Готовый перевод Reborn As Harry Osborn - Marvel / Возрождение Гарри Осборна - Марвел: Глава 71

Я сижу в кабине самолета "Куинн-джет", летящего по ночному небу в сторону Нью-Мексико. С помощью Оракул я узнал, что они направляются к больнице в Пуэнте-Антигуо.

За 15 минут до прибытия в пункт назначения Оракул сказала: "Бернард звонит. Он ищет вас".

- Поставь на автопилот, Оракул.

- Прошу прощения, сэр. Я знаю, что вы заняты, но сейчас час ночи, и ваш комендантский час уже прошел,- строго сказал Бернард.

- Ты шутишь?,- раздраженно ответил я.

- Нет. Каково ваше оправдание на этот раз, Гарри?

- Ну...прости! Я должен был предупредить тебя, что опоздаю.

- И....

- Я должен был сказать тебе, куда я пошел..

- Найтвинг побежден угрозами дворецкого,- пробормотал я себе под нос.

- Так....мне нужно поговорить с Вами, сэр, - спокойно сказал Бернард.

- В чем дело, Бернард?

- Я знаю, что вы уже взрослый, но я все еще ваш законный опекун. И поскольку по закону вы не совершеннолетний, я несу ответственность за вас, сэр, - серьезно сказал Бернард.

- Хорошо, Бернард. Мне очень жаль, - ответил я.

- В качестве наказания я бы хотел, чтобы вы пригласили Мисс Фелицию к нам домой на ужин, - небрежно сказал Бернард.

- Что??

- Я бы хотел поближе познакомиться с вашей девушкой, - настаивал Бернард.

- Боже Мой! Мы встречаемся, а не женимся!,- воскликнул я.

- Не беспокойтесь, сэр. Встретившись с ней, нам будет легче определить, сможем ли мы доверить ей вашу тайну.

- Хорошо, Бернард,- я вздохнул.

- Кстати, я еще не разговаривал с вами о пестиках и тычинках.

- Чтооо!?,- крикнул я, разинув рот.

-Вы спали с ней?,- настойчиво спросил Бернард.

- О боже мой! Мы не говорим об этом!

- Пожалуйста, темне, что вы этого не делал! Неужели я опоздал?,- настаивал Бернард.

- Этот разговор окончен, - огрызнулся я в ответ.

- Вы пользовались защитой?- Спросил Бернард.

- Что за...? О Боже мой! Нет!

- Нет?,- поспешно спросил Бернард.

- Что... Я имею в виду нет, как " НЕТ ". Я не хочу с тобой об этом разговаривать!,- воскликнул я в ужасе.

- Мистер Гарри!,- строго сказал Бернард.

- У меня еще не было секса, доволен!,- ответил я в отчаянии.

- Хорошо... Значит я еще не опоздал с советом.

- О БОЖЕ! ПОЖАЛУЙСТА, УБЕЙТЕ МЕНЯ СЕЙЧАС ЖЕ!,- закричал я в отчаянии.

Несколькими часами раньше.

Тор Одинсон, он же "Бог Грома", - наследный принц Асгарда, сын Одина, короля Асгарда, и Фригги, королевы Асгарда. Тор физически сильнее обычного асгардца. Мьёлнир - его магическое оружие. Он может управлять молнией и летать. Безответственность и импульсивное поведение Тора вновь разожгло конфликт между Асгардом и Йотунхейм (Королевство ледяного гиганта). Одину пришлось лишить Тора титула и сослать на Землю.

Первое, что Тор увидел, когда прибыл на Землю, - это ночное небо. Не успев ничего осознать, его ослепили светом из фар автомобиля (внедорожника). Астрофизик доктор Джейн Фостер, ее ассистент Дарси Льюис и наставник доктор Эрик

Селвиг вышли из внедорожника.

- Я думаю, что юридически это была твоя вина, - с тревогой сказала Дарси.

- Принесите аптечку первой помощи, - торопливо сказала Джейн, бросаясь к человеку

(Тор).

- Да ладно тебе, здоровяк. Сделай мне одолжение и не умирай, ладно? Открой глаза и ... посмотри на меня, - обеспокоенно сказала Джейн. Тор открывает глаза и видит Джейн.

- Ух ты! Ему нужно искусственное дыхание? Я знаю пару техник, - взволнованно сказала Дарси.

Не обращая внимания на Дарси, Джейн посмотрела вверх. Буря над их головами исчезает. Тор резко поднялся на ноги. От неожиданности Джейн опрокинулась назад.

Тор протянул Джейн руку.

Поколебавшись немного, Джейн взяла его за руку, и он с легкостью поднял ее.

- Э-э ... ... спасибо. Ты в порядке?

Тор проигнорировал ее и пробормотал: "Молот...".

-Да он пьян. Это очевидно, - съязвила Дарси.

Заметив что-то на земле, Джейн посветила фонариком.

- Эрик, посмотри на это!

На песке можно разглядеть едва различимый узор. Они обменялись взглядами, и Джейн поспешно достала фотоаппарат и начала фотографировать руны, которые медленно исчезали.

- Быстрее! Пока все не исчезло, - с тревогой сказала Джейн.

- Нам нужны образцы почвы.

Селвиг оглянулся на Тора. Он смотрел в небо.

- Джейн, нам нужно отвезти его в больницу!

- Только не сейчас! Это займет слишком много времени. Округ находится в часе езды отсюда. Мы отвезем его, как только закончим,- сказала Джейн, быстро зачерпывая землю.

Джейн указала на Тора и сказала: "Посмотри на него, он в порядке!".

Тор начал кричать: "Отец! Хеймдалль! Я знаю тебя ты слышишь меня! Открой мост!".

- Хорошо, вы с Дарси отвезете его в больницу. Я останусь здесь.

-Ты думаешь, я оставлю тебя одну посреди пустыни?,- ответил Селвиг.

Тор повернулся к ним и рявкнул: "вы! Что это за мир?".

- Все в порядке, мой друг. Мы поможем тебе,- он мягко коснулся плеча Тора, но Тор грубо оттолкнул его руку.

- Где я? Отвечай!,- Тор заорал на Эрика.

Они медленно начинают отходить от Тора, Дарси лезет в поясную сумку за электрошокером.

- Мы находимся в пустыне за пределами города Пуэнте-Антигуо,- Селвиг медленно сказал.

- Какое Царство? Алфгейм? Норнгейм?,- Тор продолжил кричать.

- Э-э! Нью-Мексико?,- сказала Дарси, направляя электрошокер на Тора.

- Ты угрожаешь мне этим?,- прорычал Тор.

Дарси выстрелила из электрошокера в грудь Тора. Его ударила током, он начал корчиться в конвульсиях и упал на землю без сознания. Потрясенные Джейн и Селвиг уставились на нее.

- Что?,- Дарси невинно пожала плечами.

Настоящее время.... 11.30 вечера (Нью-Мексико)

Джейн, Дарси и Селвиг доставили Тора в больницу и уже ушли. Через вентиляцию я пробрался к раздевалке персонала, чтобы украсть форму санитара. Переодевшись в санитара, я направился к комнате Тора. По пути я украл один шприц с больничного подноса. Теперь я терпеливо выжидаю подходящий момент

- Ты осмеливаешься напасть на сына Одина?,- я услышал его крик.

- Мне нужна помощь!,- крикнул медбрат.

Когда санитары подбежали к нему, я быстро прокрался в палату. Санитары пытались удержать Тора.

- Мы пытаемся вам помочь!

- Тогда принесите мне исцеляющий камень, дикари!,- закричал Тор, ударив одного из санитаров, и швырнул другого в стену. Уже прибежали и охранники. В этот момент я решил ввязаться в это дело тоже. Медицинское оборудование летит в разные стороны. Люди падают, все падает.

Я хватаю сзади правую руку Тора и быстро прижимаю его к стене.

- Что за чертовщина?,- другой охранник схватила его за левую руку. К нему бросились еще несколько охранников и санитаров.

Воспользовавшись замешательством, я воткнул шприц в руку Тора и быстро взял его кровь.

- Ой! Что это?,- Тор попытался посмотреть на мне, но я быстро наклонил голову вниз, чтобы он не видел моего лица.

- Вы не можете сравниться с могущественным…,- медсестра стянула с него штаны и вколола ему в ягодицу успокоительное.

Ловким движением руки я быстро спрятал шприц в карман и вышел из палаты. Охранники и санитары положили Тора на кровать и пристегивали его ремнями.

- Оракул, скажи Бернарду, что я ... направляюсь домой,- сказал я, выходя из больницы.

http://tl.rulate.ru/book/24091/753175

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь