Готовый перевод Gamer Naruto / Наруто - Геймер: Глава 26: Прогресс

Глава 26

После такой раскалённой атмосферы, Наруто решил направиться к озеру. Прибыв на место, он огляделся, чтобы убедиться, что вокруг никого нет, и только тогда закричал во всю глотку. После крика он прыгнул в озеро и оставался там столько, сколько позволяло его тело. Пока он плавал под водой, прохладная вода помогала охладить его наполненные яростью мысли, и Наруто почувствовал себя лучше.

Выбравшись из воды, он увидел маленький силуэт, безучастно смотрящий на него. Он спокойно наблюдал за Наруто и Наруто сделал то же самое. Наруто сразу узнал его и просто прошёл мимо, не потрудившись даже признать его существование. Избегать дебилов. Это одна из философий Наруто.

– Почему ты закричал, а потом прыгнул в озеро?

Наруто вёл себя так, будто ничего не слышал и продолжал идти. Он снял рубашку и решил высушить её. Тут на его голову сзади обрушился удар. Боевые инстинкты его не подвели, и Наруто автоматически уклонился, присев на корточки. Быстро взглянув вверх, он крепко схватил ногу противника и развернулся на огромной скорости. Только после десятого оборота он ударил человека по голове, а затем прыгнул на него с сильным ударом прямо в живот. Увидев, что человеку хватит, он схватил его за воротник и подтянул к себе.

Тело его противника походило на тряпичную куклу. Наруто поднёс его достаточно близко, чтобы прошептать ему на ухо: – Не связывайся со мной, Учиха. Я заставлю тебя пожалеть об этом.

Ослабив хватку, Наруто позволил ему упасть. Он чувствовал, что ему мало, поэтому он снова ударил того в живот, отчего он потерял сознание.

– Это было приятно, – сказал Наруто, сжимая и разжимая кулак. – Я должен больше участвовать в боях.

[Нет, не стоит]

– Почему?

[Потому что насилие без цели – это просто насилие. Доверься мне. Если ты хочешь доказать, что ты – всего лишь тупой варвар, то то, что ты сделал с этим ребёнком, является идеальным доказзательством]

– Эй, чувак! Я думал, ты на моей стороне!

[Так и есть. Я просто не хочу, чтобы ты нападал на людей только потому, что тебе этого хочется. Это не смысл моего существования]

– Неважно, – Наруто закатил глаза. – Он это заслужил.

[Только потому, что он избил тебя однажды, я забуду об этом]

– Ха-ха!! Спасибо.

Возвращаясь домой, он понял, что у него нет продуктов, поэтому он решил «получить» сегодня. Покончив со своей задачей, он решил выбросить всё, что «купил» в своей квартире, и отправиться в библиотеку.

Когда он шёл в библиотеку, он решил последовать за шиноби в туалет и украл его протектор так, что шиноби не заметил. Скрытность постепенно становилась его любимым навыком. Превратившись во взрослого после ухода шиноби, он надел протектор и пошёл дальше.

Прежде чем покинуть туалет, он сделал разные клоны мужчин и женщин, чтобы некоторые изних заняли гражданскую секцию библиотеки, а другие займут секцию шиноби, чтобы учиться с Наруто. План Наруто заключался в том, что все они будут выходить один за другим, чтобы это выглядело менее подозрительно.

Наруто учился на своих предыдущих ошибках. Когда он заметил того «сталкера» несколько дней назад, он заставил кучу людей выйти из магазина сразу, и это было очень подозрительно. На следующий день он понял, насколько глуп был его план на самом деле и насколько глуп был человек, который следовал за ним.

***Штаб АНБУ***

Фиолетоволосая девушка чихнула, пока командир АНБУ инструктировал другого сотрудника о следующей миссии. Все посмотрели на неё, отчего она почувствовала себя немного неловко. Опустив голову, она медленно прошла к задней двери, чтобы её не заметили.

***Библиотека***

Наступила ночь, и Наруто решил, что пора возвращаться домой. Он умирал с голоду, и физическое истощение всё ещё было для него проблемой. Мысленно, однако, он был в полном порядке. Дав знак своим клонам уходить, он и сам приготовился уходить.

Поодиночке, парами, группами, все клоны уходили в разное время с разными людьми в разные стороны. Никто ничего не подозревал, и всё шло хорошо, пока ребёнок не подошёл к одному из клонов и не назвал его папой.

Этот конкретный клон был чрезвычайно потрясен и оглянулся на своего партнёра, чтобы узнать, что делать, но другой клон не мог ничего ему посоветовать. Видя, что у них нет никакого плана, они просто сбежали.

Ребёнок, с другой стороны, был очень смущён, когда шёл домой. Его отец, которого он видел только на фотографии, появился перед ним и убежал. Чувствуя себя немного грустно, он решил пойти и рассказать матери о своей встрече. Его мать была потрясена тем, что сказал ей ребёнок, но потом успокоилась и поняла, что мёртвые не могут появиться на улице и успокоила его, сказав, что он обознался. Она начала вспоминать ту ночь, когда появился Девятихвостый…

Когда Наруто собирался открыть дверь своей квартиры, он был поражён воспоминанием о встрече его клона со случайным ребёнком. Обычно это его не беспокоило, но сейчас он подумал: что, если его клоны случайно трансформировались в человека, который был либо врагом, либо кем-то, кто уже был мёртв? Тогда он будет разоблачён!

Он быстро вошёл и захлопнул за собой дверь. Разум игрока быстро успокоил его, и он снова стал мыслить здраво.

«В следующий раз я должен быть осторожнее»

[Ты хочешь увидеть уведомления, которые пропустил?]

– Да. Что угодно, лишь бы отвлечься от этой маленькой катастрофы.... 

http://tl.rulate.ru/book/24902/624529

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Спасибо большое 👍
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь