Готовый перевод The Thunder Demon Straw Hat Luffy / Громовой Демон Луффи: Глава 86

«- Хорошо! Всем вернуться на борт, отплываем!» - поторопил команду Ди.

Прошло еще два часа, прежде чем они добрались до Эремалу. Когда корабль пришвартовался, девушки вышли из своих комнат в новых комплектах одежды, закрывающих все тело, в отличие от их костюма танцовщиц живота, который обнажал больше чем скрывал. Увидев это, Санджи тут же начал жаловаться, тем самым повеселив парней.

В этот момент Нодзико подошла к братьям, держа в руках два комплекта сложенной одежды.»

«-Вы двое должны надеть это. Мы же не хотим, чтобы вы оба сгорели.»

Эйс молча взял одежду и надел ее прямо на месте, тактично не став напоминать, о своем фрукте, а Луффи направился в свою личную комнату, прихватив с собой грозовую тучку. Зайдя в каюту Ди полез под кровать и вытащил сундук, в котором хранились все дьявольские фрукты.

«Давай спрячем тебя в какое-нибудь более безопасное место, пока меня не будет,» - пробормотал парень, бросая его в облако, после чего полностью спокойный за сохранность своих сокровищ, быстро переоделся в пустынную одежду, состоящую из темно-красной мантии с тремя белыми кольцами вдоль обоих рукавов, и светло-голубой накидки на голову. Выйдя из каюты, Луффи послал облако высоко в небо над кораблем, прежде чем запер за собой дверь и спустился на главную палубу.

«- Все готово, капитан.» - стоило ему выйти отрапортовал Зоро.

«- Хорошо.» - Ди огляделся и увидел, что все члены его команды соответствующе одеты и готовы сойти на берег. «-Пошли.» - распорядился он и уже собирался первым спрыгнуть с корабля, когда из воды на берег выскочили несколько существ.

«-Что это за чертовщина?» - завопил перепуганный Усопп, пока все разглядывали странных созданий. Это были дюгонеподобные существа с черепашьими панцирями на спине.

«-Это Кунг-Фу Дюгони!» - пояснила знакомая с местными обитателями Виви.

Тем времени маленькие существа заговорили с экипажем на своем языке, сбивая всех с толку.

«-Если вы хотите сойти на берег, то вам придется сначала победить нас, бесхребетные трусы!» - неожиданно произнес Чоппер, заставив всех посмотреть на него в замешательстве. «-Вот что они сказали.» - пояснил олененок.

«-У нас нет на это времени.» - покачал головой мугивара, щелкнув пальцами, вызывая вспышку молнии, которая сорвалась с безоблачного неба и ударила в дюгоней, моментально вырубив всех.

«-Ну что ж, вопрос решен.» - констатировал очевидное Зоро, спрыгивая с корабля и все остальные члены экипажа последовали за ним. Группа шла по пустыне около тридцати минут, прежде чем наткнулись на пустынный город, покрытый песком.

«-Что здесь произошло?» - удивилась Нами, оглядывая разрушенные здания и высохшие деревья. Казалось, что здесь подряд прошли несколько песчаных бурь, буквально высосав всю жизнь.

«-Это Юба?» - недоумевал Чоппер, ожидавший увидеть заселенный город, а не развалины.

«-Нет, это Эремалу. Когда-то он был известен как Зеленый город.» - расстроено пояснила Виви. «-Это то, что Барок Воркс сделали с моей страной, через что люди Алабасты прошли.»

Все, кроме Луффи и Эйса, почувствовали себя неуютно глядя на открывшееся зрелище. Братья не проявили никакой реакции, потому что оба видели гораздо худшие вещи. Группа начала тихо пробираться через призрачный город, слушая, как Виви рассказывает историю Эремалу и чем обернулось для него использование Данс паудера, которое привело к гражданской войне. Они шли еще минут тридцать, прежде чем выбрались из развалин и теперь направились в сторону Юбы.

Пираты в течение часа неспешно шагали под палящим солнцем по многочисленным песчаным барханам. Вся команда уже выглядела так, словно вот-вот упадет замертво на землю, причем Чопперу приходилось хуже всех, вскоре олененок просто упал в обморок от жары, и мугиваре пришлось нести его на плечах.

«- Луффи, ты не можешь просто доставить нас туда?» - умоляюще простонал Усопп.

«- Верно, вызови свою грозовую тучу, и она понесет нас туда куда нужно?» - поддержала канонира Нами.

«- Нет.» - обломал всех Ди. «-В воздухе недостаточно влаги, чтобы поддерживать облако. К тому же, даже если бы я мог вызвать ее, то не стал бы этого делать.» - в этот момент все посмотрели на него как на предателя, кроме Зоро, который лучше всех знал характер капитана и прекрасно понимал, что Луффи не стал бы просто так издеваться над своей командой, а значит они все чем-то заслужили подобное.

«-Но почему?» - возмущенно озвучила всеобщий вопрос Нодзико.

«-Это ваше наказание.» - пояснил мугивара, вызвав недоумение, буквально написанное на лицах накама. «-Наказание за то, что произошло в Литтл Гарден со всеми вами и Мистером 3.»

«-Я все еще не понимаю, за что нас наказывают.» - проворчал кошка воровка.

«-Может быть, за то, что каждый из вас владеет хаки наблюдения, а некоторые начинают осваивать вооружение, но тем не менее, вы все вместе все равно умудрились попасть в плен расслабившись на вражеской территории.» - слегка повысил голос капитан, заставляя всех опустить глаза и молчать. «- А теперь прекратить все свои споры и поберегите силы, нам еще далеко идти, а солнце не скоро сядет.» - добавил он, обрывая все возражения.

Эйс просто смотрел на своего младшего брата и довольно улыбался.

**Ночь**

Они шли весь день, пока не стемнело, и пираты решили разбить лагерь на ночь среди встреченных на пути скал. Джонни и Йосаку вместе с девочками помогали ставить палатки, пока Зоро и Усопп разводили костер, а Санджи готовил еду. Луффи, Эйс и Чоппер сидели на песке, прислонившись спиной к скале и глядя на небо, наслаждались прохладой пустыни.

«- Ого, вы только посмотрите на эти звезды.» - восторженно воскликнул олененок, глядя на бесчисленные светящиеся точки в ночном небе.

«-Разве ты не видел звезд в Королевстве Драмм?» - поинтересовался Луффи.

«- Нет, небо на моей родине всегда закрыто облаками, поэтому я никогда не видел раньше ничего подобного.»

«-Как вы трое можете просто спокойно сидеть.» - раздался голос Нодзико, привлекший их внимание. «-Разве вам не холодно.» - девушка зябко обхватила себя руками, поежившись.

«- Дьявольский фрукт.» - пояснил Эйс.

«- Дьявольский фрукт.» - повторил Луффи.

«- Пушистый мех.» - последним ответил Чоппер. Нодзико посмотрела на них троих с завистливым выражением на лице, прежде чем отойти и сесть у огня.

Спустя еще какое-то время любованием ночным небом Луффи поднялся.

«-Мне нужно отлить.» - коротко бросил он, после чего отошел подальше, найдя подходящее место на некотором удалении от лагеря. Закончив со своими делами, парень вытащил из кармана маленькую переговорную улитку с единственной кнопкой на панцире, нажал на нее.

*пурупурупурупуру* * пурупурупурупуру * * пурупурупурупуру *

«- Капитан, чем могу быть полезен?» - донесся голос Джема из улитки.

«-Я хочу, чтобы ты попробовал достать Данс пауер у Крокодайла.» - пояснил задачу мугивара.

«-Данс пауер? Я слышал о нем от некоторых наших новобранцев сегодня.» - припомнил Джем.

«- Найди где его хранят и укради. Он был запрещен мировым правительством, но все еще стоит немалых денег на черном рынке.» - приказал Ди, заставив собеседника понимающе усмехнуться.

«-Похоже, мы скоро получим наш первый продукт для продажи на черном рынке.»

«- Именно, я буду на связи, позвоните, когда все будет сделано.»

«- Будет сделано, капитан,» - ответил мужчина, после чего они оба повесили трубку. Луффи убрал улитку и довольный разговором направился обратно к лагерю, где его по прибытию сразу окликнул Санджи.

«- Обед готов.» - доложил кок, поднимая палку с нанизанным мясом динозавра и протягивая ее капитану.

«- Спасибо.» - кивнул Ди, усаживаясь рядом с Эйсом и Чоппером с наслаждением принимаясь за поздний ужин. Покончив с едой, он зевнул и потянулся, улегшись прямо на камень, и натянув соломенную шляпу на лицо, заснул.

http://tl.rulate.ru/book/26056/1023473

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Спасибо за главу
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь