Готовый перевод The God Slaying Hero and the Seven Covenants / Герой-богоубийца и Семь Заветов: Глава 40

Глава 40 Встреча (2)

Когда я вошел в замок, то почувствовал, как холодный ветерок коснулся моей щеки. В каменном замке было очень холодно, особенно зимой. Интересно, как выдерживали такой холод рыцари в железных доспехах, стоявшие подолгу на страже?

Раздумывая над этим, я шел по коридору вместе с Кудо. Видимо, охранники и знать уже привыкли часто видеть Кудо, эту странную горничную, и уже не обращали на нее никакого внимания. Может быть, они принимают ее за мою служанку .........очень вероятно, что это так. Несмотря на то, что у меня нет никакого желания находиться рядом такой опасной и непредсказуемой служанкой. Фактически, у меня даже нет такой возможности.

«Кстати, а где сейчас Утано-сан?» (Рэнджи)

Я вернулся в замок, и понял, что с тех пор, как меня вызвали, даже не поинтересовался, где именно она поселилась. В данный момент я шел по направлению к комнате Утано-сан, но было бы очень досадно, если бы её там не оказалось, поэтому на всякий случай я спросил Кудо. Но она сохраняла свое обычное, усталое выражение лица.

«Возможно, она сейчас в своей комнате» (Рин)

«Ты даже не спросила ее?»

«Она просто попросила меня вернуться назад».

Сказав это, она остановилась. Я сделал то же самое. Поскольку мы, как нарочно, встали прямо на перекрестке коридоров, все внимание охранников сосредоточилось на нас, и это заставило меня почувствовать себя немного неудобно.

Я посмотрел на Кудо и спросил: «Что случилось?», но она просто посмотрела на меня. С ней трудно общаться. Я уверен, что она, скорее всего, остановилась просто из чистого каприза.

«Мне нужно идти на тренировочную площадку» (Рин)

«Вы это серьёзно?» (Рэнджи)

[Теперь это редкость.]

«Ну, раз теперь тут Юко-чан, то это место, кажется, становится все более интересным» (Рин)

В это время на ее лице появилось странное выражение. Его можно было бы назвать даже дьявольским, будто она собиралась сотворить какую-то шалость. Рин определенно собирается пойти туда, просто чтобы кого-то поддразнить.

В такие моменты кто-то определенно окажется её жертвой. Это могли быть Утано-сан, я или Айя. Её не интересовали в качестве мишени дети, или, может быть, у нее на самом деле осталась капля совести, так как она никогда не дразнила Юи-тян. В некотором роде по отношению к ней она исполняла роль заботливой старшей сестры. Возможно, это и были ее истинные чувства.

Что-то подсказывало, что жертвой её травли станет Айя.

«Это не Айя-чан» (Рин)

Мои мысли проявились на моем лице? Она ответила мне, прежде чем я сказал это вслух.

Но тогда кто еще оставался? Я задумался, но вскоре понял, что мы все еще стоим в центре перекрестка коридоров. Почувствовав взгляды дворян и рыцарей, я смущённо кашлянул.

«Тогда я пойду в комнату Утано-сан» (Рэнджи)

«Конечно. Из окна вашей комнаты видно тренировочную площадку, верно? »(Рин)

«Хм? Да..»

«Когда доберешься до своей комнаты, обязательно посмотри в окно».

Сказав это, Кудо быстро ушла. Я склонил голову в замешательстве.

[Что это было?]

«Кто знает…»

Я не могу сказать, как работает ее ум. Этот факт никогда не менялся. Кажется, что и для Эрменхильды это тоже загадка. У меня не было ответа, и Эрменхильда ни о чем не спрашивала.

Хорошо, я понял, что всё пойму, когда доберусь до комнаты Утано-сан и продолжил путь. Учебная площадка, учебная площадка... Что же происходит? Я был занят работой авантюриста, поэтому у меня не было возможности поехать в казарму и поговорить с остальными. Возможно, это их обидело.

Я вдруг вспомнил, что сюда должны были приехать Соучи и другие члены команды. Я забыл об этом из-за инцидента с Солнеей, но если всё верно, то он должен был быть здесь уже к полудню.

«Это Соучи?»

[Хм?]

«Добыча Кудо. Соучи должен был приехать сюда сегодня».

[О, точно! ]

Наконец, вспомнив об этом, я почувствовал себя гораздо более расслабленным. Хотя действительно ли мне нужно беспокоиться об этом? Это была мелочь, но уже стало легче. Я говорил слишком громко из-за волнения, что заставило стражников посмотреть на меня с подозрением, и мне стало немного неловко.

Беседуя с Эрменхильдой, я, наконец, добрался до комнаты Утано-сан. Я постучал в дверь мне тут же ответили. Когда дверь открылась, то я почувствовал тепло исходящее от камина.

«Эй, Утано-сан.» (Рэнджи)

«Привет, Ямада-кун. Где Рин-чан? »(Юко)

«Похоже, она нашла себе жертву на тренировочных площадках».

«Вы имеете в виду Юко?»

«На самом деле, нет. Так как это тренировочные площадки, то она, скорее всего, пошла искать Соучи-кун или Юта-кун».

Первое, что я заметил в ее комнате, это гигантский сферический синий кристалл. Он лежал на столе на золотом пьедестале с замысловатым дизайном. Можно было точно сказать, что он был чрезвычайно дорогим. Первым, что пришло мне в голову, было то, что он напоминал хрустальные шары, используемые теневыми предсказателями удачи в нашем собственном мире. Если Утано-сан наденет черную мантию и будет действовать как они ... то это действительно ей очень пойдет.

Но все-таки до вчерашнего дня его здесь не было. И по размеру он почти вдвое больше моего кулака. Поняв, что означает мой взгляд, она встала из-за своего рабочего стола и подошла к столу. Когда Утано приблизила к кристаллу ладонь, внутри него вспыхнула пурпурная молния. Теперь он выглядел по-другому, но я по-прежнему не мог ничего об этом сказать. Хотя стало понятно, что это какой-то волшебный предмет.

«Ну, так что это?» (Рэнджи)

«Он пурпурный, да?», - сказала она, игнорируя мой вопрос.

Цвет этой молнии пурпурный, но что это означает? Еще раз взглянув на нее, я попросил ее всё мне объяснить.

«Таблица турниров. Так как раньше это было трудной задачей, то теперь я решаю это через волшебный энергетический цвет ». (Юко)

[...... ... таблица турниров?]

«Конечно, для турнира по боевому искусству» (Юко)

Я собирался спросить, почему у нее такой усталый голос, но потом внезапно остановился. Подождите, подождите, подождите секунду!

«А причём здесь я?» (Рэнджи)

«Отработаете свой долг».

Похоже, мне даже не позволено иметь своё мнение. Ну, это была моя вина, что я стал должником. И на самом деле, это была плохая идея продать меч, который я получил от самого короля, просто потому, что у меня было мало денег. Если бы это была игра, то это был бы один из тех предметов, которые вы не можете продать, потому что вас остановит сам торговец.

Подумав об этом, я сел на стул, стоявший возле стола. Но все же, этот проклятый кристалл действительно большой. Интересно, сколько можно получить, если продать его? Я сразу подумал об этом только потому, что в настоящее время я был в долгах или просто потому, что я обладал мышлением нищего?

«Не делай такое лицо. Я дам вам достойную награду »(Юко)

«А?»

«Если вы проиграете, то получите одну серебряную монету. Если вы выиграете, то выигрыш составит 5 серебряных монет, так что это неплохая сделка для вас, не правда ли? »(Юко)

«Уффф...»

Я думал, положив палец на подбородок. По ее словам, для меня есть награда. Прежде всего, для апелляции нужна только одна серебряная монета. Хотя это может варьироваться в зависимости от распределения групп, но я сомневаюсь, что смогу выиграть все бои. В конце концов, я точно знаю, что там появятся Соучи, Айя и Масаки-чань, и я действительно не могу победить этих троих. Утано-сан, вероятно, не примет участие в турнире, но, возможно, в него сможет войти Кууки.

Я не знал, что она думала обо мне, пока я размышлял над этим, Утано-сан позвонила в колокольчик. В дверь постучали, и в комнату вошла горничная с приветливой улыбкой на лице. Такой разительный контраст с Кудо. Как и следовало ожидать, это была настоящая служанка. Да.

Она поставила на стол напитки и закуски. Утано-сан села на стул напротив меня по другую сторону стола.

« Кудо сказала, что у тебя есть ко мне дело?» (Рэнджи)

«Это так» (Юко)

[Участие в турнире, да?]

«Да. Я могу рассчитывать на то, что ты сможешь победить? »(Юко)

«Даже если ты прикажешь мне, но вот так, с ходу...».

Я не прыгал от счастья, зная, как много усилий прилагают люди, чтобы просто участвовать в этом турнире, но раз она говорит, что это так, то я понял, что она имеет в виду именно это.

Хотя бог демонов был мертв, прошел всего год. Подобно тому, что есть люди с надеждой, есть также раненые и те, кто все еще в отчаянии. Как говорится, людям этого мира действительно нужен кто-то, на кого они могут полностью положиться. Например, Богиня Астраэра и ее апостолы, или 13 героев. Она просит нас появиться на турнире, и напомнить о себе людям. Увидев людей, спасших мир, народ также будет чувствовать себя более мотивированным. Что-то вроде того.

Я сомневаюсь, что это будет легко, но это и правда может произвести некоторый эффект.

«Итак, мне будет нужно сразиться с кем-то в первом раунде ...» (Рэнджи)

«Соучи-кун или Масаки-чань. Кто тебе лучше подходит?» (Юко)

«Соучи, я думаю».

[Вы хотите выиграть?]

«Не проси о невозможном».

Проблема во мне. Я не трус, но есть большой шанс, что я проиграю случайному авантюристу или студенту. Никто не захочет видеть такого героя.

Вот почему я попросил Утано-сан, чтобы я мог сразиться с одним из героев в самом первом раунде, и она одобрила это. Кажется, она думала так же, как я. Поэтому предполагаю, что будет только одна серебряная монета. Возможно, при таком раскладе я буду освобождён от своего долга перед Утано-сан в 10 раз быстрее? .... Сомневаюсь, что все будет так просто.

В это время в дверь снова постучали. Снова пришла горничная. Я почувствовал мягкий аромат сладостей. Она аккуратно поставила на стол дорогой чайный сервиз и тарелку, наполненную печеными конфетами. Это было действительно вкусно.

Когда я дал чаевые, служанка вышла из комнаты.

«Что это?» (Юко)

«Ничего, просто, она действительно отличается от Кудо» (Рэнджи)

«Рин-чан хорошая ...»

«Она заявилась в гильдию в костюме горничной. Мне было действительно неловко».

«Хорошо. Приношу вам свои извинения за её поведение».

Сказав это довольным голосом, Утано-сан разлила чай по чашкам. Когда я поблагодарил её, она слегка улыбнулась. Кажется, сегодня у нее хорошее настроение. Я даже почувствовал себя счастливым, увидев ее такой.

«Этот мир лишён некоторых удобств, но у него есть и свои преимущества. В нашем мире, мы должны были просто заплатить, чтобы увидеть служанку »(Рэнджи)

[В вашем мире деньги, необходимы только для встречи с горничными?]

«Да».

Телефоны, автомобили, интернет. Здесь нет тех благ, которые характерны для развитой цивилизации, но вместо этого есть волшебство и горничные, которые появлялись по звонку колокольчика. Если бы вы спросили, что более удобно, то я не смог бы ответить.

Пока я думал об этом, то внезапно почувствовал сверлящий взгляд суровых глаз Утано-сан.

«Вы посещали такие магазины?» (Юко)

«Магазины…?»

«Ну ты знаешь, те магазины, где ты собираешься встречаться с горничными, заплатив деньги. Ты уже бывал там?»

«Ой. Нет, у меня не хватало смелости».

На самом деле у меня на это и времени не было. Я не был полностью сосредоточен на работе, но если бы вы спросили, есть ли у меня много свободного времени, то ответ будет «Нет». Действительно, какого черта я творил со своей жизнью? Даже не хочу об этом думать сейчас. Видимо это потому, что я принял этот мир в качестве места, где можно жить.

Вот такие мрачные мысли. Продержав некоторое время во рту чай, я проглотил его.

[Что случилось, Юко?]

«Ах, да так, ничего».

Над чем она размыщляла? Пока я отвлекся, Утано-сан, казалось, думала о чем-то, оперевшись рукой о стол и положив свой красивый подбородок на ладонь. Эрменхильда спросила ее, но она казалась немного рассеянной.

Взглянув на нее, я сделал еще один глоток чая. А также взял одну из сладостей, лежавших на тарелке. Они напоминали по вкусу печенье. Вкус был очень знакомый. Хотя и не совсем. Когда я съел один кусочек, то почувствовал слабый сладкий аромат, и я съел еще один. Это было действительно вкусно.

В тот момент я вдруг вспомнил, что сказала Кудо. Я должен был посмотреть на тренировочные площадки, не так ли?

«Простите меня, я отвлекусь на секунду» (Рэнджи)

Сказав это, я встал, подошёл к окну и просмотрел в него. Как и в моей комнате, из ее окна были хорошо видны учебные площадки.

Найти Кудо было бы легко. В конце концов, она в платье горничной. На территории было видно только одно. И почему-то эта горничная держала за руку Соучи. Что, черт возьми, она делает? Возле Соучи были две женщины. Одной из них была Яио-ча, младшая сестра Соучи. Мое улучшенное зрение показало мне улыбающееся лицо, с выражением стеснения. Как страшно. Отсюда я мог видеть только Соучи и Кудо, но я был уверен, что вижу, как бледнеет лицо старшего брата. Я мог легко представить это.

Другая была женщиной, немного старше Соучи. У неё были длинные черные волосы, завязанные в хвост. На ней также был блейзер и юбка, которая заканчивалась чуть выше ее колен. Ее голые ноги были действительно ослепительны. Я уже видел где-то похожую форму. Думаю, что это мундир одной из школ в Тактическом городе. Эта женщина, казалось, смеялась. Я не слышал ее, поэтом не был уверен. В ее руках был меч в алых ножнах. Это был изогнутый меч, катана, который не должен существовать в этом мире.

Солдаты смотрели на этих четверых, держась на расстоянии. Рядом стояли Кууки и Айя. Я чувствовал, что они должны прекратить всё это, но думаю, что они не будут вмешиваться. В конце концов, для них это было просто интересным зрелищем.

«Эти парни поладят, как и обычно».

[В самом деле?]

Эрменхильда ответила вопросом на мои слова. Ну, я уверен, что они это сделают. Как давно это было, когда в последний раз я видел Соучи в бою?

Какая ностальгия. Но Кудо пришла туда только для того, чтобы спровоцировать остальных. Когда я смотрел на них через окно, ко мне подошла Утано-сан. Теперь мы оба смотрели на них через окно.

«Ну, поскольку Юута там, то я думаю, что всё будет в порядке» (Юко)

«Я сомневаюсь, что Кудо напала бы на них, когда их так много». (Рэнджи)

Ей просто было весело дразнить Яйой Чан и Масаки-чань. Она это хотела мне показать? Именно в этот момент Кудо посмотрела на нас. Когда наши взгляды встретились, она широко улыбнулась своими обычно прищуренными глазами. Как раз тогда, когда я заволновался, она что-то прошептала на ухо Соучи. Внезапно, Соучи посмотрел на нас с удивленным лицом. Кудо, что, черт возьми, она ему сказала?

«Кажется, дети веселятся» (Юко)

[…….В самом деле?]

«Они разыгрались, не так ли?»

Можно ли было назвать это игрой? Я думаю, что игра выглядит немного по-другому, не так ли?

В настоящее время Масаки-чань держал в руке [Демонический Меч Пользователя], и я сомневаюсь, что его можно было бы назвать «игрушкой». Ну, пока она еще не обнажила его, значит всё в порядке?

Судя по цвету ее ножен, это должен был быть меч огненного типа. Если она обнажит его, то часть тренировочной площадки превратится в древесный уголь.

«Ну, хорошо, как угодно».

У меня было много чего сказать, но я решил оставить всё как есть. Уверен, что Соучи как-нибудь с этим справится. Сделайте все возможное, Храбрый. Это привилегия Храброго героя -иметь проблемы с женщинами.

Подумав об этом, я сел на стул и сделал глоток моего остывшего , но всё ещё вкусного чая. Как и ожидалось от королевского замка, используемые здесь чайные листья – просто высший класс.

«О, кстати, мне нужно было кое-что обсудить с тобой, Утано-сан» (Рэнджи)

«И что это?»

«Ммм… У тебя есть карта?»

«Карта? Зачем?»

«Я нашел новую пещеру. Наверное, она образовалась совсем недавно, и я думаю, что кто-то применил магию».

«……Что ты имеешь в виду?»

Она встала и достала из ящика стола аккуратно свёрнутую карту. Поскольку кристалл мешал, я поднял его, чтобы отодвинуть его на другое место. Оглядевшись, я решил оставить его пока на книжной полке возле окна.

«Ах, будьте осторожны. Он очень дорогой! »(Юко)

[Держи его двумя руками, дурак!]

Ага-ага. Получив такой совет, я решил аккуратно разместить кристалл на краю рабочего стола. Если он такой дорогой и тяжёлый, то книжные полки могут не выдержать. И если я его разобью, то мой долг снова вырастет.

«Итак, где вы нашли эту новую пещеру?» (Юко)

«Хм, ммм, сейчас посмотрим ..» (Рэнджи)

Я посмотрел на карту. Она не очень отличалась от той, которую я видел некоторое время назад. Было добавлено несколько новых мест, но в основном это озера или леса, которые мы отметили в качестве ориентиров во время нашего путешествия. На карте не было правильной шкалы измерений, поэтому она была не совсем надежна.

Даже учитывая это, на карте Утано-сан не было указаний на пещеру, где мы нашли Солнею. Так что это действительно была новая пещера.

«Думаю, что пещера находится здесь».

Я указал на место на карте, стоя рядом с Утано-сан, которая сидела на стуле. Это было место к востоку от столицы, недалеко от [равнины смерти], где мы когда-то сражались с потомком Бога Демонов. Два года назад мы сражались с самым сильным Демоном на континенте Имнезии.

Но, похоже, даже Утано-сан вспомнила, что там не было пещеры, так как она с сомнением посмотрела на меня.

«... ... Я отправлю солдат, чтобы это проверить. Так, на всякий случай». (Юко)

«Да, сделай это. Эта пещера показалась мне действительно подозрительной »(Рэнджи)

«Подозрительной?»

«Было ощущение, что она была сделана с помощью магии, но её там не было, когда я поехал туда 2-3 дня назад. И, самое главное, в пещере был человек, живущий внутри кристалла».

«Человек внутри кристалла?»

Я только пожал плечами. Ну, это нормальная реакция. Люди, как правило, не могут жить внутри кристаллов. Тогда кто она?

Думая о Солнее, я достал фрагмент этого кристалла и положил его на стол.

«Что это?» (Юко)

«Это фрагмент того гигантского кристалла, внутри которого спал человек. Он разрушился, когда человек проснулся».

«... Ты же не ждёшь, что я так легко поверю в это?».

Сказав это, она взяла кристалл и приблизила его к себе, рассматривая его как эксперт.

[Вы можете что-то почувствовать? Я больше не могу ощущать магическую энергию.]

«Серьёзно? У него раньше была магическая энергия? »(Юко)

[Да. Я определенно это почувствовала. Хотя волшебник в нашей группе этого и не ощутил.]

«Хм ...»

Её мягкие волосы цвета льна колыхнулись, хотя в комнате не было ветра. Волшебная энергия. Скорее всего, это Утано-сан, ввела внутрь кристалла магическую энергию.

Но в кристалле не было видимых изменений. По прошествии некоторого времени, Утано-сан тихо вздохнула, и немного угнетающее давление ее магической энергии исчезло.

«Похоже на обычный кристалл» (Юко)

«Было бы здорово, если бы это было правдой. Но у нас есть человек, живший в том кристалле. По его словам, у него амнезия».

«......... Как хлопотно. Амнезия, да? Я хочу встретиться с ним».

«Это было бы очень полезно. Могу ли я приехать сюда с ним завтра?»

«Да, сделай это. Давайте разберёмся со всеми неприятностями до начала турнира ».

Сказав это, она положила на стол хрустальный фрагмент. Солнея –это та женщина, которая спала внутри кристалла. Это одно было достаточно подозрительно, но у неё амнезия. Она получает один балл за подозрение. Внезапно я снова почувствовал на себе взгляд Утано-сан.

«Эх, ммм, что-то не так?» (Рэнджи)

«Этот человек случайно не женского пола?» (Юко)

[Откуда ты знаешь? Это, как насквозь видите.]

Раздался тяжелый вздох!

«Опять, да?» (Юко)

«Вы опять ошибаетесь на мой счёт, или это просто игра моего воображения?» (Рэнджи)

«Да, конечно, вы пока не сделали ничего плохого. Ничего, правда ведь? »(Юко)

[Что случилось? Юко?]

«Ничего, я просто немного устала» (Юко)

Нет, серьезно, я даже не заметил, что Солнея была красивой женщиной. Криво улыбнувшись в ответ на слова Утано-сан, я допил чай, пряча усмешку за чашкой.

Если бы я сказал это Айе, то реакция была бы такой же?

http://tl.rulate.ru/book/25/173925

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь