Готовый перевод The Author Reincarnated?! ~I’ll Become an Amazing Villain!~ / Автор переродился?! ~Я буду потрясающим злодеем!~: [Том 2] Глава 37 — Козырная карта

Пикард и Маркус уже ожидали, когда я вернулся в особняк. Главная горничная Мелисса и недавно назначенный тактик Налс тоже здесь.

«Мелисса, каково состояние женщин?»

«Очень напуганы и ослаблены. Но, кажется, немного успокоились.»

«Вот как? Среди них должна быть девушка по имени Фраудия. Не могла бы ты направить её ко мне чуть позже.»

«Хорошо, Карло-сама.»

Мелисса поклонилась и ушла. Начал говорить Маркус.

«Карло-сама, не могли бы вы объяснить мне, что случилось сегодня?»

«Конечно. Вы ведь знаете, что в последнее время участились похищения женщин в городе?»

Все присутствующие кивнули.

«Я искал виновников и обнаружил, что виконт Герг был одним из них.»

«Виконт имел очень хорошую репутацию и занимался таким?»

Пикард покачал своей сверкающей головой в сомнении.

«Тогда Карло-сама взял рыцарей ордена, чтобы напасть на него. И после того, как он признался в своих преступлениях, то убил себя, так?» (ПП: Это Лунос такой сплетник, да?)

«Верно. Он поджёг свой особняк.»

Маркус думал, накручивая усы. Как же он похож на капитана. (ПП: Капитана космического линкора, ты хотел сказать?)

«Ну чтож, что сделано, то сделано. Но не вызовет ли это проблем, ведь вы напали на дворянина пожалованного королём, хоть его титул и ниже вашего. К тому же, кажется, покойный виконт был связан с герцогом Арманди.»

«Я готов к этому. Я даже хочу использовать этот инцидент, чтобы продемонстрировать свою лояльность партии роялистов.»

Ответом на мои слова были удивлённые лица Маркуса и Пикарда. И правда удивительно, что Карло, дворянин, хочет сотрудничать с королём, который намеревается уничтожить аристократическую власть. Налс слушал спокойно и сдержанно.

«Роялисты это не те реформисты, которые хотят централизовать власть?»

«Именно. Король вступил в конфронтацию с консервативными аристократами во главе с герцогом Арманди, поэтому он добивается централизации. Он сильно уступает в военной силе, так что всё отдаст, чтобы видеть вас на своей стороне.»

«Вот оно как. Это обыденная практика в политике, заставлять купить себя за более высокую цену.»

Старик Маркус улыбнулся в ответ на слова Налса. Этот старик всё схватывает на лету.

«Даже если король сможет начать централизацию и ослабить аристократическую власть, в отсутствии своих сил, это ни к чему не приведёт. Если у него не будет союзников, то он не сможет осилить реформы.»

«Тем не менее, даже если у вас конфликт с герцогом Арманди, Его Величество Король не обязан вам доверять, не так ли?»

У Пикарда весьма пессимистичный характер, он слушал с тревогой. Если много беспокоиться, можно полыс… Впрочем, всё нормально, потому что он уже сияет?

«С этим всё в порядке. На самом деле, сегодня я ожидаю получить свой козырь.»

Сказав это, я позвонил в колокольчик на своём столе.

Динь-Динь…

В дверь сразу постучали, и Мелисса вошла в комнату вместе с девушкой. Это Фраудия. Она выглядела измученной с этим ошейником не шее.

«Снять ошейник не удалось?»

«Он прочно сварен. Завтра я отведу её к кузнецу.»

«В городе есть кузнец, его зовут Мохан. Его навыки не вызывают сомнений, спросите его.»

«Непременно.»

Мелисса ушла, и я представил Фраудию всем присутствующим.

«Эту девушку зовут Фраудия. Она была поймана Гергом, но мы освободили её. Эта девушка мой козырь.»

«Хох, она, конечно, мила, но как она может быть козырем?»

Маркус приоткрыл свои узкие глаза и смотрел на девушку.

«Фраудия, пожалуйста, расскажи этим людям о своём положении.»

«Хорошо. Я горничная служащая Её Высочеству принцессе Шарлотте из королевской семьи Франц.»

«Хо-хо-хох, личная служанка Её Высочества значит?»

Маркус просит продолжения своим заинтересованным видом. А Налс выглядит так, будто уже давно всё понял.

«Да. Дом моих родителей находится здесь, по дороге к ним я была похищена. Сперва меня хотели продать, после получения выкупа, но потом они узнали, что я горничная принцессы, и решили передать меня герцогу Арманди Рейджу. До тех пор я должна была прислуживать в особняке виконта.»

«Вот оно как, это отлично. Она может свидетельствовать не только о том, что виконт был мерзавцем, но и том, что за ним стоял герцог Арманди. Если принцесса действительно дорожит ею, то это отличная возможность улучшить отношения с королевской семьёй.»

В голове у Налса уже созрел чёткий план.

«Верно. Я считаю, что могу ясно показать, что стою на стороне королевской семьи и могу укрепить отношения с ними.»

Продолжая говорить, я посмотрел в лицо каждому.

«Я собираюсь поехать в столицу, чтобы создать связи с королевской семьёй, прежде чем Рейдж пронюхает об этом. Отправляемся сразу же, как только с Фраудии снимут ошейник. Налс, ты едешь со мной. Будет необходимо вести переговоры. Пикард, Маркус, позаботьтесь обо всём в моё отсутствие. Со мной отравятся Лунос, в качестве телохранителя, и Дожи, в качестве спутника, пожалуйста, будьте готовы.»

«Да!»

«Фраудия, мне очень жаль, но не могла бы ты сопровождать нас в этом походе в столицу, чтобы дать свои показания? Как вы слышали, я хочу предложить Его Величеству Королю и Её Высочеству Принцессе свою силу.»

«Я понимаю. Я всё сделаю, ведь маркграф спас мне жизнь.»

Фраудия не только простая, но и очень прямолинейная девушка. Как я и хотел, она сможет свидетельствовать на моей стороне.

На следующий день, с утра пораньше Мелисса вместе с Фраудией пошла к Мохану. Представ передо мной в следующей раз, Фраудия уже была без ошейника. Красные следы на шеи вызывали сочувствие, но она, кажется, в порядке.

«Отлично, похоже, ошейник удалён. Как вы?»

«Благодаря вам, он был снят без проблем. Спустя долгое время, я снова чувствую себя свободной.»

«Прекрасно. Мне жаль, что я не могу дать вам время, чтобы отдохнуть, но мы должны отправляться немедленно. Вы готовы?»

«Всё в порядке. Я бы хотела как можно быстрее увидеть принцессу Шарлотту.»

Глаза Фраудии, смотревшие прямо на меня, были красивы. Я не ненавижу прямолинейных девушек вроде неё. (ПП: Kirai ja nai. Не ненавижу. Именно такой нейтральный смысл.)

«Вызови Луноса и Дожи.»

Я отдал распоряжение Мелиссе и через некоторое время оба вошли в мой кабинет.

«Доброе утро. Нормально ли будет взять с собой лишь пять рыцарей, включая меня, в качестве охраны?»

«Нормально. Я не хочу привлекать внимания и также хочу сосредоточиться на скорости. Что с транспортом для Фраудии?»

«Есть. Мы подготовили конный экипаж, способный двигаться в четыре раза быстрее обычного. Хотя поездка будет не очень комфортной.»

Сказав это, Лунос посмотрел на Фраудию.

«Всё нормально. Я просто закрою рот, чтобы не прикусить язык из-за тряски.»

Шутя, Фраудия подмигнула.

Чёрт, как мило…

«Ах, кхем, дальше, Дожи, ты готов?»

«Да, но всё в порядке с тем, чтобы взять меня с собой? Разве я впишусь, как спутник Карло-сама?»

«Отлично впишешься. Дожи, ты ведь умеешь скакать верхом?»

«Ох, да. Я вожусь с лошадьми с малых лет, конечно, я умею ездить.»

«Тогда хорошо. Из оружия возьми с собой что-нибудь большое, например тот топор, он довольно заметный.»

«Ладно, я выберу самый большой и возьму с собой.»

«Вот и ладненько. Твоя работа будет заключаться в том, чтобы сопровождать меня. Ты всегда должен стоять чуть позади меня. Ну чтож, пойдём.» (ПП: Пункт 23 из Злодейского руководства Рёске. Чтобы выглядеть более опасным, прикажите громиле ходить за вами по пятам.)

«Я сделаю всё возможное.»

Люди, которых я попросил позаботиться о делах здесь, уже ждали снаружи. А именно, это Маркус, Пикард, Ф, Мелисса и другие горничные. Лунос и его рыцари уже окружили экипаж на своих лошадях и замерли в ожидании.

«Карло-сама, пожалуйста, не забудьте это.»

Пикард протянул мне небольшой мешочек. Даже не заглядывая внутрь, я знал, что там. Золото и монеты белого золота. Что-то вроде небольшого подарка королевской семье… вот что я попросил подготовить Пикарда.

«Пожалуйста, будьте осторожны, пока я в отъезде.»

«Положитесь на меня.»

Пикард позаботится о внутренних делах, Маркус и Ф в ответе за военные дела и безопасность.

«Карло-сама, будьте осторожны.»

Три горничные, Мелисса, Рейна и Миреа попрощались со мной.

Меня немного беспокоило то, как Рейна смотрела на меня и Луноса, ну да ладно, всё должно быть в порядке.

«Ну, чтож. Отправляемся!»

http://tl.rulate.ru/book/2664/61025

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 7
#
Большое спасибо! -.*
Развернуть
#
Спасибо~
Развернуть
#
Спасибо
Развернуть
#
Спасибо
Развернуть
#
Спасибо
Развернуть
#
Где 🐹, не пограбил, последнее раздаёт, смеяться будут над мелким мешочком
Развернуть
#
Игра "угадай сюжетный поворот": это НЕ служанка.
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь