Готовый перевод Provocative Fiery Wife: My Superior Is A Affectionate Spitfire / Провокационно Огненная Жена: Мой Наставник - Ласковый и вспыльчивый человек: Глава 256

"Ге Ге, я знаю, что ты все еще зациклена на нем, но ты не становишься моложе. Ты должна отпустить его сейчас. Ты ходила на столько свиданий вслепую все эти годы и даже встречалась со многими мужчинами. Я действительно думаю, что тебе пора остепениться". Выражение лица Пэй Шиши с каждой секундой становилось все мягче, когда она давала этот совет.

Услышав ее добрые слова, Пэй Гэ почувствовала, что ее кузина сегодня ведет себя очень странно.

Почему ее слова звучат так странно?

"В конце концов, для твоей репутации не очень хорошо ходить на столько свиданий вслепую". Когда Пэй Гэ замолчала, Пэй Шиши продолжила убеждать ее.

Хотя она не могла понять, с какой целью кузина говорила ей все эти вещи, она могла сказать, что ее слова были злонамеренными.

Если бы Му Хэн не указал на роль кузины в инциденте с Лю Юэ, то неосторожная девушка не смогла бы разглядеть злой умысел в словах Пэй Шиши, казавшихся заботливыми.

Что имела в виду моя кузина, говоря "ходила на столько свиданий вслепую" и "встречалась со многими мужчинами"? И что это за фраза "плохо для твоей репутации"?

Это так смешно! Я, Пэй Гэ, только с Чжоу Жуояном была в настоящих отношениях.

И разве я не ходила на столько свиданий вслепую, потому что она рекомендовала мне всех этих придурков? Неужели она действительно думает, что я хочу ходить на столько свиданий вслепую?

При мысли обо всем этом настроение Пэй Гэ испортилось, а сердце защемило. Она действительно считала Пэй Шиши своей настоящей сестрой и думала о ней всякий раз, когда встречала что-то хорошее.

К сожалению, ее двоюродная сестра, которой она очень дорожила, обращалась с ней именно так.

После всех разочарований она уже давно потеряла терпимость к кузине.

"Кузина, на ком я все еще вишу? Кого я еще не забыла?" Она скривила губы в горькой улыбке и бесстрастно посмотрела на кузину.

"Я признаю, что до того, как он появился передо мной, я действительно все еще держалась за него. В конце концов, он - моя первая любовь, и тогда он ушел, не сказав ни слова. Однако с тех пор, как он стал твоим женихом, его больше не существует в моем сердце.

"Как бы я, Пэй Гэ, ни испытывала недостаток в мужчине, я никогда не прикоснусь к мужчине моей кузины и чужому жениху".

Как только она закончила говорить это, улыбка ее кузины застыла.

"Кузина, ты сказала, что я ходила на много свиданий вслепую, но я чувствую себя очень обиженной из-за этого. Я считаю тебя своей сестрой, поэтому мне немного не хочется говорить тебе, что все мужчины, которых ты мне представляла, либо придурки, либо эксцентрики. Я действительно не знаю, с какими друзьями ты общаешься. Если это просто разрозненные люди, то я могу это понять. В конце концов, в этом мире есть самые разные люди, и это нормально, что вы встречаете несколько придурков здесь и там. Тем не менее, каждый мужчина, с которым ты меня сводишь, оказывается придурком или эксцентриком, я не могу не чувствовать себя озадаченной этим".

"Кузина, пожалуйста, в следующий раз, когда будешь заводить друзей, не забудь захватить с собой глаза и мозг", - легкомысленно посоветовала она с легкой улыбкой на лице.

Улыбка Пэй Шиши перекосилась, а ее глаза наполнились едва подавляемым гневом и чувством вины.

"Ах, да. На самом деле я встречалась не со многими мужчинами. Я хотела попробовать встречаться с несколькими из них, но они, к сожалению, мне не подошли! Кузина, я действительно думаю, что ты меня неправильно поняла". Пэй Гэ продолжала улыбаться Пэй Шиши, как будто не замечая ее страшного лица и яростного взгляда.

Однако, несмотря на внешнюю улыбку, внутри у нее все кровоточило.

Она и представить себе не могла, что две сестры из семьи Пэй однажды так набросятся друг на друга.

"Хмф! "Попробовать встречаться с несколькими парнями"?" Цзи Цзымин, которая все это время молча стояла рядом с Пэй Гэ, холодно хмыкнула, когда та замолчала и с недовольством повторила свои слова.

Она пришла в себя только тогда, когда услышала его пренебрежительное замечание.

Глядя на красивые и безупречные черты лица мужчины, она почувствовала недовольство внутри.

Все из-за этого мужчины! Из-за этого уродливого обольстительного мужчины! Если бы не он, я бы так не закончила со своим кузеном!

Во всем виноват этот надоедливый тип! Это он виноват! Почему он такой красивый без всякой причины?! Хорошо, если он красив, но зачем ему понадобилось взъерошивать мои перья! Я ему явно не нравлюсь, но он все равно так распушил мои перья! Он такой отвратительный и раздражающий!

Он сузил глаза от ее разъяренного взгляда и холодно спросил: "Почему ты так на меня смотришь?".

Ему не нравился взгляд этой глупой женщины.

"Хмф!" - глубокомысленно изрекла она и ответила: "Потому что ты такой красивый!"

"..." Цзи Цзымин слегка нахмурился от ее слов. Эта женщина злится? И это... на меня?

Пэй Гэ, очевидно, злилась на Цзи Цзымина, но Пэй Шиши лишь подумала, что действия этой пары напоминают обмен любовниками. На самом деле она считала, что Пэй Гэ выпендривается перед ней.

Она тайком скрежетала зубами. Однако в следующее мгновение она заметила Чжоу Жуояна, который шел к ней с двумя бокалами коктейля в руках.

Ее глаза холодно сверкнули. Внутренне насмехаясь над Пэй Гэ, она скорчила гримасу.

Ее лицо, изначально белое от гнева, стало жалким. Она умоляюще посмотрела на Пэй Гэ туманными глазами.

"Гэ Гэ, прости меня. Это вина сестры, поэтому, пожалуйста, не сердись на меня".

Пэй Гэ, которая все еще закатывала истерику Цзи Цзымину, была ошеломлена ее извиняющимися словами.

Когда она заметила мягкое выражение лица Пэй Шиши, как будто та была реинкарнацией сестры Лин из народных сказок, она почувствовала себя еще более озадаченной.

Неужели я сказала что-то достаточно резкое, чтобы нанести ей сильный удар? Разве я не сказала правду?

"Я знаю, что ты все еще ненавидишь меня за то, что я похитила Чжуояна; вот почему... вот почему ты так говоришь обо мне". С дрожащим голосом Пэй Шиши горестно смотрела на Пэй Гэ.

"..." Какое отношение это имеет к этому придурку?! Я уже сказала, что мне плевать на этого придурка! О чем ты опять?!

Она уже собиралась высказаться, когда ее кузина продолжила плакать: "Я... я действительно думала, что Чжуоян тебе больше не нравится, поэтому я сошлась с ним. Если бы я знала, что ты все еще испытываешь к нему чувства, я бы точно не стала забирать его у тебя, несмотря на то, что он мне тоже нравится. Ты ведь моя сестра...". Пэй Шиши закрыла рот ладонью и уставилась на Пэй Гэ красными глазами. Казалось, что ее терзает огромная обида.

Однако у Пэй Гэ сейчас было сильное желание встряхнуться и накричать на кузину за то, что она ведет себя как сестра Лин. Кузина, что за чушь ты несешь?! Твоя сестра не понимает ни слова из того, что ты говоришь!

Однако вскоре она поняла, почему ее кузина так поступает.

"Пэй Ге, ты слишком бесстыдна! Я уже сказала, что мне не нужна такая тщеславная женщина, как ты! Не надо постоянно приставать к Шиши и издеваться над ней только потому, что она добрая! Позвольте мне прояснить вам ситуацию: Человек, которого я, Чжоу Жуоян, люблю, будет только Шиши!"

Хур-хур-хур. Будь ты проклят. Кому ты, черт возьми, нужен?! Эта поговорка действительно очень меткая: "Шлюха, сочетающаяся с собакой - воистину пара, благословленная небесами".

Черт! Что я вообще сделал, чтобы провоцировать их, когда я здесь только ради еды?!

http://tl.rulate.ru/book/26918/2132820

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь