Готовый перевод I Don’t Want To Be An Ojakgyo / Я не хочу быть сводницей: Глава 116 - День рождения Кори

— …это на случай, если ты подавишься едой, когда будешь есть.

Голос Свонхэйдена слегка дрожал, когда он надевал кольцо на мой мизинец.

— Это для тех случаев, когда ты используешь магию, и она переполняется.

Он надел еще одно кольцо на мой безымянный палец.

— Это…..для…..когда ты спишь и падаешь с кровати.

Голос Свон стал еще более тревожным. Он едва смог надеть еще одно кольцо на мой средний палец.

— А этот…..

Какое-то время он, казалось, не мог говорить. Он уткнулся головой в кровать и замолчал.

— ……

Все еще уткнувшись головой в кровать, он поднял руку, чтобы найти мою, и затем схватился за нее. Затем он надел кольца на остальные мои пальцы и снова опустил руку. Почему так много способов причинить боль? Свонхэйден горячо бормотал себе под нос, уткнувшись лицом в простыни. Его голос был совершенно хриплым.

— Все время, пока я был на поле боя, терпел все это, думая о тебе. Я представлял, как смогу мирно жить с тобой в академии, как только поступлю туда. Так я переносил боль и страдания всего этого.

Свонхэйден наклонил голову влево и продолжил говорить. Его голос стал немного чище.

Я не могла толком понять, о чем говорил Свонхэйден, но продолжала слушать.

— Но……

Голос Свонхэйдена звучал так, будто он был на грани слез.

— Видеть тебя такой... Видеть, как ты лежишь, не шевелясь. Твои руки и шея были…….разорваны на части, но единственное, что я мог сделать, это исцелить.

Я, молча, слушала, как он говорит.

— ……..

Свон перестал говорить. Он просто оставался неподвижным, хватаясь за одеяла и простыни.

— ……если ты умрешь.

Голос Свонхэйдена стал туманным. Он поднял голову и моргнул, когда его глаза цвета драгоценных камней внезапно затуманились. Он положил мою руку на свою, затем положил другую руку себе на голову. Затем он опустил мою руку с макушки на подбородок и закрыл затуманенные глаза. Затем он снова уткнулся лицом в простыни.

— Закрой глаза, пока они снова не станут ясными.

Если ты обратишь на нас зло, нам конец. Империи конец.

Но это было немного странно для Свонхэйдена, человека, который, как я думала, не имел никакого отношения ко мне, полагала, что только что сблизилась с ним, испытывая такие тяжелые времена. Я задавалась вопросом, не понимала ли я Свонхэйдена все это время.

Может быть, он был более чувствительным и эмоциональным, чем кто-либо считал? Что, если бы он был такой сверхделикатной, заботливой личностью? Мм, неважно. Вид его обычной работы заставил меня задуматься. Я не могла не ошеломиться, особенно после того, как увидела оригинального «Свона». Какой ты настоящий?

Отложив все в сторону, я почувствовала себя плохо, увидев, что Свонхэйден переживает такие тяжелые времена. Его серебристые волосы зашевелились у моей руки, и я не могла не поддаться желанию расчесать его волосы.

Так что я подняла руку, чтобы чуть было не коснуться его волос, всего один раз.

Внезапно появился другой человек и оттащил стул, на котором сидел Свонхэйден, в дальний угол. Свонхэйден был так глубоко в мыслях, что не шевельнул ни одним мускулом, когда его тащили прочь. Мне вдруг вспомнился тайм-аут стульев из детского сада. Человеком, который перетащил стул Свона, чтобы поставить его в угол, был не кто иной, как Эванс.

— Эванс?

Было немного неожиданно, что Эванс пришёл в резиденцию Кори, чтобы увидеть меня. Я не думала, что он придет ко мне в гости. Даже если я думала то же самое о Своне.

— ………

Эванс, молча, смотрел на меня. Когда Эв смотрел на меня, это напомнило мне о мусоре, который я видела во сне. Это был такой шок, что я до сих пор живо помнила все это. Нет, Шушу. Надо отделить сны от реальности.

Этот Эв был не тем Эвом. Эв передо мной страдал, так как он жил со Свонхэйденом, любил убираться и был деликатным, заботливым Эвом, который вырастил щенка Шушу.

Когда я поздоровалась с Эвом после того, как некоторое время его не видела, он просто внимательно смотрел мне в лицо. Он погладил меня по лицу, прежде чем молча покинуть комнату.

Как только Эв вышел из комнаты, вошел Хэйли.

Вау, люди шли один за другим, как сосиски. Хэйли слегка задыхался, как будто он примчался сюда.

Его черные волосы были слегка влажными от пота, а все тело было в беспорядке, как будто он куда-то покатился. Его меч был на поясе, и он был запачкан кровью монстра.

У Хэйли было невероятно странное выражение лица, когда он посмотрел на меня. Как только он вошел, он проверил тыльную сторону моей руки и спросил, беспокоит ли меня черная магия. Этот конкретный кусочек магии был разрушен Свонхэйденом из сна и больше не существовал. Однако в начерченном мной черном магическом круге все еще оставался некоторый остаток.

Тот, который я нарисовала на себе, был не таким вредным, поэтому я с улыбкой сказала Хэйли, чтобы он не беспокоился.

— Я просто случайно нашел это в горах, ешь медленно.

Хэйли, которого я давно не видела, протянул цветок из кармана рубашки. Это был небесно-голубой цветок Района.

Плоды этого конкретного цветка были в форме желе. Желе, плод цветка, было невероятно сладким и вкусным, и обладало превосходными целебными свойствами, которые поднимали здоровье вашего тела почти до совершенства. Однако он рос только там, где бродили самые сильные монстры, и был настолько невероятно редок, что был скорее мифом, чем общепризнанным фактом.

Как далеко он ушел в горы, чтобы найти плод цветка Район? Он казался невероятно облегченным, фактом, что я была здорова. Казалось, он хотел еще немного изучить мое состояние, но понял, что все еще весь в грязи. Вместо этого он сказал мне, что поговорит со мной в школе и ушел.

В любом случае, разве маркиза Дюбуа не беспокоило бы количество посетителей? Это не была встреча с фанатами или что-то в этом роде, но поток людей все равно приходил. Судя по всему, сюда направлялись Хейзел, Харун и даже Карим.

Было бы хорошо, если бы это была резиденция моей семьи, но было немного странно встречаться в резиденции Дюбуа. Я чувствовала, что причиняю беспокойство, и мне было немного жаль маркиза. Я ненадолго подумала о том, чтобы встать и выйти.

Вскоре после того, как Гестия вернулась из туалета, я поняла, что не видела одного конкретного человека.

— Гестия, где Кори?

Это определенно была резиденция Дюбуа, и Кори определенно был где-то в ней. Тихо плачущее лицо Кори задержалось в моей памяти, и я решила поискать его.

Когда я искала Кори, Гестия наклонила голову.

— Кори? Я была уверена, что он был тут. Куда он пошел?

Как только Гестия сказала это, я глубоко погрузилась в свои мысли.

Когда я встала, чтобы найти Кори, люди вокруг меня спросили, куда я иду. Я ныла о том, что даже не могла сходить в туалет, когда хотела, и едва избегала их взглядов.

Я ходила по залам Дюбуа, зовя Кори.

— Кори?

— Кори, Кори.

— О, Кори~

Я смогла найти Кори довольно быстро. Он стоял у окна в том же коридоре.

Он смотрел наружу, прислонившись к окну, вместо того, чтобы войти внутрь.

Я назвала его имя после того, как нашла его, но он не обернулся.

— Ты сильно волновался?

Я подошла к нему и увидела выражение лица Кори.

Слезы катились из глаз Кори. Выражение его лица казалось спокойным, но он, не мог смотреть на меня, потому что слезы продолжали течь.

— О, Боже.

Я подняла руку, чтобы вытереть слезы под его глазами.

Его острые зеленые глаза вонзились в меня, когда я появилась рядом с ним, чтобы вытереть его слезы.

Кори взглянул на меня, мельком посмотрел в сторону, а затем снова посмотрел прямо на меня.

— ……

Он развел руки и осторожно обнял меня. Он казался не в порядке, поэтому я позволила себя обнять.

— Спасибо.

Слова, сказанные им после долгого молчания, застряли у меня в ушах. Это было единственное, что он сказал своим дрожащим, эмоциональным голосом.

— Извини.

Сказал он, уткнувшись лицом мне в плечо.

Кори долго обнимал меня. Его руки слегка дрожали.

Я слышала, как бьется его сердце, когда он обнимал меня. Он был очень обеспокоен.

Казалось, что Кори не собирался меня отпускать какое-то время, так что я сдалась и слегка похлопала его по спине. Я делала то же самое, что он делал для меня, когда чувствовала себя подавленной.

Когда похлопала его по спине, Кори в последний раз крепко обнял меня и отпустил. Настроение Кори, было подавленным.

Как только он отпустил меня, он посмотрел на меня, прежде чем схватил за руку.

— Прошу за мной.

Кори, казалось, о чем-то подумал, прежде чем попытаться куда-то меня увести. Это было неожиданно, но я не слишком удивилась. Я кивнула и последовала за ним.

Кори прошел по коридору и вскоре вошел в комнату.

Как только я вошла, могла точно сказать, где мы были. Мы были в его комнате.

Комната Кори казалась увеличенной копией его комнаты в общежитии.

Стены его комнаты, потолок, и все пустое пространство были покрыты различными магическими устройствами и аксессуарами.

На полу и на потолке были нарисованы разнообразные магические круги, а его кровать была завалена книгами и бумагами. На полу был беспорядочный массив нарисованных мелом вычислений.

Похоже, на полу был ковер, но Кори отодвинул ковры в сторону, чтобы использовать полы в качестве классных досок.

Я недоумевала, как Кори мог спать в такой обстановке, но решила, что мне не о чем беспокоиться. Если бы это был Кори, он мог бы спать в любом углу, независимо от того, насколько грязным было его окружение.

Он остановился в центре своей комнаты и уставился в потолок. Прямо над тем местом, где он стоял, на потолке была маленькая прямоугольная дверь.

— Прошу прощения.

Кори подошел ближе, вытянув руки и поддерживая меня. Я безучастно смотрела в потолок, держа руку Кори, когда он внезапно схватил меня в свои объятия. Было приятно быть высоким, да? Кори взял меня на руки и поплыл к двери на потолке.

Он осторожно вытянул одну руку и толкнул дверь. Когда на меня упало немного пыли, Кори обнял меня крепче, чтобы пыль не попала, и повернулся. Он обнял меня за талию и помог войти в дверь.

Я открыла дверь и вошла внутрь, там был небольшой чердак. Потолок был низким, поэтому мне пришлось низко наклониться.

Я была в восторге от открывшегося передо мной зрелища. Были разложены различные волшебные камни синего, оранжевого, золотого и других цветов, а на стенах висело бесчисленное количество волшебных аксессуаров и безделушек. Все они, казалось, были сделаны им. Все магические устройства слабо светились от заложенной в них магии.

Кори вскоре тоже вошел в маленький чердак.

Он направился к одной части стены чердака и просканировал магические предметы, висящие на стене. Затем он взял блестящий синий кулон и красный магический камень из волшебной трости и держал их в руке.

Затем он использовал магию двух камней, чтобы разбить их, не испортив их круги. Он пустил в воздух два магических круга и попросил меня отдать ему оранжевую серьгу, которая была на мне.

Я легко отдала оранжевую серьгу.

Кори взял её, которую подарил мне давным-давно, и вставил в мою серьгу два магических круга: синий и красный.

Когда он включил два круга, я смогла более четко рассмотреть, что Кори изначально поместил в нее.

http://tl.rulate.ru/book/26024/3385840

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь