Готовый перевод The Inconceivable Flame: A Fallen Angel's Disguise / Непостижимое пламя: Маскировка падшего ангела: Глава 65. Сражаться на поражение.

 

["Нам нужно убираться отсюда, пока кто-нибудь не заметил твоего отсутствия," – услышала она слабый знакомый голос и кивнула.

"Следуй за мной," – сказал всё тот же голос, и она молча последовала за человеком, чей голос придавал ей уверенности. 

Она сердцем чувствовала доверие к нему, и зависимость.

 

Когда она вышла из темного лабиринта тропинок, в воздухе чувствовался свежий землистый запах. Все вокруг казалось ей туманным, теперь она чувствовала все более отчетливо. Запах в воздухе выдавал тот факт, что дождь шел уже довольно давно. Тяжелыми шагами она последовала за этим человеком с широкой спиной в глубь леса.

 

Внезапно картина изменилась, и она обнаружила, что стоит на вершине горы. Ее ноги снова были босыми, но она стояла на небольшом пятачке дикой травы. 

"Четыре! Они вот-вот догонят нас! Если они доберутся сюда, их целью будет убить тебя. Твоя цель должна быть такой же. Ты должна не просто драться... Тебе придется убивать, если хочешь выжить."

Услышав это предложение, она мысленно вернулась к далеким воспоминаниям.

 

"Молодой мастер Ру, вам позволено сражаться, но не пытайтесь отнять чью-то жизнь. Со смертью не стоит играть." – Голос дедушки звенел у нее в голове, но она должна была стереть его. 

 

Тот, кто говорил ей это сейчас, был прав. Она должна была убить их, если хотела жить. Кто-то должен умереть, чтобы она жила. Подумав об этом, она подняла с земли деревянную палку и остановилась. 

Она нацеливала каждый свой удар прямо, чтобы убить без пощады. Она чувствовала ненависть и скрытый гнев в своем теле.

 

В то время как ее проворное тело двигалось с молниеносной скоростью, ее взгляд заметил гладкий пистолет, направленный на крепкую спину мужчину, в которого она, казалось, верила. 

Не раздумывая, она прыгнула вперед и оттащила его, но при этом пуля задела ее руку.

 

"Перестань думать обо мне... спаси свою жизнь!" – шепотом крикнул ей этот некто, отталкивая её в сторону и призывая бежать. 

Но она не могла сдвинуться с места.

 

Пока она пребывала в дилемме, что что-то ударило ее по затылку, начав кошмар ее жизни... но даже с головокружением она попыталась устоять на ногах.

 

– Ге-ге, ты был прав! Если мы дадим ей возможность сбежать, мадам не будет сердиться на нас за то, что мы ее убили. 

Услышав эти слова, она подняла глаза и посмотрела на мужчину, чье лицо все еще было окутано туманом.

 

“Он все это спланировал? Но я ему доверяла…” – подумала она и, глядя на него, спросила хриплым голосом: 

– Почему?

– Ты чудовище, – услышала она ответ такого знакомого и в то же время такого незнакомого голоса. 

На этот раз она была уверена, что за этой ненавистью и враждебностью в его голосе скрывается боль.

 

Прежде чем она успела что-то еще разглядеть, ее голова ударилась о камень, и пронзительный голос почти оглушил её.  Девушка с визгливым голосом дернула ее за волосы и заставила встать, прошептав ей на ухо: 

– Разве я не говорила тебе, что ты для него ничто? В конце концов, это он довел тебя до такого состояния. И все потому, что то, что я могу предложить ему,  ничто перед тобой! 

Но прежде чем она успела усмехнуться в ответ, пронзительный звук "Бах" прервал её, и она почувствовала, как пуля пронзает ее грудь.

 

Она смотрела на человека в тумане с недоверием, и ее колени дрогнули. Но своим затуманенным зрением она видела, как дрожала его рука, когда он выронил пистолет. “Возможно, мне придется принять отчаянные меры, чтобы вытащить тебя отсюда.” – Его голос снова зазвенел в ее голове, и она безжизненно упала.

“Четыре, я знаю, что ты сильная. Просто подожди немного. Я вернусь за тобой!" 

В своем полумертвом состоянии она чувствовала только тревогу в этих словах и ничего больше. ]

 

– Хозяин? 

Увидев капли пота, стекающие по лицу босса, Адия попыталась разбудит ‘его’ .

Ру резко открыла глаза и, оглядевшись, обнаружила, что сидит на заднем сиденье "Бентли". Перед ее зелеными глазами появилась бутылка с водой. Она наклонила голову, вопросительно взглянув на Адию. Девушка ничего не ответила, лишь опустила голову. Ру взяла бутылку с водой и прислонилась головой к оконному стеклу.

 

Пока она рассеянно смотрела в окно, ее мысли блуждали где-то далеко. 

Это был всё тот же кошмар. Но на этот раз каждая эмоция во сне поражала ее, как молния. Она даже успела вспомнить такие мелкие детали, как дрожание руки. 

 

Было ли оно там на самом деле? Или ее разум искажает воспоминания? 

И эти прощальные слова... неужели она действительно слышала их? 

“Пуля была направлена прямо в левую сторону моей груди. Но если бы этот человек который действительно знал меня, то он мог бы знать, что у меня декстрокардия?" //сердце немного правее

Вопрос, который возник в ее голове, был: “Он действительно хотел меня убить?"

 

– Господин, мы на месте, – объявил Ву Диши с пассажирского сиденья, прерывая ход мыслей Ру. 

С мрачным видом она кивнула и вылезла из машины.

 

Потягивая свои длинные конечности, она вдруг остановилась и обернулась, оглядывая своё  окружение. Она перевела взгляд на Ву Диши и спросила: 

– Мы в Цзиншене?

– Да, господин! – ответил Ву Диши с улыбкой.

 

Ру кивнула и направилась во внутренний двор дома, который Ву Диши обустроил для их проживания. Глядя, как она уходит, помощник повернулся к Адии и спросил: 

– Ты не знаешь, почему мастер вдруг взял на себя инициативу прийти сюда сам?

 

– А почему хозяин не может прийти?  – ответила вопросом на вопрос Адия, маскируя странные манеры своего работодателя.

– Нет, нет... Я не то имел в виду, – замахал руками Ву Диши. – Я хотел сказать, что обычно мастер любит работать только из-за кулис. Но на этот раз, чтобы осмотреть место для нового развивающегося проекта, мастер фактически решил нанести личный визит. Я нахожу это очень странным. 

 

– Мистер Ву, вы когда-нибудь видели, чтобы наш учитель объяснял свои причины? – спросила Адия с невозмутимым лицом и Ву Диши покачал головой. – Именно об этом я и говорю. Мастер – самый непредсказуемый человек. Если бы вы могли проникнуть в его мысли, то вы могли бы стать властелином Европейского экономического рынка. 


 

Оставив его в недоумении, Адия последовала за Ру во двор. 

– Она только что оскорбила меня? – спросил сам себя Ву Диши и увидел, как Лилит кивает головой, заставляя его почувствовать оскорбленным.


 

Ру сидела в тени огромного дерева посреди открытого двора и смотрел на храм, который был виден отсюда. Она не собиралась говорить своим подчиненным о настоящей причине своего прибытия сюда.

Цзиньшень был одним из самых отдаленных районов провинции Си, но его природная красота не имела себе равных. Ресурсов не хватало, но из-за этого храма это место было всё ещё популярным среди туристов.

Ру также приехала сюда из-за этого храма. 

 

Прежде чем она успела полностью погрузиться в воспоминания о монастыре Цзиньшень, ее прервал чей-то голос.

– Это звонок из штаба, – сказала  Адия, передавая Ру  сотовый и пятясь назад.

 

“Что?" – спросила Ру в трубку.

“Мы сделали все необходимые приготовления. Как только вы отдадите приказ, мы проведем пресс-конференцию.”

Услышав голос Эндрю, Ру ничуть не смутилась.

“Давай подождем подходящего момента, чтобы поймать нашего преступника”, – просто ответила Ру.

“Дождаться момента? Сэр Найт, вы уверены?" – переспросил Эндрю, хмурясь.  Именно этот господин совсем недавно велел ему все устроить, не теряя ни минуты. И теперь, когда они были готовы, этот лорд говорит ему подождать.

“Эндрю, ты можешь ковать железо по своему желанию только тогда, когда оно нагрето до нужной температуры. Мы никогда не сможем идеально выковать железо, если оно слишком холодное или слишком горячее. Просто ждите подходящей возможности. Пока еще рано наносить ответный удар.” – С этими словами она бросила телефон обратно Адии, которая ловко поймала его в воздухе.

 

Увидев, что Адия все еще стоит рядом, Ру наклонила голову и спросила:

– Что-нибудь ещё?

Адия прикусила губу и осторожно произнесла: 

– Вообще-то, секретарь Лю сейчас тоже здесь, и он хочет поужинать с председателем Се Ронгом. 

– Назови мне хоть одну причину, по которой я хочу поужинать с ним, – спросила Ру глядя прямо в лицо Адии.

– М-м-м... он может помочь нам в процессе торгов, – нашлась Адия.

Ру одарила ее взглядом, который, казалось, говорил: “мне нужна его помощь, чтобы выиграть этот проект?"

 

Адия сжала губы и добавила: 

– Я слышала, что он пригласил аббата Ван Сю Ина присоединиться к нему. 

Услышав это имя, Ру слегка улыбнулась и сказала: 

– Тогда я иду.

 Адия была немного озадачена. Но она поспешно кивнула и оставила ее одну.

 

Снова взглянув на храм, Ру прошептала: 

"Я знаю, что ты не придешь. Но что плохого в надежде?” 

Она тяжело вздохнула и добавила:

“Гроссмейстер Сю Ин… будет интересно посмотреть, узнаете вы меня или нет. "

 

 

http://tl.rulate.ru/book/24565/1135113

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 3
#
Что же происходит? Что?! Очень интересно узнать😆
Спасибо большое за то что пишите эту книгу🌌
Развернуть
#
Я не пишу, лишь перевожу.
Прошлое Ру довольно туманное и запутанное.
Развернуть
#
Ох. Просто есть несколько работ авторов, что я путаю. Прошу прощения 🙇‍♀️
Про Ру полностью согласна. Именно этим произведения и интригует. Ну ещё и хода сюжета выгодно отличается от остальных
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь