Готовый перевод Provocative Fiery Wife: My Superior Is A Affectionate Spitfire / Провокационно Огненная Жена: Мой Наставник - Ласковый и вспыльчивый человек: 200 Твой друг мужчина или женщина?

Пэй Ге не могла поверить своим глазам, когда читала сообщение, сидя в такси.

"Он послал его не тому человеку?" Её первой мыслью было: Наверное, Чжи Цзимин по ошибке прислал это мне!

"Мм. Должно быть, это было послано по ошибке". Она молча кивнула и собиралась проигнорировать сообщение, когда её телефон снова зазвонил.

[Почему ты не отвечаешь мне?]

Шокированная, она неоднократно моргала глазами и изучала номер и оба сообщения долгое время, прежде чем поверить в то, что она прочитала.

Это действительно был номер Чжи Цзимина! Более того, он, очевидно, отправил его не по ошибке!

Таким образом, она быстро ответила ему.

[Генеральный директор Чжи, что ты имеешь в виду?]

Вскоре после ответа она получила от него ещё одно сообщение.

[Я хочу, чтобы с завтрашнего дня вы лично приготовили мне три блюда.]

"…" Пэй Ге был онемел от его послания, и только после того, как ее рот несколько раз дёрнулся, она ответила ему.

[У меня завтра работа. Возможно, у меня нет времени...]

[Мм, ты позаботишься обо мне, пока меня не выпишут из больницы.]

[Похоже, это неуместно.]

Она вежливо отказалась. По сравнению с тем, что она провела весь день с Чжи Цзимином в больнице, она предпочла бы пойти на работу!

[Ты мой секретарь. В этом нет ничего неуместного.]

"...Чёрт", она прокляла под своим дыханием его ответ.

[Не опаздывай завтра, иначе я состыкуюсь с твоей зарплатой.]

Читая смс-ку Чжи Цзимина, даже если это было просто сообщение на экране её ручного телефона, она всё равно могла почувствовать его угрозу.

[Принято к сведению.]

Она слабо подрезала, и только после того, как другая сторона перестала посылать ей сообщение, она наконец-то расслабилась.

"Серьезно, что это за раздражающий человек до сих пор?" Она действительно не могла понять его постоянные перепады настроения и постоянно меняющееся отношение.

Первоначальное влечение, которое она чувствовала к нему, также неосознанно игнорировалось.....

Приехав домой, она не потрудилась поговорить с матерью и просто направилась прямо на кухню, чтобы найти ингредиенты, которые она могла бы использовать для завтрашнего дня.

"Ге Ге, что ты ищешь?" Чжан Манхуа подозрительно спросила, когда увидела, как её дочь бросилась на кухню, чтобы проверить шкафы и холодильник, как только вернулась домой.

"Завтра утром мне нужно приготовить завтрак для больной подруги", - ответила она, проверяя ингредиенты в холодильнике.

"А? Ты должен приготовить завтрак завтра? Ты сделаешь его вовремя к работе?" Ее мать нахмурилась сомнительно.

Несмотря на то, что ее дочь не из тех, кто ложится по утрам, она бы все равно давила на время, если бы приготовила завтрак.

В конце концов, рабочее место ее дочери было довольно далеко от их дома.

"Я приготовлю завтрак завтра. Ты можешь просто принести его своей подруге", - улыбаясь предложил Чжан Манхуа.

Пэй Ге решительно отвергла предложение своей матери. "Нет, я должен сделать это сам".

Как ни странно, она почувствовала, что Цзи Цзимин сможет сказать, приготовил ли она завтрак.

Чжан Маньхуа начала чувствовать себя подозрительно, когда увидела реакцию дочери.

Дочь продолжала упоминать об этом "друге", но кто именно был этим другом?

Пэй-Гэ даже собиралась лично готовить еду для этого человека, когда она, её мать, могла сосчитать на пальцах, сколько раз она пробовала готовку своей дочери.

Чжан Манхуа немного позавидовал внутри и спросил: "Ге Ге, твой друг мужчина или женщина? Похоже, ты очень беспокоишься об этом человеке".

"Эээ..." Она не знала, как ответить на вопрос матери.

Однако, чтобы избежать ненужных неприятностей, она решила сказать своей матери, что подруга - женщина.

"О, это моя коллега-женщина", - улыбнулась она и ответила.

"Правда?" Чжан Манхуа подозрительно смотрел на нее.

Она поспешила сменить тему, когда увидела подозрительный взгляд матери.

"Мам, что ты хочешь съесть завтра на завтрак? Кашу или лапшу?" - усмехнулась она и спросила свою королеву-мать.

"Ммм..." Чжан Манхуа увидел, насколько серьезно ее дочь готовит завтрак, и хорошенько подумал, прежде чем ответить: "Каша". Ваше блюдо - нежирная мясная каша с консервированным яйцом".

"Хорошо, мы будем нежирную мясную кашу с консервированным яйцом и пельмени на пару." Пэй Ге с радостью решил, что готовить завтра. Что касается мнения Цзи Цзимина, кому какое дело, когда я шеф-повар!

"Пельмени на пару? Это слишком хлопотно! Завтра у тебя ещё есть работа!" - быстро напомнила её мать.

Какая работа завтра? Я собираюсь стать медсестрой на день, и так как завтрак - это первая повестка дня, я, конечно, должна сделать все, что в моих силах. Но она не озвучила этот ответ.

"Сегодня вечером я замариную начинку и раскатаю тесто, а завтра заверну и вскипячу во время приготовления каши", - ответила она очень расслабленно.

Чжан Манхуа не мог не дуться в ней. Что это за друг для нее, чтобы пойти на все эти неприятности?

Несмотря на то, что она жаловалась внутри, она все равно помогала дочери складывать тесто.

Мать и дочь счастливо работали вместе, одна складывала тесто, а другая мариновала мясную начинку.

Было уже 11 вечера, когда они закончили.

"Мама, иди и отдохни. Я только умоюсь, а потом тоже пойду спать". Пэй Ге упаковала вещи и призвала маму отдохнуть.

Чжан Манхуа зевнул и кивнул. "Ты тоже отдохни пораньше".

"Ммм, я знаю", - ответила она, когда мыла посуду.

После того, как она все вымыла, она аккуратно положила мясо в холодильник, чтобы сохранить его свежесть, прежде чем отправиться в свою спальню после быстрого душа.

Возможно, она очень устала, так как она быстро ушла в сонную страну в тот момент, когда она ударилась о кровать.

На следующий день она проснулась на полтора часа раньше, чем обычно. Еще до того, как почистить зубы, она поспешила позавтракать.

Она приготовила кашу в кастрюле, а затем ловко завернула в нее маленькие пельмени.

К счастью, хотя она не часто готовила, ее руки были ловкими. В школьные годы она ходила за матерью, чтобы приготовить и продать пельмени, так что она уже была опытна в приготовлении пельменей. Поэтому она не только быстро их готовила, но и красиво выглядела.

К тому времени, как мама услышала тревогу и встала с постели, она уже завернула двадцать пельменей и положила их в кастрюлю для приготовления на пару.

http://tl.rulate.ru/book/26918/1034668

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь