Готовый перевод The Thunder Demon Straw Hat Luffy / Громовой Демон Луффи: Глава 75

Пока они шли, Луффи то и дело бросал на жителей деревни взгляды, обещавшие медленную и мучительную смерть, если они попытаются хоть что-нибудь вякнуть или сделать.

«- Народ, знакомьтесь это Чоппер.» - представил нового накама капитан своей команде. "- И он не только врач, но и супер крутой боец, и трансформирующийся в разные формы оленей."

В глазах Усоппа и Джонни зажглись звездочки.

«- Неужели!» - с благоговейным трепетом нагнулись они к доктору, рассказывая, как это здорово, заставляя бедного оленя, не привыкшего получать похвалу, неудержимо краснеть. Именно в этот момент Далтон рухнул на колени, и все жители деревни бросились к нему.

«-Ты в порядке?!»

«- Отнесите раненного в замок, я приведу его в порядок.» - распорядилась Куреха, первой направляясь в указанном направлении и уже за ней потянулись все присутствовавшие. Войдя в замок, перед ними предстала довольно странная картина. Докторина тащит вверх по лестнице Нами, а Виви, Санджи, Нодзико и Марианна лежат недалеко на полу с большими шишками на головах.

«-Полагаю, наш навигатор пыталась сбежать.» - усмехнулся мугивара, последовав за доктором. В комнате, Луффи прислонился к стене, наблюдая, как жители деревни несут раненого Далтона на свободную кровать, а рядом с доктор Куреха укладывает Нами обратно в постель.

Когда наконец сопротивляющаяся девушка сдалась, старуха принялась за лечение второго пациента, а Ди подошел к ближайшему окну и вызвал свою грозовую тучку, сбив с толку всех, включая членов экипажа, и спустя секунду достал из нее сумку наполненную кучей черных тряпок, еще больше запутав всех.

«-Что это капитан?» - поинтересовалась нами со своего места.

«-Это копии моего флага.» - пояснил капитан, подходя к кровати Далтона и кладя на нее семь полотен.

«- Развесьте их по всей стране. Это позволит другим пиратам узнать, что данный остров, как и вся страна находятся под моей защитой и являются частью моей территории.»

«- Подожди секунду!» - еще недавно еле шевелящийся мужчина, чуть не соскочил с постели. «-Хоть все и благодарны тебе за избавление от Ваппора, мы не можем жить под пиратским флагом. Наша страна является частью мирового правительства. Они никогда не допустят подобного.»

Луффи беспечно отмахнулся от его слов. «- Это ничего не значит. Остров Рыболюдей также входит в состав мирового правительства, но тем не менее находятся под защитой Белоуса. Так чем же ваш случай отличается?» - не дав никому ответить, мугивара скрестил руки на груди и продолжил. «-И дело в том, что вы были частью мирового правительства еще до того, как Ваппор покинул страну, став пиратом, и даже если он уехал, то все еще формально являлся вашим королем. А когда этот идиот вернулся, то вы восстали против него, члена Совета королей, то есть организовали попытку начать революцию, и думаю, вы прекрасно понимаете, как правительство отреагируют на такое.» - закончил свой спич Ди, заставляя Далтона задуматься, в то время как остальные жители деревни не захотели верить сказанному.

«-Откуда нам знать, что ты говоришь правду?» - наконец набрался храбрости и спросил один из крестьян.

«-Если вы мне не верите, то я могу привести вам очень показательный пример. Кто-нибудь из вас когда-нибудь слышал о месте под названием Охара?» - судя по тому как Далтон и Куреха широко раскрыли глаза, в то время как несколько пожилых жителей деревни выглядели смущенными, по крайне мере некоторые местные знали о том инциденте.

«- Я слышала, что они собирались использовать запретное знание, чтобы уничтожить мир.» - высказалась женщина лет сорока пяти.

«-Не стоит верить всему, что пишут в газетах.» - вздохнул Луффи. «-Ученные того острова просто изучали историю мира, а мировое правительство убило всех мужчин, женщин и детей, независимо от того, были ли они на самом деле частью группы историков или нет.» - открыл правду о произошедшем мугивара.

Никто не произнес ни слова, вся комната погрузилась в тишину, поскольку все пытались обдумать то, что только что услышали.

«- Чисто гипотетически.» - прервал затянувшееся молчание Далтон. «-Если мы согласимся на твою защиту, что ты от этого выиграешь?»

«- Повышение своей репутации в мире, ну и как только какой-нибудь из моих кораблей причалит к острову, они бесплатно пополнят свои запасы, а также ваше королевство станет одним из центров организации, которую я собираюсь создать.»

Некоторые члены команды посмотрели на капитана с недоумением, так как еще не слышали о его планах.

«-Что это за организация?» - решил уточнить один из жителей деревни.

"-Думайте о ней как о службе транспортировки высококачественных и чрезвычайно редких вещей." - у Нами в этот момент буквально пена пошла изо рта при мысли о больших деньгах. «-В обмен на все это, вы получите мою защиту. Если пират, дозорный или кто-то еще, пришедший сюда начнет причинять какие-либо неприятности, все, что вам нужно будет сделать, - это позвонить мне, и я появлюсь здесь в мгновение ока...буквально.

После пояснения несколько жителей деревни переглянулись и слегка кивнули, радуясь тому, что их будет защищать такой сильный человек.

«- И как я помню, ваш остров когда-то производил лучшее лекарства во всем Гранд Лайн, почему бы нам не вернуть стране ее некогда великую славу?» - подсластил Луффи сделку, дав деревенским жителям толчок в котором они нуждались.

«-И как именно ты собираешься это сделать?» - заинтересовалась Докторина.

«- Ну, моя организация будет распространена по всем морям. Я уверен, есть некоторые травы, оборудование и лекарства, которые вам нужны, но их трудно найти, и я говорю как о легальных, так и нелегальных, которые мы вполне сможем достать. Еще один плюс от моего предприятия для вас- это то, что лекарства, которые вы производите, я смогу распространять по всему миру."

Местные сразу начали обсуждать между собой многочисленные преимуществах для своей страны от подобной сделки.

«- Понятно.» - кивнула доктор. «- Значит, вы собираетесь организовать как обычный рынок, так и черный.»

Джем, Микиту и Марианна ухмыльнулись, подтверждая ее слова.

«-Совершенно верно.»

Хотя некоторым жителям деревни не нравилась организация незаконной торговли, они не могли отрицать тот факт, что она принесет большую пользу их беднеющей все больше с каждым днем стране.

«-Мне может не по нраву планируемое Луффи, но я вынуждена согласиться с ним. Подобная организация принесет большую пользу стране.» - добавила Виви, заставив Ди удивленно посмотреть на нее.

«- Очень мило, что вы пришли к этому выводу принцесса.» не выдержав съязвил пират, а вот Далтон с интересом взглянул на синеволосую девушку. «- А сейчас.» - чуть повысил голос Ди, привлекая всеобщее внимание. «-Поскольку теперь в стране нет короля, а остров является моей территорией, то своей властью я назначаю тебя, Далтон, новым правителем королевства.»

«-Ч-что? Меня?» - ошарашено пробормотал мужчина. «- Нет, я не могу быть королем. Я...» - он снова был прерван на полуслове.

«- Кто-нибудь возражает против моего решения?» - Луффи оглядел жителей деревни, не обращая внимания на заикающиеся протесты со стороны кровати. Никто разумеется не возразил, вместо этого все довольно улыбнулись. «- Ну что ж, мой дорогой друг, похоже, люди со мной согласны. Не забудь развесить мои флаги в порту, городах и вообще по всей стране.» - добавил он, на что новоявленный король нервно кивнул.

«- Хорошо, мы их повесим, надеюсь, это поможет нам предотвратить еще одно нападение.»

«- Эммм еще одно?»

«- Точно, ты ведь уже улетел из деревни, чтобы отвезти Нами к доктору, и не слышал рассказа почему Ваппор стал пиратом.» - вспомнил Усопп.

http://tl.rulate.ru/book/26056/1004139

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Спасибо за главу
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь