Готовый перевод Gamer Naruto / Наруто - Геймер: Глава 33: Визит

Глава 33

– Лилит? – Наруто был потрясён.

– Хм? Кто ты такой? – она была крайне озадачена тем, что другой человек знал её имя.

– Это я, Лилит. Наруто.

– Наруто? Ни за что! Ты совсем на него не похож.

– Это потому, что я… – он трансформировался в своё первоначальное обличье. – …преобразованным.

– Ух ты. Это довольно круто.

– Я знаю. Количество «шалостей», которые можно делать с помощью этой техники – бесконечно.

Лилит вздохнула. После вздоха она издала злое хихиканье, с которым Наруто уже был знаком: – Наруто, когда придёшь к нам в следующий раз, превращайся в меня. Я хочу посмотреть, сможем ли мы разыграть старшего брата.

– Лилит... ты гений, хе-хе-хе! Я уже вижу, как он бесится.

Лилит рассмеялась, а затем посмотрела на Наруто с вопросительной улыбкой.

– А теперь серьёзно – не мог бы ты рассказать мне, что происходит? Как я здесь оказалась?

– Честно говоря, я сам понятия не имею. Я моргнул, а ты уже здесь. Но я не жалуюсь. Я очень рад, что ты здесь, – сказал Наруто, снова становясь взрослым. – Почему бы тебе не присесть вон там? Я приготовил обед.

– Обед? Это один из тех случаев, когда смертные удовлетворяют свои телесные потребности?

– Да. Но у меня появляется странное чувство, когда ты так говоришь.

– «Так», это как? – она наклонила голову.

– Ладно, проехали, – Наруто пожал плечами. – Почему бы тебе не взять немного курицы? Я сделал слишком много для одного.

– Хорошо, – сказала Лилит, прежде чем взять себе немного еды. Затем она снова уставилась на Наруто, отчего ему стало немного неловко.

– Да, Лилит? Что случилось?

– Хмм… А как это есть?

– Оу... Ты никогда не ела жареного цыплёнка?

– Я вообще никогда ничего не ела, – она улыбнулась.

– А, ну да. Правильно. Ты же не человек, ты – молния… Всё время забываю об этом… Так… Ну, ты берёшь за нижнюю часть, прямо вот здесь, где кость, – Наруто начал учить её есть. Научилась она довольно быстро. Когда она откусила первый кусочек, её вкусовые рецепторы впервые по-настоящему активизировались. Различные ароматы сталкивались и смешивались во рту, а хрупкость и нежность выдавали хорошо сбалансированную текстуру. Она начала есть и уже не могла остановиться.

Видя это, Наруто немного усмехнулся. Через пару минут он увидел, как мёд покрывает её губы, и Наруто мог поклясться, что на секунду ему стало жарко. Решив не углубляться в тему, он уставился на стол под комментарии Лилит о том, что кто-то овладел ею и что она никогда не ела таким образом. Наруто мысленно рассмеялся над её очевидной ложью, но в реальности он лишь взял салфетку и вытер ей губы.

Лилит не знала, что сказать или подумать. Её друг угостил её действительно хорошей едой и почистил ей рот. Она почувствовала нежность от того, как он помогал ей. Не говоря уже о том, что его взрослая форма была довольно хороша. Ей было интересно, вырастет ли он таким, или даже лучше. Как только эта мысль промелькнула в её голове, она резко тряхнула головой и попыталась успокоиться.

«О чём я думаю? Что со мной сегодня не так?»

– Ты в порядке? – удивлённо спросил Наруто.

– Да, я в порядке, – она улыбнулась.

Лилит могла чувствовать, что Наруто полностью расслаблен и ниоткуда не ждёт атаки. Она никогда не думала, то так может быть. Когда она вспомнила их первую встречу, то вспомнила, каким напряжённым был Наруто и как настороженно он смотрел на неё, но сейчас ничего этого не было. Никакого страха. Никакой ненависти. Ничего, кроме доверия и любви.

– Эй, у меня есть хорошая идея. Почему бы тебе не остаться на ночь? – спросил Наруто.

– Остаться?

– Да. Я только что получил этот новый дом и здесь много комнат. Возьми себе одну из них. Относись к этому месту как к своему второму дому.

– Правда?

– Да. Мне бы очень не помешала компания.

– Тогда, конечно. Я хотела бы остаться здесь, но... я даже не знаю, когда я вернусь обратно.

– Не волнуйся об этом. Я всё ещё могу зайти к тебе.

– Хорошо. Итак, что ты хочешь сделать сейчас?

– Ну, у нас есть много вариантов! Я большинство из них уже планировал. Доверяешь ли ты мне настолько, чтобы провести со мной один из лучших дней в твоей жизни?

– Конечно.

– Тогда пойдём, – он протянул ей руку, и она взяла её, даже не колеблясь. Сам Наруто не понимал, почему он вдруг осмелел, а Лилит не знала, почему она сразу взяла его за руку. Она списала это на дружеские отношения.

На улице они привлекали к себе много внимания. Женщины смотрели на него, а мужчины не сводили глаз с Лилит. Ненавидя тот факт, что на Лилит смотрят с такими мерзкими мыслями, Наруто схватил её и бегом понёс на фестиваль, на который он хотел пойти сегодня.

Лилит вообще занималась своими делами и игнорировала каждого встречного. Она видела взгляды, но была полностью невосприимчива к ним. Ей было интересно, как далеко продвинулось человечество, поэтому она смотрела куда угодно, но не на людей. Внезапно она перестала чувствовать землю и оказалась на руках у Наруто, летящего в воздухе. Она даже не понимала, что происходит, но не задавала вопросов. Хотя она подсознательно прижалась к нему поближе.

Как только они пришли на фестиваль, Наруто купил две маски. С долей сарказма он взял себе маску лисы, а Лилит досталась маска панды. Всё ещё держась за руки, они подходили к каждому ларьку и что-то ели или участвовали в каких-то конкурсах. Все думали, что эти странно одетые иностранцы – настоящие влюблённые, и все мысленно желали им счастливого будущего.

Как только они обошли большинство киосков, они услышали голос, говорящий, что пришло время для главного события. Наруто, зная, что это такое, бросился к своему «тайному месту». Осторожно достав из инвентаря одеяло, он положил его на траву и попросил Лилит сесть рядом. Она не спрашивала, откуда взялось одеяло, вместо этого она задала другой вопрос.

– Что происходит-то? Я не вижу ничего, кроме звёзд, – Лилит посмотрела на небо.

– Не волнуйся. Ты увидишь всё через минуту.

Они находились в уединенном месте, и самым приятным было то, что они могли наблюдать за небом без масок. Через несколько секунд в небе взорвались первые фейерверки. Рот Лилит открылся от такого захватывающего зрелища.

Наруто тоже наблюдал за фейерверком. Обернувшись, чтобы посмотреть на реакцию Лилит, он увидел ошеломлённое выражение её лица и задумался.

«По сравнению с этими фейерверками, Лилит ещё красивее...»

Он уставился на неё на секунду, прежде чем понял, что только что сделал, и снова поднял глаза вверх.

http://tl.rulate.ru/book/24902/633057

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 2
#
Спасибо большое 👍
Развернуть
#
Так и вижу в тегах пейринг "Наруто/молния" :D
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь