Готовый перевод Provocative Fiery Wife: My Superior Is A Affectionate Spitfire / Провокационно Огненная Жена: Мой Наставник - Ласковый и вспыльчивый человек: Глава 226

Пэй Гэ было смешно, когда Цинь Цитун бросила на нее благодарный взгляд.

Эта наивная девчонка забыла, что я притащила ее сюда. Если бы я этого не сделал, она бы не сидела здесь и не получала лекцию от Цзи Цзымина.

Пэй Гэ, к сожалению, не знала о нраве этого человека. На самом деле, даже если бы она не притащила Цинь Цитун в комнату сегодня, он все равно нашел бы возможность прочитать ей лекцию.

"Хорошо, хорошо, Цитун. Разве ты не пришел доставить завтрак для своего кузена? Поторопись и принеси его". Она моргнула и попросила ее поторопиться.

Сестра Пэй Гэ, ты еще не знаешь моего кузена так хорошо! Ты слишком мила!

С расстроенным лицом она осторожно подошла к кузену.

"Брат Цзи, вот завтрак, который я принесла для тебя". Она аккуратно поставила контейнер с едой на стол и достала различные виды западной еды.

И тут она узнала, чем завтракал ее двоюродный брат.

"Ах, брат Цзи, ты действительно ударился головой! Ты действительно ешь такую отвратительную еду!" Видя, как неприглядно выглядит завтрак на столе, Цинь Цитун бездумно произнесла эти грубые слова.

Атмосфера внутри больничной палаты мгновенно стала холодной.

"..." Пэй Гэ почувствовала себя неуютно. Неужели еда, которую я готовлю, настолько неприглядна? Сестра Юнь и легкомысленная Му Хэн тоже говорили это раньше.

Она вдруг почувствовала, что у нее нет таланта к кулинарии.

Манящий вид западного завтрака на квадратном столе только укрепил ее в мысли, что приготовленный ею завтрак был просто ужасен!

Как раз в тот момент, когда она расстроилась из-за этого факта, Цзи Цзымин укорил своего кузена тоном, в котором чувствовался гнев.

"Цинь Цитун!"

"Э!" Она, которая только что говорила грубо, была напугана его молчанием.

Чувствуя себя виноватой, она опустила голову и пробормотала про себя: "Что я сделала на этот раз?!

Было очевидно, что ее двоюродный брат ел только блюда, приготовленные этими мишленовскими поварами!

Завтрак на столе выглядел совсем не так, как он, так что если с его головой все в порядке, то что же...

"Ах!" Она вдруг подумала о Пэй Гэ и в шоке вскрикнула. "Сестра Пэй Гэ, только не говори мне, что ты приготовила этот завтрак для моего кузена?!"

Когда та кивнула, она была ошеломлена.

Айма, неудивительно! Как неожиданно! Мой двоюродный брат действительно так ласков со своей возлюбленной!

Еще более невероятным ей показалось то, что он, похоже, наслаждался завтраком.

Нет, нет! Сейчас не время для этого. Я должна быстро объясниться со своим будущим двоюродным братом!

"Сестра - сестра Пэй Гэ, дело не в том, что ты плохо готовишь. Просто, возможно, ты не знаешь, что мой двоюродный брат обычно ест только блюда, приготовленные пятизвездочными поварами, так что..." Цинь Цитун моргнул и виновато посмотрел на нее. "Твоя стряпня не так уж плоха, я просто говорю, что моя кузина слишком разборчива".

"Пу!" Пэй Гэ, которая все еще была немного расстроена ее предыдущим комментарием, громко рассмеялась над ее успокаивающими словами.

Эта девушка так наивна! Хотя она успешно объяснилась с Пэй Гэ, в итоге она снова обидела свою кузину.

Не зная, было ли это ее воображением, Цинь Цитун вдруг почувствовала холод.

"Ладно, иди работай", - холодно приказал он, окинув Цинь Цитуна, который пытался успокоить Пэй Гэ, злым взглядом.

В этот момент Цинь Цитун уже все продумала. Если она сможет расположить к себе Пэй Гэ, ей не придется бояться холодного лица Цзи Цзымина. Как же ей теперь уехать? Все, чего она хотела, это обнять Пэй Гэ и пообщаться с ней.

"Хе-хе! Кузен, поскольку я уже опаздываю, я просто провожу вас сюда и не пойду на работу", - сказала она в милой манере.

Кто бы мог подумать, что он не купится на это и бросит на нее холодный взгляд? Его голос был фригидным, когда он сказал: "Раз ты не хочешь идти на работу, то можешь не возвращаться".

Она тут же запаниковала.

"Ах, кузен! Как ты можешь так поступать?!" - возмущенно спросила она, глядя на него широко раскрытыми глазами.

"Ты не хочешь идти на работу, верно?" - холодно заметил он, полностью игнорируя ее обиженный взгляд.

"... Я пойду! Я пойду на работу, хорошо?!" Она бросила на него обиженный взгляд и смирилась со своей участью.

"Мм..." Он перестал обращать на нее внимание и взял свои палочки, чтобы съесть завтрак, который приготовила Пэй Гэ.

Увидев, как элегантно кузен съел свой завтрак, она сердито надулась и пробормотала про себя: "Подожди и увидишь! Я обязательно буду плохо говорить о тебе перед сестрой Пэй Гэ! Хмф!

С этой мыслью ей стало намного легче.

Она повернулась к Пэй Гэ с тоской: "Сестра Пэй Гэ, я пойду. Давайте поедим десерта после окончания работы".

Пэй Гэ посочувствовала ей и без колебаний кивнула в знак согласия. "Хорошо. Сегодня я угощаю".

"Мм!" Цинь Цитун радостно выскочил из больничной палаты, когда она согласилась.

Цинь Цитун был счастлив, а Цзи Цзымин - нет.

Неужели эта глупая женщина не должна была сопровождать его на ужин?

Когда он закончил завтракать, она заметила, что он съел только тот завтрак, который она приготовила, и ни одного из аппетитно выглядящих западных блюд, которые принес Цинь Цитун.

"Генеральный директор Цзи, все это... Вы не едите ничего из этого?" Она в недоумении моргнула.

Он действительно съел ее невзрачный завтрак вместо аппетитно выглядящего западного завтрака...

Неужели все так, как сказал Цинь Цитун? Может, он слишком сильно ударился головой?

"Ммм, не ем". Он изящно вытер рот и дал такой ответ.

Она вдруг почувствовала, что жалко тратить все эти аппетитно выглядящие блюда.

"Это будет пустая трата времени - просто выбросить их. Если вы их не едите, то... Могу ли я их съесть?". Аппетитная еда заставила гурмана Пэй Гэ проголодаться, несмотря на то, что она позавтракала дома.

Видя, что все ее внимание было сосредоточено на еде, его рот слегка скривился. "Ммм..."

Ура!

Она внутренне ликовала и быстро села рядом с мужчиной. Затем она взяла нож и вилку и начала есть западный завтрак.

Честно говоря, она по-прежнему предпочитает китайскую кухню западной.

Завтрак должен состоять из питательных продуктов, а не из жирной пищи, такой как ветчина, колбаса и так далее.

Однако западный завтрак, который Цинь Цитун принес сегодня для ее кузины...

Черт! Как он может быть таким вкусным?! Это намного лучше, чем завтрак, который я приготовила! Цзи Цзымин, должно быть, сильно ударился головой!

http://tl.rulate.ru/book/26918/2130740

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь