Готовый перевод ONE PIECE Jazz / Ван Пис: Джаз: Глава 33

Глава 33

Рассказать секрет

После разговора с Амелией Джаз, наконец, очнулся в реальном мире, но когда он попытался встать, то почувствовал, что все его тело болит - он был покрыт свежим пластырем.

Медленно он побрел к выходу из комнаты, и, уже почти дойдя до двери, парень увидел свое отражение в боковом зеркале.

«Так вот какую цену мне пришлось заплатить за использование трансформации Призрачного Гонщика» - перед ним предстало невеселое зрелище – его волосы стали совершенно седыми.

Он вздохнул и вышел из комнаты.

Солнечный свет коснулся его лица, и соленый запах защекотал нос. Перед ним простирался огромный океан, а сам он был на одиноком корабле, затерянном в водах этого океана.

Вдруг с вершины мачты донесся чудесный голос:

- Ты наконец проснулся, Джаз-кун! – Мари спрыгнула вниз, подняв при этом большой шум, а потом раскрыла объятия и крепко обняла его. Он сделал то же самое. Мари все еще была на голову выше его, так что его голова снова зарылась в ее дыни. Через некоторое время она отпустила его, но он продолжал прижиматься к ее груди.

- Я скучал по этим мягким подушкам.

- Но это не подушки, - она попыталась сделать ему выговор.

- Ай-ай-ай! - он вдруг почувствовал, что его дергают за ухо.

- Вообще-то тут есть незнакомые люди, - сказала Сандерсония.

Джаз обернулся и увидел, что на него смотрит множество людей. Он недоумевал, откуда они взялись, но не узнавал никого из них - ни мужчин, ни женщин, ни детей, ни стариков. Он вдруг вспомнил о своей матери. Его лицо побледнело, когда он вспомнил, что оставил ее там на острове.

- Вы, ребята, забрали мою маму? - он выжидающе посмотрел на девочек.

- Нет, - ответила Сандерсония со вздохом, и от этих слов все вокруг закружилось, и на лбу у него вздулись вены Он закрыл глаза, пытаясь успокоиться.

- Разверните корабль, мы возвращаемся на архипелаг Сабоди, чтобы забрать маму! – закричал он.

Мари, услышав панику в его голосе, сказала:

- Успокойся, Джаз-кун!

Сандерсония тоже пыталась его утихомирить. Он уже собирался наброситься на них обоих, когда появилась Хэнкок.

- С твоей мамой все в порядке, она отдыхает в одной из комнат. Как ты себя чувствуешь? - она переживала за него, ведь он был так слаб и все еще не восстановился.

- Я в порядке, но Сандерсония сказала, что вы не забрали мою маму?

- Ты должен доверять нам больше, Джаз, - она была разочарована тем, что он мог подумать, что они оставят его мать.

- Мне очень жаль, но вы сказали… И я подумал... - он хотел что-то сказать, но был расстроен из-за того, что так обидел девочек... И все же оставался нерешенным вопрос - кто принес его маму на корабль.

- С твоей мамой все в порядке, когда ты был в аукционном доме, какой-то старик привел к нам твою мать и сказал, что у тебя неприятности. Мы пытались добраться до тебя как можно скорее, но когда попали к аукционному дому, то увидели…

Она рассказала ему все: как искала его, как увидела, что он падает с неба, как пыталась спасти его, но от него остался только скелет. Она думала, что он умер и принесла его тело на корабль из разрушенного паза № 10.

- Но через некоторое время ты пришел в норму, и твои раны перестали кровоточить.

Услышав ее, он еще раз почувствовал стыд за то, что мог так плохо о них подумать и переживать, что они забудут про его маму.

- Джаз, я хочу, чтобы ты больше доверял нам и рассказал, что там произошло, - сказала Хэнкок.

Он посмотрел на нее и понял, что она спрашивает о его превращении.

- Хорошо, я расскажу вам обо всем, но сначала скажите мне, что здесь происходит, почему мы не двигаемся, - он оглянулся и увидел, что корабль неподвижен.

- Мы находимся в спокойном поясе, когда мы покинули архипелаг Сабоди, каким-то образом кораблю пехотинцев удалось нас выследить. У нас был только один способ убежать от них - мы воспользовались паровым двигателем корабля и пришли сюда. Но за несколько дней пути у нас закончилось топливо. Так что мы застряли здесь...

Джаз подошел к краю корабля. Он определенно никогда не думал, что достигнет спокойного пояса так скоро после начала своего путешествия. Обернувшись, он сказал:

- Не волнуйтесь, ребята, мы скоро покинем спокойный пояс. У меня есть идея, но прежде, Хэнкок, ты отведешь меня к маме?

Джаз и сестры привели его к матери, и он убедился, что с ней все в порядке и она спит в удобной постели. Он дотронулся до ее руки, к которой была прикреплена капельница.

- Пойдемте в мою комнату, я хочу услышать все, что произошло, а потом я расскажу вам свой секрет...

Едва они добрались до его комнаты, Хэнкок вдруг крепко обняла его.

- Хэнкок?

- Когда я увидела, что с тобой случилось... Я… Я… думала, что потеряла тебя, - она плакала, дрожала и жаловалась. Все, что не давало ей покоя весь последний месяц, вылилось сейчас вместе со слезами.

Джаз просто слушал все, что она говорила, и гладил рукой по спине.

После того как она выпустила его из своих объятий, Джаз посмотрел на Мари:

- А ты не собираешься меня обнять?

- О, я уже сделала это, а ты, хулиган, все говоришь про подушки. Так что я не собираюсь делать это снова.

Она сказала это так небрежно, что он слегка смутился, потому что Сандерсония была здесь и все слышала. Он посмотрел на нее, чтобы оценить реакцию.

- Что? Почему ты так на меня смотришь, развратник? Не жди, что я позволю тебе дотронуться до моих подушек.

Между ними повисло неловкое молчание, и Сандерсония покраснела, как мак, от смущения.

- А-а-а - а...видишь ли, я говорил тебе, Мари, что эти подушки называются подушками. Даже Сандерсония это знает. Ха-ха-ха-ха....верно, Сандерсония? - он засмеялся, как геена.

- Старшая сестра, она действительно назвала это подушками? - теперь Мари засомневалась.

Хэнкок и Сандерсония хором сказали:

- НЕТ!

- ХА-ХА-ХА!

- Джаз перестань дразнить их. К тому же, ты обещал нам, что все расскажешь, - слова Хэнкок остановили его смех, и он снова стал серьезным.

- Хорошо, сначала послушайте о том, что произошло в аукционном доме.

Он рассказал им, как проник в аукционный дом и увидел, как они обращаются с рабами, и о том, что из-за этого он впал в неистовство, забыв о своей цели.

- Я сожалею, ребята, что забыл о нашей главной цели и поддался эмоциям.

- Не волнуйся, мы и сами - пираты Кхуджи и позаботимся о тебе, сказала Мари.

- Да, теперь это не имеет значения, так как мы снова вместе, - поддержала ее Хэнкок.

- Итак, что произошло потом, - Сандерсонии было интересно узнать развязку.

- Когда я пришел в себя, я понял, что убил много людей и должен был сражаться с очень трудным противником. Он был силен, и мне едва удалось победить его с помощью моих способностей. Но вскоре я понял, что у меня едва хватит энергии, чтобы телепортироваться на корабль самому, и тут мне пришлось сражаться с капитаном. Но я даже не мог его поцарапать, - девушки ахнули, услышав его слова. Насколько сильнее их всех был этот капитан, что Джаз оказался перед ним беспомощным.

- Я был серьезно ранен и не мог сопротивляться, но я знал, что он убьет всех присутствующих там, и если доберется до вас, ребята, то обязательно причинит вред и вам. Поэтому я использовал последние силы, чтобы телепортировать нас обоих на 10000 метров выше в небе. А потом ты увидела, как я падаю.

Наступила тишина, девушки с перекошенными от страха лицами думали о том, что он пытался убить своего противника, пожертвовав собственной жизнью. Нужно быть очень храбрым, чтобы принять такое решение.

Затем Мари положила руку на его щеку и заставила посмотреть ей в глаза:

- Никогда так делай так больше.

Он ничего не сказал и просто положил руку на ее плечо, наслаждаясь моментом.

- Но мы видели скелет, когда ты разбился, что это было? – прервала их Сандерсония.

- Скелет? – удивилась Мари.

Услышав этот вопрос, Джаз положил правую руку на ее левое запястье так, чтобы они видели его Домнитрикс.

http://tl.rulate.ru/book/24791/682081

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь