Готовый перевод The Author Reincarnated?! ~I’ll Become an Amazing Villain!~ / Автор переродился?! ~Я буду потрясающим злодеем!~: [Том 3] Глава 53 — Руины

На третий день, после того как мы начали наш путь, наша прямая дорога постепенно превратилась в склон. Теперь мы шли по пологому холму.

«Эй, ребята, вы знаете, где мы находимся?»

Микадзуки обратилась к моим семпаям.

По её лицу я вижу, что она что-то замышляет. Постепенно я начал понимать её, глядя на маску.

«Нет, я не знаю. Сестрёнка знает?»

«Это известное место. Вы не слышали о холме Орлеа?»

«Вроде бы большая битва была здесь, да? Её так и назвали, битва при Орлеа.»

«Правда? Никогда об этом не слышал. Это и правда было здесь, сестрёнка?»

Ох, Драм-семпай вполне образованный человек. С другой стороны, Басс-семпай из тех людей, что сбились с верного пути. Я уверен, он начал заниматься плохими вещами ещё в школе.

«Правда, здесь произошла огромная битва между аристократами.»

«Так что в итоге, сестра?»

Микадзуки ухмыляется на вопрос Басс-семпая. Ох, наивный мой семпай, ты попался в её ловушку.

«В итоге, в этом месте… появляются они. С наступлением ночи. Понимаешь?»

«Чт-что за они тут появляются? Ну же, пожалуйста, не смейся надо мной, сестрёнка.»

«Хаа-ха, правда. Мы не боимся такой ерунды, мы же взрослые люди, в конце концов.»

Это не то, что говорят ваши лица, семпаи.

«Тут была большая битва, значит многие погибли здесь?»

Кноф чувствует себя совершенно комфортно, слушая это. Кхм, тебе необязательно развивать эту тему.

«… Именно так. Это была жестокая битва, пока вдруг не произошло предательство и битва не превратилась в одностороннюю резню.»

Лица Пик и моих семпаев, стали чересчур серьёзными, из-за истории Микадзуки.

«Неисчислимое количество тел убитых солдат и командиров скатывались с этого холма, говорят, сама река окрасилась в красный цвет. Ту реку, мы перешли её некоторое время назад, если вы помните.

«Чтооооо?! Я пил из неё.»

«Чтож, тебе не стоит беспокоиться. Возможно. Со времён той битвы, упавшие солдаты блуждают, когда наступает ночь. Они спрашивают у путников: “Где предатель?”.»

«Пожалуйста, остановись, я не переношу таких вещей!»

«Чт-что, да что ты говоришь, Пик, это всего лишь суеверия. Ведь так, Главный?»

Драм, пожалуйста, не обращайся ко мне.

Я хотел так сказать, но решил проигнорировать его. Честно признать, я не очень люблю такие истории. Но у меня нет никаких сверхъестественных чувств.

«Ась? Почему Акацки смотрит в другую сторону? Неужели ты боишься таких историй, а?»

Почему она выглядит такой счастливой? Но если я среагирую сейчас, то просто сделаю то, чего она хочет.

Я полностью игнорирую Микадзуки.

«Облака как-то странно выглядят.»

Услышав голос кошкодевочки Кноф, я обернулся, чтобы взглянуть на небо, которое и правда заволокло чёрными тучами.

«Плохо, мы можем попасть под дождь.»

После окрика Микадзуки, каждый поспешно натянул капюшон своего плаща. Я тем временем, получил свой плащ из багажа и тоже надел его.

Мы пришпорили лошадей, но дождь всё усиливался. Он не такой уж сильный, но плащи и их капюшоны всё равно промокли. Так неудобно, что тут не изобрели зонтиков или дождевых плащей.

«Где мы можем укрыться?»

«Главный, там здание!»

Посмотрев в указанную сторону, я смог различить очертания строения позади холма.

«Хорошо, укроемся там.»

Мы направились в сторону здания.

«Может быть, здесь раньше была церковь?»

Подойдя ближе, я увидел, что эти руины были покинуты уже долгое время. Как и сказала Пик, здание похоже на церковь.

Дверь была заперта простым замком, так что Пик быстро его открыла, и мы смогли войти.

«Хо, выглядит многообещающе.»

Басс-семпай говорит радостно.

Наша группа попала в большую комнату, которая, как я подумал, была святилищем. Несколько сломанных скамеек выстроились в ряд. На пьедестале в центре ничего не было, думаю, кто-то уже украл. Несмотря на то, что тут тоже льёт, по крайней мере у нас есть крыша над головой, и это гораздо лучше, чем снаружи.

Мы разложили наши вещи в сухом месте, а затем сами решили передохнуть. Басс, Драм и Пик втроём оторвали часть половых досок и сломали несколько стульев, чтобы развести костёр. Это кощунство, но поможет согреться. Благодаря этому, я смог немного подсушить одежду и чувствовал себя гораздо комфортнее.

«Очень удачно мы нашли это место.»

«Вероятно, церковь была разрушена во время той битвы.»

После слов Кноф, Микадзуки осмотрелась и счастливо заговорила.

Дождь стал ещё сильнее, солнце скрылось, так что было довольно темно.

«Подумать только, это место долгое время не использовалось.»

«Оно довольно жуткое.»

Семпаи всё ещё под впечатлением от той страшилки.

«Хэй, ребята, поищите, может есть какая-нибудь еда в этой комнате.»

Микадзуки с ухмылкой скомандовала семпаям.

«Я не хочу! Да не может быть никакой еды в таком месте.»

«Может быть. Как думаете, давно люди жили здесь?»

Семпаи, не сопротивляйтесь. Конечно, я точно не хочу никуда идти.

Порешили на том, чтобы вскипятить воду и сделать обед из того, что мы несли с собой.

«Но чтобы подобное место, выглядело так.»

…Снова начинается, эти неоднозначные высказывания Микадзуки.

Я снова проигнорировал, но мои семпаи отреагировали, как по сценарию. Почему бы и нет, будьте хорошими и наслаждайтесь, семпаи.

«Ох, не может же быть, что тут что-то появится, правда?»

«Конечно, это же в первую очередь церковь, да?!»

Весело слушая разговор семпаев, Микадзуки спросила.

«Ребята, вы ничего не знаете об этом, да? В первую очередь призраки собираются как раз в церкви. А ещё тут можно заметить следы от ударов меча, пятна крови на полу и стульях. Вы не заметили?»

«Эээх? Я ничего подобного не видел. Драм, ты видел следы?»

«Нет, я тоже ничего не видел. Где ты их видела?»

Мои семпаи качали головами. Эх, наивные, вы попались на крючок Микадзуки.

«Знаешь, когда ты так сказала, я вспомнила, что определённо видел какие-то порезы на стуле, что недавно ломала.»

Пик говорит с опаской.

Кноф спокойно читала книгу, не слушая Пик. Микадзуки кивнула и продолжила говорить.

«В этом нет никаких сомнений. Побеждённые солдаты сбежали в церковь. Тогда-то сюда и напала победившая сторона…»

Гулп. (ПП: Звукоподражание нервного сглатывания.)

Я услышал, как трое человек сглотнули.

«Некоторые погибли здесь, сопротивляясь. Затем…»

Микадзуки посмотрела в сторону двери, прежде чем продолжить фразу.

«Оставшиеся наверняка побежали туда. Тем не менее, их абсолютно превосходили числом. Готова поспорить, за той дверью куча трупов.»

«Пожалуйста, прекрати, сеструха!»

«Да, не пугай нас так. Что ты будешь делать, если мы не сможем спать?!»

«Хе-хе-хе, вам будет проще стоять на страже сегодня.»

«Нечестно! Я не смогу бодрствовать в таком месте! Братан, оставляю это на тебя!

«Погоди минутку, Пик, не решай всё так быстро. Вот, Драм, ты будешь стоять на страже в одиночку. Я буду караулить завтра и ты сможешь отдохнуть.»

«Да что ты говоришь? Тогда лучше ты сегодня, а я завтра.»

Наконец, между друзьями разгорелась ссора.

Я отвернулся в другую сторону, чтобы не участвовать в этом.

Как вдруг.

…Готон. (ПП: Тоже какое-то звукподоражание.)

«Эй, вы слышали этот звук сейчас?»

«Н-н-не говорит так, сестрёнка, даже если ты прикажешь, мы всё равно не сможем выйти и проверить.»

«Д-д-да, правильно, я знаю, что ты развлекаешься, пугая нас.»

…Готон.

«Увааааа!»

«Я, я точно что-то слышал. Несомненно. Откуда это, откууууда?!»

«Думаю, что оттуда.»

Место, которое указала Пик — дверь задней части комнаты.

«Я тоже слышала. Эй, мистер Акацки, пойдём и посмотрим, что там.»

«Невозможно! Лидер, сестрёнка, пожалуйста, вы ещё слишком молоды, не ходите туда!»

«Да, безнадёжно, даже если мы все пойдём. Пожалуйста!»

Мои семпаи отчаянно умоляли меня, тогда я резко ответил.

«Басс, Драм, вы пойдёте и проверите.»

«Чт-что?! Лидер!»

«Так нельзя, Главный, нельзя!»

Даже если вы будете кричать и плакать, я не изменю своего решения.

Я злодей Карло, я не буду против, если у вас будет на меня зуб.

Я хочу сказать, да ни за что на свете я не пойду в этот ад!

http://tl.rulate.ru/book/2664/67136

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 3
#
Большое спасибо! -.*
Развернуть
#
Спасибо
Развернуть
#
спасибо
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь