва-а?!

Она быстро добралась до моих бёдер и начала их трогать.

— О-ох. Это мешает!

Внезапно раздался резкий рывок, и снизу до моих ушей донёсся звук рвущейся ткани.

Посмотрев вниз, я увидела штаны, лежащие на земле далеко под нами.

— Подожди! Чт?.. Хья?! Нет, подожди! Стоп!

Внезапно что-то тёплое и мягкое начало касаться моих бёдер. Мне так отчаянно хотелось отмахнуться от щекочущих ощущений, но мысль о том, что я могу серьёзно ранить или убить эту фею, мешала мне предпринять какие-либо реальные действия.

— О-ох! Такая мягкая! Такая гладкая! Такая приятная!

Я не могла не задаться вопросом, не забыла ли эта странная "тварь", зачем она вообще влезла в мою одежду.

Наконец она закончила все свои странные прикосновения и двинулась дальше, взбираясь вверх по моему животу, как какой-то червяк. На этот раз она не стала ничего снимать и просто начала извиваться вокруг моей верхней части тела.

— О-ох! Тут тоже так мягко! Так приятно! Очень большие!

Зачем тебе вообще понадобилось лезть между моих сисек?!

Мне очень хотелось возразить, но в то же время я не был уверена, действительно ли это необходимо или нет.

Нет, многое из того, что я попросила, далеко не обязательно.

Было очевидно, что она не была полностью серьёзна. Даже сейчас, все эти прикосновения не могли не сделать моё лицо похожим на варёного осьминога.

В конце концов, хотя и не достаточно быстро, бежевая крылатая фея протиснулась из-под воротника моей мантии и пролетела небольшим облачком мерцающей пыли. Когда я вытянула шею и посмотрела вниз, то увидел ту же самую пыль, покрывающую мою грудь.

Я надеюсь, что она смоется.

— Всё? Я могу идти?

— О-ох, да. Приходи попозже!

Она энтузиазмом отмахнулась от меня, прежде чем отнести рулоны паучьего шёлка обратно к себе домой.

— Ух ты! Ты такая же гладкая, как и мы! Не такая волосатая, как эти люди!

— Ва-а?!

Я засунула обе руки между ног, прежде чем крепко сжать их, но у меня было сильное подозрение, что эта поза на самом деле не была такой уж полезной. Я не думала, что это возможно, но моё лицо стало ещё горячее и краснее, чем раньше.

Не желая больше рисковать, я медленно опустилась на землю, прежде чем снова натянула штаны, насколько это было возможно, не выставляя себя напоказ.

— Дай и мне взглянуть на грудь!

Орфей бросилась мне на шею, но я схватила её за ногу прежде, чем она успела войти внутрь.

— Довольно! Тебе не нужно меня лапать!

— Это несправедливо! Но ты позволила Антусай смотреть и трогать!

— Это потому, что ей нужно было измерить меня. Тебе это не нужно!

— Ладно!

Фея надулась, но я была рада, что она, по крайней мере, прекратила дальнейшие попытки.

[Что означает..."Не такая волосатая, как эти люди"?]

[Э-м-м!]

[У моего папы была борода и волосатые руки, но моя мама не была такой. Ты такая же, как и мама, так что, конечно, ты не будешь волосатой.]

[М-м-м, да.]

[Но неужели эта фея думает, что все люди волосатые?]

[Не знаю. Может быть, она знает не так уж много людей?]

[Возможно. Подожди, но разве она не догадалась бы, просто взглянув на тво` лицо? У женщин нет бороды, поэтому она должна знать, что не все люди волосатые.]

[Это так...]

[И она сказала это только когда посмотрела на твои ноги. И знаешь почему?]

[Ум-м...]

Это было неловко. Очень неловко. Я не знала, было ли это нормальным для вампиров или уникальным для меня, но тот факт, что я была лысой, был чем-то, о чём я намеренно старалась не думать. Вернее, у меня вообще было на удивление мало волос на теле, как будто я была подростком.

Конечно, Алисия не поймёт этого, потому что она умерла ещё до того, как начала расти.

Возможно, это было глупо, но от этого мне не становилось менее неловко.

[Может быть, она говорила о волосах на ногах? Человеческие женщины обычно имеют немного волос на ногах, когда они становятся старше, так что, возможно, это было то, о чём она говорила?]

[На самом деле? Но я не думаю, что у тебя есть волосы на ногах, да?]

[Нет, но это потому, что я не человек.]

[Понятно.]

Похоже, мне удалось убедить Алисию.

Откровенно говоря, это не та тема, которую я должна была бы избегать. Вернее, в этом не было никакой необходимости, но всё равно говорить об этом было неловко. И если Алисия действительно переродится вампиром, то, скорее всего, у неё будет то же состояние, что и у меня.

Как бы то ни было, это было то, что ей пока не нужно было знать, возможно, даже никогда.

— А-а-а-ах! Как хорошо быть дома!

Я потянулась к потолку всем телом.

Не было похоже на то, что моё тело болело или что-то ещё, но это было уместно.

Поговорив ещё немного с Орфеей, я рассталась с ней, пообещав встретиться на следующий день, и наконец отправилась домой.

Маленькие пушинки отказывались даже приблизиться к входу в подземелье, как и обычно, так что мне, к сожалению, пришлось с ними расстаться. Было бы неплохо, если бы большинство из них остались со мной.

С Кларет на плечах, как и обычно, я коснулась фонтана и телепортировала нас в комнату 85-го этажа. Вид моей старой мебели, всё ещё стоявшей там, где я её и оставила, уже вызывал ностальгию, и я быстро пошла и бросилась на кровать, зарывшись лицом в мягкую подушку.

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: перевод редактируется

http://tl.rulate.ru/book/27128/1051473

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь