Готовый перевод Co-renting Immortal Doctor / Совместный наём Бессмертного Доктора.: Глава 13

Знаешь ли ты меня?

Однако Чжоу Хао был хитрым человеком. Он знал, что считается богатым молодым мастером во втором поколении, и использовал свои связи. Его тяжелая работа окупилась, и, потратив много усилий, он, наконец, нашел место, где жила первая красавица школы по имени Лу Сяоюэ.

Он не верил, что, учитывая его происхождение и личность, эта девушка не пойдет послушно в его постель. Думая об этом, сердце Чжоу Хао горело страстью.

Однако его изначально хорошее настроение было испорчено этим бедным ублюдком.

Этот парень, вероятно, был не намного старше его. Короткие рукава его футболки, вероятно, когда-то были желтыми, но после многократной стирки уже изменили цвет. Что касается нижней части его тела … Из-под черных брюк торчала пара шлепанцев, как у типичного рабочего-мигранта со строительной площадки.

Сказать, что он был нищим, значило бы похвалить его. В уголках рта Чжоу Хао появилась тень презрения.

Тан Юй не мог не поднять брови. Этот богатый мажор напомнил Тан Юю петуха, которого он вырастил дома, когда был маленьким.

"Ты только что со мной разговаривал?" - спросил Тан Юй, указывая на себя и невинно глядя на Чжоу Хао.

Видя, как этот сопляк притворяется глупым, Чжоу Хао немедленно разозлился: "Бедный ублюдок, быстро убирайся и перестань преграждать мне путь! Ты знаешь, сколько стоит моя машина? Семьсот тысяч, ты можешь себе это позволить?!"

Услышав слова собеседника, взгляд Тан Юя стал немного холодным, когда он произнес: "Немедленно извинись передо мной".

Его дед однажды сказал: "Достоинство человека нельзя попирать. Если у тебя есть деньги, ты можешь покрасоваться, но ты не можешь оскорблять меня!'

Чжоу Хао так разозлился, что начал смеяться. Он сразу же вышел из машины, достал бейсбольную биту, перекинул ее через плечо и снисходительно посмотрел на Тан Юя сверху вниз: "Сопляк, ты знаешь, с кем разговариваешь?"

Тан Юй покачал головой и ответил: "Я не знаю, но это не человек. Наверное, собака. Извинись, кто бы ты ни был! Тебе лучше извиниться, пока я не разозлился!"

"Ты смеешь называть меня собакой, ты напрашиваешься на смерть!" Чжоу Хао собирался ударить Тан Юя бейсбольной битой по голове.

Но в этот момент нежный голос крикнул: "Стой!"

Услышав этот голос, Тан Юй не мог не повернуть голову, чтобы посмотреть.

Он увидел Лу Сяоюэ, бегущую к нему, задыхаясь, в обтягивающих джинсах и больших розовых хлопчатобумажных тапочках с поросячьими головами.

Чжоу Хао тоже был ошеломлен. Он снял бейсбольную биту с плеча и пристально посмотрел на Лу Сяоюэ, которая бежала к нему.

Во время бега ее грудь неудержимо колыхалась. Чжоу Хао чувствовал, что его сердце неудержимо дрожит вместе с движением ее груди.

"Ты действительно достойна быть моей девушкой. Не говоря уже ни о чем другом, одна только эта элегантность не наскучит мне даже после десяти лет!" - пробормотал Чжоу Хао себе под нос, вытирая уголок рта, загипнотизированный.

Услышав эти слова, сердце Тан Юя немедленно наполнилось презрением. Какого черта? Подумать только, этот парень сказал то, о чем думал, вслух.

Поскольку Тан Юй собирался прийти сегодня, Лу Сяоюэ проснулась рано.

У нее не было никаких особых мыслей по отношению к Тан Юю, она только видела, что этот мальчик был очень честен и, казалось, хорошо дрался, поэтому она и позвала его к себе.

В доме были и другие люди. Но все они были девушками, и из-за того, что произошло прошлой ночью, им срочно нужен был такой честный человек, как Тан Юй, чтобы охранять их!

Лу Сяоюэ ждала долго. Было уже 9:10 утра, но Тан Юй все еще не прибыл. Поэтому она спустилась вниз, и увидела, что Тан Юй сцепился с Чжоу Хао.

Лу Сяоюэ не слышала, что сказал Чжоу Хао. В этот момент ее взгляд был полностью сосредоточен на Тан Юе, и она жалобно сказала: "Сяо Юзи, согласованное время было девять часов, смотри, ты опоздал на пятнадцать минут!"

"Э... - смущенно сказал Тан Юй. - Я поздно проснулся ".

«Тан Юй, ублюдок, ты не мог одеться получше? Если бы другие увидели тебя, они бы подумали, что у меня нет вкуса!»

Глядя на потрепанную одежду Тан Юя, Лу Сяоюэ была огорчена. Эта одежда даже не могла сравниться с той, что была на нем вчера.

Видя, что Лу Сяоюэ ведет себя так, как будто она очень хорошо знакома с этим бедным парнем, Чжоу Хао почувствовал себя очень неуютно. Ощущение было такое, как будто у него украли любимую игрушку, что делало его очень несчастным.

Хотя он бесконечно ненавидел этого бедного ублюдка, ему все равно придется вести себя как скромному джентльмену перед Лу Сяоюэ. Несмотря ни на что, он должен был произвести хорошее впечатление.

Чжоу Хао слегка кашлянул, поправляя волосы, и показывая улыбку, которая, по его мнению, была чрезвычайно очаровательной. Он посмотрел на Лу Сяоюэ и сказал: "Сяоюэ, я Чжоу Хао, я думаю, ты узнаешь меня".

Услышав этот голос, Лу Сяоюэ не смогла удержаться, чтобы не взглянуть на Чжоу Хао и с любопытством спросила: "Чжоу Хао? Разве мы хорошо знакомы друг с другом? Чего ты хочешь от меня? Если тебе есть что сказать, пожалуйста, скажи это. Мне нужно скорее вернуться домой".

Что касается имени Чжоу Хао, она слышала о нем раньше. Оба они были студентами первого курса Лунного университета. Этот парень, похоже, принадлежала к богатому второму поколению, но не имел к ней никакого отношения, поэтому она была слишком ленива, чтобы проявлять вежливость.

Увидев, что Лу Сяоюэ никак не отреагировала, услышав его имя, Чжоу Хао не мог не прийти в замешательство. Может быть, эта красавица не знает, кто он такой?

Подумав, Чжоу Хао рассмеялся и сказал: "Красавица, я сын генерального директора компании по продаже недвижимости клана Чжоу, Чжоу Вэньчана. Когда я впервые встретил мисс Сяоюэ в школе, я был очарован твоей улыбкой. Я почувствовал, что ты - фея моих снов. Мисс Сяоюэ, я хотел бы знать, есть ли у тебя время, чтобы сопроводить меня на ужин?"

Сказав это, Чжоу Хао небрежно взмахнул ключом от BMW с неописуемой элегантностью.

В этот момент Тан Юй не смог сдержаться и громко рассмеялся: "Я больше не могу этого выносить, я умираю от смеха... Ты, должно быть, прочитал слишком много любовных романов, если все еще видишь в своих снах фей. Боже мой, какой неуклюжий способ флиртовать с девушкой..."

http://tl.rulate.ru/book/25667/1645855

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь