Готовый перевод Provocative Fiery Wife: My Superior Is A Affectionate Spitfire / Провокационно Огненная Жена: Мой Наставник - Ласковый и вспыльчивый человек: Глава 36: Пожалуйста, отпустите меня..

Глава 36: Пожалуйста, отпустите меня, генеральный директор.


«Ассистент из отдела рекламы действительно тупая и глупая. Каждый раз, когда я не хочу выполнять все эти тривиальные задачи, я бросаю их ей. Ха-ха-ха!»

Когда Цзи Цзымин услышал фразу «ассистент из отдела рекламы», его шаги остановились. Подсознательно Цзи Цзымин остановился и не вошол в кладовку.

«В прошлый раз я просто угостила ее несколькими напитками в баре. На этот раз все еще проще; я просто привела ее прямо к горячему горшку. Это того стоит!»

Слушая слова, которые становились все более обидными, Цзи Цзымин холодно нахмурился.

Она говорила об этой неопрятной женщине?

Почему-то воспоминания о той ночи, когда она вытащила его за запястье и вывели из темноты, всплыли наружу.

Цзи Цзымин повернулась и пошла к отделу рекламы.

«Ха ...» Пей Ге зевнула и вытянула ноющую шею. Глядя на кучу документов, которые постепенно заканчивались, она чувствовала себя вполне удовлетворенной.

«Интересно, сколько Сяоюй закончила ...» пробормотала Пей Ге, снова опустив голову.Звук возобновился.

Цзи Цзымин стояла возле отдела рекламы и смотрела на единственную лампу в офисе.

По какой-то необъяснимой причине она чувствовала себя немного несчастной.

Качак! С этим звуком все огни в офисе загорелись мгновенно.

Пей Ге, которая была так поглощена своей работой, была потрясена внезапным потоком света. 

«Компания не настолько бедна, что мы даже не можем позволить себе включить свет в офисе». Звучал низкий и внушительный голос мужчины.

«...» Пей Ге почти ушла в Спарту, когда услышала этот голос, бесконечно кричащий в ее сердце, какого черта ?! Что этот раздражающий парень делает здесь снова ?!

Он даже сказал несколько нелепых и непонятных слов! Он что-то имел против нее ?! Была ли она не права экономить на электроэнергии для компании? Такой работник, как она, который так много думал о компании, должен быть лучшим сотрудником Китая, разыскиваемым всеми боссами по всей стране!

Подобно тому, как Пэй Ге была в разгаре от своего внезапного появления, Цзи Цзымин уже делал шаг к ней.

Когда она услышала, как приближаются его шаги, ее бессмысленные мысли мгновенно испарились, когда она в ужасе уставилась на себя через экран компьютера. По нечеткому экрану она увидела, что ее аккуратно причесанные волосы не закрывали лицо.

 В спешке сесть на корточки, она небрежно опрокинула колено к голове. Боль была такой сильной, что она не могла спрятаться под столом, чтобы взъерошить свои волосы в такой беспорядок, который выглядел как курятник.

 Больно, больно, больно! Пэй Ге продолжала кричать, пока ее лицо не исказилось от боли.

Она это знала! Ничего хорошего не случилось, когда она встретила этого человека! Несчастный человек! Этот ублюдок!

Когда Цзи Цзымин услышал шум, он ускорил шаги и увидел жалкую Пей Ге, сидящеую на корточках на полу, опустив голову и потирая колено.

"В чем дело?" Красивый лоб Цзи Цзымина был подернут, когда он подумал про себя: «Эта странная неопрятная женщина никогда не стояла передо мной уверенно и не смотрела мне прямо в глаза, когда бы я ни встретился с ней.

« Генеральный директор! Я врезалась в колено! Это так больно, что я не могу встать!» Пей Ге использовал голос, который был грубее и ниже на несколько октав, чтобы ответить ему.

Увидев взгляд Пей Ге, Цзи Цзымин почти сразу согласился со словами этой женщины в кладовой.

Эта неопрятная женщина была очень глупой. Она могла ударить коленом по голове, даже когда она правильно садилась. Он никогда не видел кого-то тупее, чем она.

Если бы Пэй Ге могла слышать мысли Цзи Цзымина, она бы больше ни о чем не заботилась и встала бы, чтобы кричать на него, изливая лицо слюной.

"Это серьезно?" Цзи Цзымин спросил обеспокоенно .

«Нет, не серьезно. Я просто присяду на некоторое время и скоро поправлюсь. Генеральный директор, вам не нужно беспокоиться обо мне». Услышав слова беспокойства Цзи Цзымина, Пэй Ге удручающе пробормотала в своем сердце: «Быстро уходите ...»

«Ммм», слегка ответила Цзи Цзымин. Подведя взгляд к Пей Ге, которая все еще сидела на корточках на полу, она поняла, что волосы на самом деле не такие беспорядочные, как курятник сегодня.

Отмечая гладкие волосы, которые аккуратно расчесывались назад и носились в пучке, Джи Цзымин, который обычно никогда не заботился о том, хороша ли прическа женщины или нет, на самом деле думал, что Пей Ге действительно очень приятна для глаз.

Когда она только услышала тишину, Пэй Ге, у которой была опущена голова, удручающе подумала: «Зачем этот раздражающий хозяин мужского пола, который просто стоит здесь, не говоря ?! Мои ноги оцепенели от приседания!

«Ваши волосы теперь намного аккуратнее», равнодушно прокомментировал Цзи Цзымин.

http://tl.rulate.ru/book/26918/576662

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь