Готовый перевод Marriage of the Di Daughter / Замужество дочери Ди: Глава 80.6. Старый номер

Император Хун Сяо тоже был очень удивлён. Он слышал много слухов о Цзян Ли ранее, включая убийство брата и нанесение вреда мачехе, но это было, вероятно, потому, что Цзян Ли потеряла свою мать в раннем возрасте, что заставило Императора Хун Сяо лишь посочувствовать девушке, не дав возникнуть большому отвращению в душе. Кроме того, он своими глазами видел, что Цзян Ли нежна и чиста, в отличие от того, какой злодейкой она выступала в слухах. Так что он смог переоценить стоящую перед ним Цзян Ли.

Император Хун Сяо сказал:

 – Мой дорогой чиновник Цзян, ты вырастил хорошую дочь. Она достойна быть жемчужиной в ладонях – не только достигла вершины на экзаменах Зала Мин и, но и получила награду, – он небрежно махнул рукой, и человек, похожий на евнуха, подошёл со свитком в руках и зачитал длинный список названий.

Там было представлено боле двадцати драгоценностей и сокровищ. У Цзян Ли разболелась голова, когда она услышала это. В конце концов, Император Хун Сяо не мог дать ей официальную должность. Также он не мог назначить её Сяньчжу (1), так как это был бы слишком резкий взлёт. У Цзян Ли не было любви к драгоценностям, и она слушала очень спокойно, но после того, как Цзян Юй'Э на банкете услышал это, кислая вода ревности вышла наружу.

 – Видел, вторая юная леди Цзян совсем не тронута, – сказал Кун Лю. – Она определённо хорошая женщина, которая не ест дым и огонь этого мира, не тронута славой и богатством.

Уголки губ Цзи Хэна изогнулись, и его улыбка была слегка насмешливой:

 – В её сердце есть нечто большее, конечно, она непоколебима, – он снова взглянул на Кун Лю. – Не все такие близорукие, как ты.

 – Я близорук? Я, блядь, могу пронзить лист тополя, выстрелив со ста шагов (2)! – сказал Кун Лю.

Цзи Хэн не обратил на него внимания.

После того как Цзян Ли поблагодарила его, Император позволил обоим отличившимся вернуться на свои места, чему позавидовали все присутствующие на площадке. Цзи Шу Жань похвалила её с улыбкой и сказала:

 – Ли'эр действительно снискала нашему фу великое расположение и престиж.

 – Вторая сестра гораздо лучше меня, – Цзян Ю Яо тоже сделала комплимент.

Цзян Ли знала, что Цзи Шу Жань привыкла делать такие вещи. Просто даже Цзян Ю Яо пришлось сдержать своё недовольство, что немного удивило Цзян Ли.

Цзян Ю Яо должна быть такой же, как Цзян Юй'Э, – не говоря ни слова, она ненавидела соперницу в глубине души.

Она снова пристально посмотрела на Цзян Ю Яо и обнаружила, что в глазах девушки всё ещё было какое-то ожидание и волнение, так что Цзян Ли не могла позволить своей бдительности уснуть хоть на миг.

Несмотря ни на что, дворцовый банкет всё равно вот-вот начнётся.

Блюда были очень аппетитные, но Цзян Ли не собиралась их пробовать. Цзян Юй'Э несколько демонстративно объясняла Цзян Ли все виды блюд, как будто хотела доказать, что у неё больше знаний, чем Цзян Ли когда-либо видела. Или намеренно не напоминала, как следует есть некоторые из них, чтобы увидеть, как Цзян Ли выставит себя дурой.

_________________________________________

1. 县主 (xiànzhǔ) – Сяньчжу – принцесса второго ранга (титул девушки императорской фамилии).

2. 百步穿杨 (bǎi bù chuān yáng) – дословный перевод – пронзить стрелой лист тополя на расстоянии ста шагов, что означает стрелять без промаха.

http://tl.rulate.ru/book/25475/2109202

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь