Готовый перевод The Numbers That Brought Our Fates Together / Цифры, которые свели наши судьбы вместе: 50 Он вызывает у меня мурашки по коже.

Елена сделала заказ, и счастливчик Юн сел за стол с огромной корзиной курицы и стаканом колы.

"Ты уверен, что тебе этого хватит?" Он указал на три одинокие полоски и стакан чая перед Еленой. "В любом случае, я могу поделиться. Ты все-таки платишь."

"Да, я уверен, что этого будет достаточно."

"Ну, тогда спасибо за угощение", - ответил он и начал набивать лицо своей порцией курицы. "Ты не боишься, что ночью тебя поймают с неизвестным красавчиком?" Ты теперь публичный человек."

"Я не боюсь, сейчас два часа ночи, и здесь почти никого нет. Более того, компания странного маленького мальчика вряд ли повлияет на мою репутацию."

Парень хотел ответить на унизительный комментарий Елены о своем возрасте, но, заметив улыбчивое лицо девушки, воспринял ее слова как шутку и улыбнулся в ответ. "Знаешь, ты не такой, каким я тебя представлял".

"Что ты имеешь в виду? Что-то, чего я не понимаю, должен ли я быть счастлив от твоего комментария или грустен?" Елена улыбнулась.

"В хорошем смысле, конечно! Я думала, ты будешь высокомерной и циничной, учитывая, кто твой отец. Так что я рада, что ты оказался хорошим человеком".

"Ты оскорбляешь моего отца уже второй раз. Тебе не кажется, что это невежливо по отношению к человеку, который в настоящее время тебя лечит?"

Юн вытащил куриную кость из своего рта и указал ею на Елену. "Послушай меня, сестренка, я понимаю, что дети не несут ответственности за грехи своих родителей, но твой Президент Ли - отвратительный человек. Его интересует только прибыль, но его совсем не интересует жизнь простых людей".

"И какие причины заставляют вас так думать?" Лицо Елены стало более серьезным, потому что она не могла игнорировать подобные обвинения.

"У меня есть очень веские причины! Он убил мою мать!" Юнь гневно закричала.

"Ч-что ты говоришь? Как такое вообще возможно?" Девушка была ошеломлена ответом, который она услышала.

"Нет, я не утверждаю, что он сам это сделал, но это все равно не отрицает тот факт, что это его вина! Когда мне было девять лет, моя мать очень сильно заболела. Ей нужно было дорогое лекарство, а нам пришлось продать квартиру и снять комнату в самой грязной части города, полной бандитов. Каждый раз, когда мы выходили на улицу, это мог быть наш последний день; там было так опасно! Но даже этих денег было недостаточно, чтобы вылечить маму. А потом..." парень замолчал, потому что у него была шишка в горле, и он вот-вот разрыдался.

Сделав несколько вдохов и немного успокоившись, он продолжил: "И вот однажды к нам в дверь постучался хорошо одетый мужчина. Он сказал, что является представителем Lee Pharmaceuticals и что компания проводит благотворительную акцию для людей с таким же заболеванием, что и моя мама. Этот человек попросил нас заполнить какую-то анкету, оставил для нас целый ящик с необходимыми лекарствами и ушел. Мы были невероятно счастливы, потому что, наконец, у нас появилась надежда на счастливое будущее. Но это продлилось недолго. В тот же вечер, сразу после приема лекарств, мама почувствовала себя очень плохо, и она умерла прямо у меня на руках, крича от дикой боли! И ты думаешь, что после этого я не назову твоего отца убийцей?! Он убийца!"

Елена молча смотрела на молодого человека и не знала, что сказать.

Юн, увидев реакцию девушки, просто улыбнулась. "Вот почему я сказала тебе, что твой отец - настоящий кусок дерьма". Думаешь, для меня в тот день все было кончено? Вовсе нет! На следующий день я спрятался у входа в здание "Ли Фармасьютикалз" и ждал твоего отца, а когда он приехал и вышел из машины, я поспешил на встречу с ним, требуя, чтобы он взял на себя ответственность за свое преступление. И знаете, что он сделал? Он посмотрел на меня, на 9-летнего ребенка, как на ничтожество, и приказал охранникам вышвырнуть меня! А когда я вернулся домой, в нашей комнате все перевернулось с ног на голову, а аптечки пропали, как будто их и не было!"

За столом стояла тишина на несколько минут.

"Мне очень жаль, что такое несчастье случилось с твоей матерью. Полагаю, вам было очень больно. У меня никогда не было матери, так что я не знаю, каково это - потерять своих близких. Но я не думаю, что президент Ли способен на такое злодеяние. По крайней мере, мой отец, которого я знаю, не сделал бы этого", - спокойно ответила Елена.

Молодой человек внимательно посмотрел на нее и вздохнул: "Знаешь, ты слишком серьезен для своего возраста. Но, слава Богу, не так серьезно, как тот садист".

"Что связывает тебя с Аланом? Я не думаю, что его компания будет хорошим примером для тебя", - решила Елена, чтобы улучить момент и узнать, зачем она пригласила его сюда.

"Хорошая компания или плохая компания для меня не имеет значения. Этот человек на самом деле спас меня от смерти, когда я проголодался, гуляя по улицам. Он дал мне место, где я могу жить. Если бы не Алан и Мастер, я был бы уже давно трупом гнилого человека, - сказал молодой человек с глазами, полными восхищения.

"А чем занимается твой Хозяин? Что он за человек?" Елена продолжала задавать наводящие вопросы, надеясь как-то покопаться в правде.

"Честно говоря, я видела его только один раз, красивого мужчину, но то, как он смотрел на меня... фу... От этого у меня мурашки по коже", молодой человек поднял бокал колы к губам и замолчал.

Его лицо замерло в ужасе, как будто он только что увидел привидение. Он резко положил стакан на стол, быстро положил последний кусочек курицы в рот, накинул капюшон на голову и поспешно встал со стола.

"Знаешь, сестренка, я, кажется, сказала слишком много. Мне пора. Спасибо за еду, - сказал он и со скоростью молнии исчез из кафе.

Елена просто повернула голову в его сторону и увидела, что парень уже исчез.

"Хорошо. Что на него нашло? Она подумала и принесла к губам бокал чая.

Внезапно что-то промелькнуло у нее в голове, и девушка замерла в тот момент, "Прекрати... Только что...

Она тут же повернула голову к окну и увидела пару шипящих глаз, уставившись на нее. Мужчина стоял снаружи на другой стороне окна, и аура, исходящая от него, была далека от дружеской.

Елена проглотила шишку в горле и, не замечая этого, сказала: "Д-Дэвид?"

http://tl.rulate.ru/book/25707/896636

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь