Готовый перевод Provocative Fiery Wife: My Superior Is A Affectionate Spitfire / Провокационно Огненная Жена: Мой Наставник - Ласковый и вспыльчивый человек: 64 Поверните налево, поверните направо

"Пэй Гэ, быстрее! Ты единственный, кто остался!"

Пэй-Гэ мурлыкает губами от торопливых звуков людей снаружи. Тянув за ярко-красное бикини, в котором она была, она ответила людям снаружи румянцем, раскрашенным в щеки: "Хорошо, я скоро выйду!".

Пэй Ге, не думай об этом слишком много! Все носят что-то похожее! Раз уж ты едешь к горячим источникам, то, очевидно, тебе придется носить одежду поменьше... намного меньше.

Хотя Пэй-ге так утешалась, чем дольше она смотрела на себя в зеркало, тем сильнее она чувствовала себя подавленной.

Супер сексуальный, красный микрокини едва покрыл три важные точки ее тела. На самом деле, это был первый раз, когда Пэй Гэ надела такое обнажающее бикини.

Поэтому она так долго оставалась в раздевалке и не могла набраться смелости, чтобы выйти из него.

Проклятье! Почему только мне не повезло? Пэй-Гэ угнетающе подумала о себе, когда подошла к халату, который висел на крючке у двери.

Честно говоря, для Пэй-Гэ это было действительно удручающе. Несмотря на то, что многие её коллеги также носили сексуальные бикини, они были относительно более консервативны, чем её.

Однако, в конце концов, она получила это сексуальное бикини, потому что слишком медленно выбирала.

Это бикини, честно говоря, вовсе не было уродливым, но она была человеком, у которого было немного больше плоти, чем у других! Она также была настолько консервативной личностью, что все купальники, которые она когда-либо носила, были цельными. Как она могла теперь носить такое разоблачительное бикини?

Она бы никогда не переоделась в это бикини, если бы не тот факт, что она хотела попасть в горячие источники.

"Пэй Ге, почему ты ещё не ушёл?" Ещё раз, её коллеги с нетерпением звали её снаружи.

Пэй Ге поспешно потянулась за халатом, чтобы надеть его, но, в страхе, ей удалось схватить его лишь слегка раньше...

Плоп! Халат упал к ведру, наполненному водой, которое находилось прямо под ним, где он был повешен. Халат был промок в одно мгновение.

"..." Пэй Ге безмолвно посмотрел на теперь уже мокрый халат с чистым выражением лица.

"Пэй Ге!" Снаружи снова прозвучали тревожные звонки, когда Пэй-Гэ подхватил уже промокший халат.

"Ребята, идите вперед". Я поищу вас позже", - беспомощно сказала Пэй Ге тем, кто звал её в конце концов.

"Хорошо. Тогда мы пойдём первыми." Снаружи раздевалка замолчала после того, как были произнесены эти слова.

Пэй Ге взяла купальный халат из ведра. Капельница, капельница! Звуки капельной воды раздавались эхом, как капли воды капали из купального халата в ведро.

Как я могу быть таким невезучим... Пэй Ге беспомощно бормотала себе, когда возвращала халат в ведро.

"Здесь должны быть и другие халаты, верно?" Пэй Ге бормотала и ушла из огромной раздевалки в поисках нового халата.

Кропотливо осмотрев каждый уголок, Пэй Ге наконец-то нашла чистый халат.

Однако этот халат был не белым, а чёрным. Размер тоже казался немного большим.

Однако Пэй-Дэ не обратил внимания на эти мелочи. Вместо этого она с радостью надела халат большого размера.

Видя, что ее обнаженная плоть теперь полностью покрыта купальным халатом из зеркала, на ее лице расцвела счастливая улыбка.

"Хорошо!" Теперь она была готова войти в горячие источники!

...

"Сяоюэ, ты еще не закончила переодеваться?" Мама Чжи, которая была в халате, вежливо постучала в кабинку в раздевалке и спросила об этом нежно.

"Ещё нет. Тётя Чжи, сначала ты можешь зайти в горячие источники. Я буду там через мгновение". Милый и приятный женский голос звучал из кабинки.

Услышав слова Лю Юэ, мать Цзи в недоумении снова постучала в дверь.

"Сяоюэ, ты в порядке?"

"Тётя Чжи, я в порядке". Лю Юэ начал волноваться, когда Мать Цзи не переехала, чтобы уехать.

"Ты правда в порядке?" Мать Чжи спросила ещё раз тревожным голосом.

"Я правда в порядке. Тётя Чжи, ты можешь пойти туда первой. Я просто хочу немного подстричь ногти", - ответила Лю Юэ.

После того, как, наконец, удалось отослать Мать Цзи, Лю Юэ открыла дверь в кабинку и, увидев, что никого нет рядом, вышла из раздевалки.

Эта старуха, правда. Она чуть не испортила мои планы.

Лю Юэ недовольна выступлением Матушки Цзи.

Если бы Мать Чжи настояла на том, чтобы подождать, пока она выйдет и вместе войдёт в горячие источники, её план бы провалился впустую.

Спустив купальный халат, Лю Юэ прошла по коридору и быстро добралась до отдалённого района.

Лю Юэ некоторое время ждала на одном месте в этом районе, пока приближающийся силуэт не заставил ее губы свернуться в торжественную улыбку.

"Почему так долго?" Лю Юэ пожаловалась женщине в форме гольф-клуба Хот Спрингс Вэлли.

"Простите, мисс Лю. Сейчас все еще рабочее время, ясно?" - отчаянно ответила женщина в униформе.

Она не только дала ей эти деньги? Несмотря на то, что предоставленная сумма была чуть больше, чем обычно, она все равно не стоила того, чтобы ее оштрафовали за задержку в работе.

"Хорошо, хорошо. Ты приготовила то, о чем я тебя просил?" Глаза Лю Юэ сияли светом, когда она с волнением спросила женщину об этом.

"Да, спросила." Женщина кивнула головой, взгляд презрения пролетел сквозь ее глаза.

Лю Юэ не был наивным человеком и, естественно, видел, как презрение отражалось в глазах женщины.

Однако ее совсем не волновало мнение женщины. Когда она встретилась с самым высоким, богатым и красивым холостяком, Цзи Цзиминем, эти люди могли только смотреть на неё с завистью.

"Иди по этой дороге... потом поверни налево. Охранники вокруг частных VIP горячих источников были отозваны. Вы можете просто войти через заднюю дверь возле бамбуковых стен". Женщина объяснила, как добраться до Лю Юэ, а затем предупредила ее об общественных горячих источниках для мужчин, находящихся справа, перед тем, как поспешно уехать.

Когда женщины не было видно, Лю Юэ вышла из этого уединенного угла. В бодром настроении она следовала указаниям, которые ей только что дала женщина.

Вскоре она дошла до перекрестка с указателями поворота налево и направо, о которых упоминала женщина.

Тогда же Лю Юэ заметил знакомый силуэт.

Пэй Гэ? Почему она здесь? Здесь только частные и мужские горячие источники. Здесь не должно быть никаких женских общественных горячих источников...

Наблюдая за Пэй-Гэ, которая наслаждалась пейзажем с беззаботной улыбкой на лице, глаза Лю Юэ сначала бросились вокруг, а затем сосредоточились на указателе поворота рядом с ней.

[←Public Hot Springs | Private Hot Springs→]

Схематический взгляд пролетел сквозь глаза Лю Юэ, когда она посмотрела на указатель поворота с левым и правым направлениями.

Пак! Лю Юэ быстро повернула указатель поворота.

Теперь индикатор указывал в противоположных направлениях.

Лю Юэ сжимала ладони в радость и с радостью шла в направлении [Общественные горячие источники →], думая о том, как жаль, что она не смогла оценить взгляд Пэй-Гэ, когда позже вошла в мужские общественные горячие источники.

...

"Ах! Я забыл сказать этой женщине только что, что указатель поворота сломан, и не идти за ним, а просто повернуть налево!" Женщина в форме воскликнула это, так как она убирала часть горячих источников.

"...я, во-вторых, сказал ей просто повернуть налево на перекрёстке. Она, наверное, не пойдёт не в том направлении. И если она все равно пойдет не в том направлении, то это уже ее вина, что она не слушала внимательно!"

При этом женщина напевала мелодию под дыханием, пока выполняла свой долг.

http://tl.rulate.ru/book/26918/815179

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь