Готовый перевод The Numbers That Brought Our Fates Together / Цифры, которые свели наши судьбы вместе: 154 Строгий папин режим.

Шон спрятался за занавеской и внимательно осмотрелся. Мама с папой были заняты очередным интервью, а это значит, что прямо сейчас у него был шанс завладеть столь желанным трофеем.

Стол перед его глазами был выложен различными кексами и чизкейками, но больше всего внимание мальчика привлекли тарелки с шоколадными конфетами. Здесь были собраны лучшие и одни из самых вкусных сладостей со всего мира. Бельгийский, итальянский шоколад, французские конфеты ручной работы. И самое главное, его любимая Годива. Эти сладости можно было найти почти в любом супермаркете Америки. Хотя он был в таком магазине всего один раз, он хорошо запомнил момент, когда ему удалось украсть одну конфету и быстро ее съесть, пока мама не заметила. Правда, тогда ему пришлось сделать укол, но он с радостью забыл об этом.

Но то, что было на столе, было даже лучше, чем конфеты, которые продаются в магазинах. Это была эксклюзивная коллекция от Годивы "Джи". Ограниченная партия экстра-класса, способная удовлетворить самые высокие требования самых прихотливых гурманов. И во что бы то ни стало, он должен был попробовать хотя бы одну из этих сладостей.

Шон подкрался к столу и захотел захватить конфету, когда рядом вспыхнул знакомый силуэт, заставив мальчика быстро спрятаться под столом. "Стреляй, если тетя Кори заметит меня, она обязательно расскажет маме", в голове ребенка возникла серьезная дилемма, стоит ли и дальше воплощать его план в жизнь. Одно дело, если мама узнает об этом, и совсем другое, если это будет папа...

Менее чем через два дня после того, как он получил серьезную ругань от Давида за то, что тот разбил дорогой чайный сервиз, который рыжий мужчина из Англии подарил родителям. "Ну и что с того, что он был принцем или кем-то еще там". Я специально не планировал разбивать свой самолет о посуду, я просто немного потерял контроль. Хотя, играть на кухне, наверное, было плохой идеей. Мальчик вздохнул с сожалением. И почему самые интересные места в доме не предназначены для игр? Было бы очень интересно поиграть в папином кабинете!

Шон внимательно посмотрел из-под стола, чтобы проверить, не ушел ли Кори, но к его большому разочарованию, теперь там были не только Кори, но и Дэниел и Джейсон. Это было бы слишком далеко, чтобы забраться за конфетами в одиночку, и его определенно заметили, поэтому он решил использовать другой метод.

Мальчик сосредоточил все свое внимание на цели и пристально посмотрел на конфету, она не сдвинулась с места. Он нахмурился от раздражения и вздохнул, после чего снова стал смотреть на нужную цель.

Конфета слегка раскачалась и упала с тарелки на стол, глаза ребенка сразу же вспыхнули от радости. Он оглянулся вокруг и, убедившись, что никто не заметил ничего подозрительного, продолжил свой тайный план. Под его взглядом конфеты медленно двигались по столу в сторону Шона, буквально на несколько сантиметров, и он почти добрался до них, чуть больше. Мальчик протянул руку, чтобы взять желаемый трофей, когда что-то поймало его, и он мгновенно оказался в воздухе.

"Так, так, кажется, маленькая мышка решила тихо пробраться внутрь и украсть наши запасы? Шон, если ты хотел поиграть в Тома и Джерри, позвони нам с Эшли в компанию", - схватил Джейсон мальчика за руки, конфеты, которые он так старался достать, остались одни на краю стола.

"Джейсон, отпусти меня! Я уже большой!" Шон возмутился: "Я не Эшли, чтобы так нести меня!" Джейсон усмехнулся, увидев недовольное лицо мальчика, и опустил его, а затем похлопал по голове: "Ладно, ладно, не злись. Кстати, здоровяк, ты знаешь, где Эшли? Вы, кажется, играли вместе?"

Лицо Шона сразу же изменилось, он совсем забыл об этой надоедливой маленькой девочке, которая бежала за ним, как хвост. Она стала приставать к нему, мальчик предложил ей прятаться, но предупредил, что она должна прятаться в темном месте, где он не может найти ее быстро, а не за каким-то занавесом, как обычно. А потом, когда он увидел конфеты, он совершенно забыл о ней.

"Эшли, ну, мы... мы играем в прятки", - сказал Шон едва смело и опустил глаза, изучая рисунок на доске пола.

"Дорогой племянник, я правильно понимаю, пока Эшли где-то прячется и ждет, когда ты ее поищешь, ты решил воспользоваться моментом и украсть немного шоколада"? Дэниел спросил.

"Да, но я хотел только один! Это правда! Это правда!" Мальчик говорил в свою защиту.

"Что ты хотел?"

"Одну свечу..." Шон немедленно закрыл рот руками, мужчина позади него выглядел серьезным и строгим: "О, привет, папа!" Мальчик сразу же притворился, что ничего не происходит, и сладко улыбнулся. Любой человек, будь то взрослый или ребенок, сразу же попал бы под чары маленького принца, но не Давида.

"Шон Николас Андерсон, я все слышал и спрошу тебя только один раз. Ты оставил свою подругу за конфетами? Ты знаешь, что у тебя аллергия, и ты не можешь есть шоколад, но все равно ты это сделал. Думаешь, это достойный поступок?" Дэвид смотрел на сына, ни одна мышца на его лице не дрогнула.

Дэниел закрыл рот рукой и отвернулся. Нет, он не выдержал такого напряжения. Видеть брата в режиме "Строгого отца" было для него слишком тяжело. Еще чуть-чуть, и он бы рассмеялся вслух. Даниил вытер невидимые слезы из глаз: "Боже, мой младший брат уже такой взрослый". Он гонится за своим собственным сыном".

Давид заметил злобное выражение лица старшего брата, улыбка подергивала углы его губ, но "строгий отец" сумел вовремя успокоиться.

"Кхем", и что? Каков твой ответ?" спросил он снова.

"Это плохой поступок. Я больше не буду так себя вести", - тихо ответил Шон.

"Ну, если так." Дэвид посмотрел на компанию трех взрослых, которые упорно сдерживали смех и закатывали глаза: "Боже, ребята, я пытаюсь вырастить здесь своего сына". Не могли бы вы не смеяться надо мной, а?

"Итак, ты знаешь, где Эшли пряталась?"

"Эм, я... Ну, я сказал ей спрятаться в самом темном месте, иначе я бы не стал ее искать", - отвернулся Шон. Он понял, что теперь он определенно получит какую-нибудь зацепку.

Дэвид поцарапал голову и сильно вздохнул: "Шон, ты когда-нибудь задумывался, почему Эшли так легко найти? Потому что она всегда прячется там, где ты ее быстро найдешь. А теперь ты попросил ее спрятаться в темном месте, хотя сам не любишь темноту, верно? Ты вообще собирался ее искать?!"

Шон не ответил, и опустил голову виновато, слезы на глазах. Кори опустился на колени и похлопал мальчика по голове: "Не волнуйся, с Эшли все в порядке". Ты знаешь, что она храбрая девочка, чтобы не бояться темноты". Девочка открыла сцепление и вытащила маленький пакетик печенья: "Вот, я знаю, что ты и моя дочь любите это печенье".

"Иди и найди Эшли прямо сейчас, - повелел Дэвид, - Кори, вы с Еленой слишком его балуете." Он должен научиться нести ответственность за свои поступки, если он утверждает, что он уже большой, тогда он должен вести себя соответственно". Шон недовольно посмотрел на отца, обернулся и ушел в бешеном темпе. Давид остался под недовольным взглядом своих друзей: "Что? Скажите, что я опять слишком строгая?!"

Даниил с сочувствием похлопал брата по плечу: "Да, видимо, отцовство - это еще и навык, который не приобретается сразу. Кстати, я помню, что в детстве кто-то разбил любимую вазу матери, которая на тот раз сделала настоящий всплеск. Интересно, а за кем взялся непослушный и упрямый Шон?" Старший Андерсон быстро подмигнул и привел Кори к выходу, куда бежал его племянник.

"Ты тоже хочешь что-то сказать?" Дэвид повернулся к Джейсону, над которым он только громко посмеялся.

Найти авторизованные романы в Webnovel, более быстрые обновления, лучший опыт, пожалуйста, нажмите www.webnovel.com для посещения.

"Нет, я предпочитаю ничего не говорить. Кстати, где ваша жена? Почему-то я не вижу Елену".

"Она собиралась обсудить следующую выставку с одним из гостей", - обернулся Давид и начал искать Елену в толпе, но как бы он ни выглядел, он не мог ее найти: "Эй, где Елена?!".

. . .

"Мистер Картер, я буду рад сотрудничеству. Надеюсь, с вашей помощью выставка пройдет без проблем", - протянула Елена руку человеку, чтобы поблагодарить его.

"Ну, обычно, миссис Андерсон, наоборот, для меня большая честь, что я могу вам помочь", он нежно сжал ее руку, а затем поднял ее руку к его губам и поцеловал ее. "Я свяжусь с вами в понедельник, приятных выходных", - подмигнул мужчина и уехал.

Елена вздохнула и натерла виски. Она, конечно, слышала, что известный коллекционер Филипп Картер был довольно дамским угодником, но она не ожидала, что он решит так открыто флиртовать с ней. Более того, менее получаса назад Дэвид на сцене публично продемонстрировал свои права за нее. О, эти мужчины, как только она начала выходить в мир, толпы поклонников появились из ниоткуда. Ну, по крайней мере, Дэвида сейчас не было рядом, иначе ее разговоры о столь важной выставке могут быть поставлены под сомнение.

Молодая миссис Андерсон улыбнулась, прекрасно представляя себе любимого мужа в приступе ревности, когда вдруг что-то холодное коснулось ее плеча. Сотни электрических разрядов прошли через ее кожу, волна неприятных ощущений заставила ее стоять на месте. Рука незнакомца скользила по спине, и его глубокий и пленительный голос звучал прямо за ухом женщины,

"Давно не виделись, И-ле-на."

Елена повернулась, и ее лицо мгновенно побледнело.

http://tl.rulate.ru/book/25707/1024143

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь