Готовый перевод I was forced to give up my groom to my younger sister, but the Great Dragon fell in love with me and took over the country. / Я была вынуждена уступить жениха младшей сестре, но Великий Дракон полюбил меня и захватил страну.: Глава 2. Великий Дракон Алчности

Платье и украшения ничто перед кипящей магмой. Как и все твои титулы.

 Все те, кто должен был сопровождать меня, убежали, сверкая пятками.

 Не удивительно.

 Здесь жарко, как в огне, и не было бы ничего странного, если бы дракон появился.

 Когда я достигла края кратера, я поняла, что наконец-то умру.

 Я знаю, что другие юные леди были за кулисами данного представления. Именно из-за них я оказалась здесь. Почему я стала такой никчёмной, будучи дочерью герцога, наверное, потому что я глупа...

 Хотя для меня, быть переданной моим женихом было большим наказанием, чем умереть.

 Не то чтобы я любила кронпринца.

 Я встречалась с ним всего-то несколько раз.

 Однако было так не выносимо, что моя младшая сестра, которая не прилагала никаких усилий, в отличии от меня, заняла мое место только из-за своего эгоистичного желания.

 И отец, который принял эгоизм моей сестры, зная, что я буду в невыгодном положении.

 Он постоянно твердил мне, чтобы я не делала ничего, что могло бы опозорить нашу семью или дом. Но сам сейчас поступил таким образом.

 Я не могу простить всё, что они сделали, и мое тело, казалось, разрывалось на части от невыносимой боли, что проросла в моём сердце.

 Мне будет ещё хуже, когда моя сестра и Его Высочество сыграют свадьбу и у них родиться ребенок. Я не хочу ненавидеть и его.

 Для меня невозможно продолжать находится рядом с семьёй и с сестрой, которая станет королевой и будет на вершине славы.

 Поэтому я решила умереть.

 Самой почетной смертью для меня, дочери аристократа. Умереть, став Невестой Великого Дракона.

 Мои родители сказали мне что-то, но они не собирались останавливать меня. Им было всё равно.

 Какая жалость.

 Тогда я впервые осознала свои чувства. Мне хотелось, чтобы они меня остановили.

 Я думала, что они обнимут меня, попросят не делать глупостей и остаться с ними, потому что я им дорога, потому что они меня любят.  Но ничего подобного не было, они просто сказали, что для меня честь умереть во имя семьи.

 Только сестра не сводила с меня глаза, полные слёз, но я знаю, что это был спектакль, чтобы произвести хорошее впечатление на кронпринца.

Ей было всё равно, возможно, она даже была счастлива, ведь мы почти никогда не общались с ней.

 Если бы моя сестра по-настоящему волновалась и плакала из-за меня, сейчас все было бы иначе.

 ― О, да.

 Какая дура.

 Стою и спрашиваю сама себя о всякой ерунде.

 Мне никто никогда не говорил, что любит меня.

 Неужели я не заслужила этого?

 Чувство будто я нахожусь посреди пустоты, ожидая смерти, и при этом жалею себя.

 Уже слишком поздно.

 Вскоре смерть заключит меня в свои объятья.  Потому что я иду в место, где нет горя и сожалений.

 Мгновение... И я бросилась в пылающее Красное море кратера.

 ***

 ― Сегодня солнечно, -- прошипел дракон Алчности.

 Гринд посмотрел на небо из кратера, который он уже давно считал своим домом. Лежащий на дне дракон производил довольно беззаботное впечатление.

 Гринд не был ленив, но он не выходил из этого вулкана годами, если не столетиями.

 "Когда я выхожу, маленькие существа снаружи постоянно кричат, так что выносить это слишком трудно." -- так рассуждал Великий Дракон Алчности.

 Пока он находился в этом кратере, ему никто не докучал, да и он никому не мешал. Здесь можно не боятся надоедливых героев.

 До того времени пока у Гринда есть удобная постель и возможность хорошенько высыпаться, ему было плевать на мир снаружи.

 В этот момент что-то маленькое блеснуло в его глазах.

 Похоже, оно упало с края кратера.

 Что это? Алчность заинтересовался этим.

 Это было в крови любого из племени драконов Гриденситов. Уж слишком сильно они любили блестящие вещи.

 Гринд приподнял свое большое тело, расправил крылья и плавно взлетел.

 В кратере было ужасное давление ветра, поэтому огромное красное тело светилось с невероятной скоростью, пока оно не было захвачено в драконью пасть.

 Когда Дракон Алчности выпленул эту светящуюся вещь в месте, где не было магмы, он увидел, это было животное с конечностями. А точнее, это оказался маленький человек. Девушка с длинными волосами, словно сделанными из серебра, которую Гринд, по-видимому, случайно спас.

http://tl.rulate.ru/book/25130/523179

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Когда Дракон Жадности выпленул* эту светящуюся вещь... Выплюнул
Спасибо за перевод!
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь